Ocultar thumbs Ver también para SmartPro SMART750XLA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Intelligent, Line-Interactive UPS Systems
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector-
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-12-047-932773.indb 1
SmartPro
SMART750XLA
(Series No. AGSM6955)
Not suitable for mobile applications.
a $50 value!
Copyright © 2014 Tripp Lite. All rights reserved.
SmartPro
®
is a registered trademark of Tripp Lite.
®
Model:
1
2
3
4
5
8
9
9
11
21
12/17/2014 4:31:23 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SmartPro SMART750XLA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual SmartPro ® Intelligent, Line-Interactive UPS Systems Model: SMART750XLA (Series No. AGSM6955) Not suitable for mobile applications. Important Safety Instructions Quick Installation Optional Installation Basic Operation Battery Replacement Storage & Service Product Registration Español Français PROTECT YOUR INVESTMENT! Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings may affect your warranty. UPS Location Warnings •...
  • Página 3: Quick Installation

    Quick Installation Note: The illustrations may differ somewhat from your model. (Select Models) With the UPS disconnected from utility power, use a small tool to set the Voltage Dip Switch to match your input voltage. (All models are preset to the 120V setting.) Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit.
  • Página 4: Optional Installation

    Optional Installation These connections are optional. Your UPS will function properly without these connections. USB and RS-232 Serial Communications Use the included USB cable and/or DB9 serial cable to connect the communication port on your computer to the communication port of your UPS.
  • Página 5: Basic Operation

    Basic Operation Buttons “STANDBY” Button • To turn the UPS ON: With the UPS plugged into a live AC wall outlet,* press and hold the STANDBY button for about one second.** Release the button. If utility power is absent, you can "cold-start" the UPS (i.e.: turn it ON and supply power for a limited time from its batteries***) by pressing and holding the STANDBY button for about two seconds.** •...
  • Página 6: Indicator Lights

    Basic Operation Indicator Lights All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and turned ON. “POWER” LED: This green LED lights continuously when the UPS is ON and supplying connected equipment with AC power from a utility source. The LED flashes and an alarm sounds (4 short beeps followed by a pause) to indicate the UPS is operating from its internal batteries during a blackout or severe brownout.
  • Página 7 Basic Operation “SITE WIRING FAULT” LED: This yellow LED will be lit if the UPS detects a problem with the wiring of the AC outlet you connect it to. If this occurs, have the outlet inspected by a qualified electrician. Note that while the UPS will detect many common wiring faults, including a missing ground, reversed polarity and overloaded neutral circuits, it cannot detect every conceivable wiring problem.
  • Página 8: Battery Replacement

    Battery Replacement Battery Replacement Door: Under normal conditions, the original battery in your UPS will last several years. Battery replacement should be performed only by qualified service personnel. Refer to “Battery Warnings” in the Safety section. Should your UPS require battery replacement, visit Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to locate the specific replacement battery for your UPS.
  • Página 9: Storage & Service

    Storage & Service Storage CAUTION! Your UPS has an internal power source. Its outlets may still deliver current, even after the UPS is unplugged, until the UPS is completely turned OFF (deactivated). Before storing your UPS, turn it completely OFF: with the UPS ON and receiving utility power, press and hold the STANDBY button for one second (an alarm will beep once briefly after the interval has passed);...
  • Página 10 FCC Notice, Class B (For devices with FCC logo.) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 11: Español

    Manual del propietario SmartPro ® Sistemas UPS inteligentes, interactivos Modelo: SMART750XLA (Número de Serie: AGSM6955) No conveniente para los usos móviles. Instrucciones de seguridad importantes Instalación rápida Instalación opcional Operación básica Reemplazo de batería Almacenamiento y servicio técnico English Français 1111 W.
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, la operación y el almacenamiento de este producto. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS •...
  • Página 13: Instalación Rápida

    Instalación rápida Nota: Las ilustraciones pueden ser un poco diferentes a las de su modelo. (Modelos exclusivos) Con el UPS desconectado de la energía de la red, use una herramienta pequeña para ajustar el conmutador DIP de voltaje de modo que coincida con su voltaje de entrada.
  • Página 14: Instalación Opcional

    Instalación opcional Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas. Comunicaciones USB y serie RS-232 Use el cable USB incluido y/o el cable serie para conectar el puerto de comunicaciones de su computadora con el puerto de comunicaciones de su UPS. Instale en su computadora el software PowerAlert de Tripp Lite apropiado para su sistema operativo.
  • Página 15: Operación Básica

    Operación básica Botones (Panel frontal) Botón “STANDBY” (Reserva) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*, presione y mantenga presionado el botón “STANDBY” (Reserva) por un segundo.** Suelte el botón. Si no hay energía de la red, puede "arrancar en frío"...
  • Página 16: Luces Indicadoras

    Operación básica Luces indicadoras Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en un tomacorriente y encendido. LED “POWER” (Alimentación): Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado desde el suministro de red. El LED destella y una alarma suena (4 pitidos cortos seguidos de una pausa) para indicar que el UPS está...
  • Página 17: Otras Funciones Del Ups

    Operación básica LED “BATTERY WARNING” (Advertencia de batería): Este LED se enciende rojo y una alarma suena en forma intermitente después de iniciar una auto-prueba (vea la descripción del botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/ PRUEBA)) para indicar que las baterías del UPS deben ser recargadas o reemplazadas.
  • Página 18: Reemplazo De Batería

    Operación básica Ranura auxiliar: Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota. Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación. Contacte con el Soporte al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 para mayor información, incluyendo una lista de productos disponibles para SNMP , administración de red y conectividad.
  • Página 19: Almacenamiento Y Servicio Técnico

    Almacenamiento y servicio técnico Almacenamiento ¡PRECAUCIÓN! Su UPS tiene una fuente de energía interna. Sus salidas aún pueden proporcionar corriente, incluso después que el UPS esté desconectado, a menos que esté completamente apagado (desactivado). Antes de almacenar su UPS, apáguelo: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presione y mantenga presionado el botón “STANDBY”...
  • Página 20 Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos.
  • Página 21: Français

    Manuel du propriétaire SmartPro ® Systèmes UPS intelligent, en attente active Modèle : SMART750XLA (Numéro de série : AGSM6955) Non approprié aux applications mobiles. Importantes consignes de sécurité Installation rapide Installation en option Fonctionnement de base Remplacement des batteries Entreposage et service English Español 1111 W.
  • Página 22: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce procuit. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie. Avertissements concernant l'emplacement de l'UPS •...
  • Página 23: Installation Rapide

    Installation rapide Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle. (Modèles sélect) Une fois le UPS débranché de l'alimentation de service, utilisez un petit outil pour régler l'interrupteur de diminution de tension afin qu'il corresponde à votre tension d'entrée.
  • Página 24: Installation En Option

    Installation en option Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Ports de communication de série USB et RS-232 Utiliser le câble USB inclus (voir ) et/ou le câble de série DB9 (voir ) pour brancher le port de communication de votre ordinateur au port de communication de votre UPS.
  • Página 25: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Boutons Botón “ STANDBY ” (Attente) • Pour mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale de secteur, appuyer sur le bouton “ STANDBY ” et le maintenir durant une seconde. ** Relâcher le bouton. S'il n'y a pas de courant, vous pouvez mettre en marche l'UPS “...
  • Página 26 Fonctionnement de base Voyants indicateurs Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension. Voyant DEL “ POWER ” : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre équipement en courant alternatif à...
  • Página 27 Fonctionnement de base Voyant DEL “ BATTERY WARNING ” (Avertissement de la batterie) : Ce voyant DEL s'allume en rouge et une alarme sonne de façon intermittente après qu'un autotest ait été enclenché (voir la description du bouton MUTE/ TEST) pour indiquer que les batteries ont besoin d'être rechargées ou changées.
  • Página 28: Remplacement Des Batteries

    Fonctionnement de base Fente pour accessoires : Enlever le petit panneau fermant cette fente pour installer des accessoires en option permettant de surveiller et de contrôler votre UPS à distance. Vous référer au manuel des accessoires pour les directives d'installation. Communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour plus de renseignements, y compris la liste des SNMP et des produits de gestion de réseau et de connectivité...
  • Página 29: Entreposage Et Service

    Entreposage et service Entreposage ATTENTION ! Votre UPS est doté d'une source d'alimentation interne. Ses sorties peuvent toujours livrer du courant, même une fois le UPS débranché, à moins que le UPS soit fermé (désactivé). Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur, appuyer sur le bouton "...
  • Página 30 Numéros d'identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro- se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises.
  • Página 31 14-12-047-932773.indb 31 12/17/2014 4:32:18 PM...
  • Página 32 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 14-12-047 • 93-2773_revC 14-12-047-932773.indb 32 12/17/2014 4:32:19 PM...

Este manual también es adecuado para:

Agsm6955

Tabla de contenido