Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SmartPro
Single-Phase 1U UPS Systems
with Pure Sine Wave Output
Models: SMART700RT1U, SMART750RT1U, SMART1000RT1U,
SMC1000RT1U, SMART1500RT1U, SMC1500RT1U
(Series Numbers: AG-05D9, AG-03AB, AG-03A8, AG-05D8, AG-03A9, AG-05C1)
SAVE THIS MANUAL
This manual contains important instructions and warnings that you should follow
during the installation, operation, storage and maintenance of this product. Failure to
heed these instructions and warnings will void the warranty.
Owner's Manual
®
Español 32 • Français 63
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2022 Tripp Lite. All rights reserved.
Line-Interactive
®
1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite AG-05D9 Serie

  • Página 1 Owner’s Manual SmartPro Line-Interactive ® Single-Phase 1U UPS Systems with Pure Sine Wave Output Models: SMART700RT1U, SMART750RT1U, SMART1000RT1U, SMC1000RT1U, SMART1500RT1U, SMC1500RT1U (Series Numbers: AG-05D9, AG-03AB, AG-03A8, AG-05D8, AG-03A9, AG-05C1) Español 32 • Français 63 SAVE THIS MANUAL This manual contains important instructions and warnings that you should follow during the installation, operation, storage and maintenance of this product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents 1 Overview & Safety Instructions 6 Operation Important Safety Instructions Start-Up Procedures Standards Compliance Shutdown Procedure Storage Cold Start Alarm Silence Function 2 Features Battery Test Features & Functions Audible Alarm Conditions Operational Panel Line Mode/AVR Mode/Battery 2.2.1 LED Indicators Mode Overload Cut-Off 2.2.2 Multi-Function Buttons...
  • Página 3: Overview & Safety Instructions

    1 Overview & Safety Instructions Tripp Lite SmartPro and SMC line-interactive 1U UPS systems with interactive LCD feature Automatic Voltage Regulation with reliable and consistent sine wave quality power for advanced networking applications. These units provide output power with high efficiency, which reduces cost and keeps your applications running smoothly at all times. Also included are built-in RS- 232, USB, and SNMP accessory slot (select models) interfaces for remote monitoring and management.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1 Overview & Safety Instructions 1.1 Important Safety Instructions Intended Use • The unit serves as a single-phase line-interactive uninterruptible power supply (UPS) for its connected loads. • Do not connect laser printers or scanners to the UPS. This may cause damage to the unit. •...
  • Página 5: General Warnings

    1 Overview & Safety Instructions General Warnings • Electrical shock hazard: even when the UPS is disconnected from AC mains, the hazardous voltage may still exist at the output receptacles of the UPS. Before maintenance, cut off the AC source and disconnect the UPS. After that, follow the instructions in 8 Internal Battery Replacement to remove the internal batteries.
  • Página 6: Battery Precautions

    1 Overview & Safety Instructions Battery Precautions • Do not open or mutilate the battery or batteries. The released electrolyte is harmful to the skin and eyes and may be toxic. If the electrolyte splashes into your eyes or onto your skin, immediately flush with water and seek immediate medical advice. •...
  • Página 7: Standards Compliance

    1 Overview & Safety Instructions 1.2 Standards Compliance Safety: • UL1778 • CAN CSA - C22.2 NO. 107.3-14 Emissions: • FCC Part 15 Class B 1.3 Storage Prior to Installation If the UPS needs to be stored prior to installation, it should be placed in a dry area. The allowable storage temperature and relative humidity (non-condensing) are 5°F~122°F (-15°C~50°C) and 0~95% respectively.
  • Página 8: Features

    2 Features 2.1 Features & Functions • User-friendly LCD and LED indicators • Line mode efficiency up to 0.98 • Cold start • EPO/ROO function • Input circuit breaker protection • Generator compatible • Hot-swappable internal batteries • Battery deep discharging protection •...
  • Página 9: Led Indicators

    2 Features 2.2.1 LED Indicators Description Indicates the output status. 1. ON (Green): There is output. 2. OFF: There is no output. Indicates the warning status. 1. ON (Red): The UPS is in failure mode. 2. Flashing (Red): The UPS’s working conditions are abnormal. 2.2.2 Multi-Function Buttons Multi-Function Button Description This button has three functions:...
  • Página 10: Lcd Display

    2 Features Multi-Function Button Description 1. Entering Setup Mode Simultaneously press these two buttons for 3 seconds to enter setup mode. 2. Exiting Setup Mode In setup mode, press these two buttons simultaneously for 3 seconds to exit setup mode. Note: When the LCD backlight is off, press any button mentioned above to illuminate the display and enable each button function.
  • Página 11 2 Features Load/Battery Level Bar Graph Indicators Battery Level Line Mode (Charging) Battery Mode (Discharging) 100% All segments All segments will will illuminate illuminate 80%-99% First four segments First four segments will illuminate and will illuminate fifth segment will flash 60%-79% First three segments First three segments...
  • Página 12 2 Features Icon Icon Name Description AVR Icon Illuminates when UPS works in AVR mode. Site Wiring Site wiring warning. Fault Icon Buzzer Icon Illuminates when the buzzer is disabled. Warning Icon Illuminates when an internal fault or an environmental fault occurs. The error code will appear on the 7-segment display.
  • Página 13: 7-Segment Display

    2 Features 2.2.4 7-Segment Display Column A Column B 7-Segment Display Note: Read the word shown in Column A together with that in Column B to interpret the display meaning. Icon Description IN & V When the IN and V illuminate together, the input voltage is displayed. IN &...
  • Página 14: 7-Segment Display Flow Chart

    2 Introduction Icon Description Indicates voltage Indicates percentage Indicates frequency Indicates kilovolt-amperes (apparent power) Indicates kilowatts (true power) Indicates minutes 2.2.5 7-Segment Display Flow Chart The following flow chart explains how to go navigate each display screen. The screenshots below use ‘Line Mode’ as an example.
  • Página 15 2 Introduction UPS Setup Screens: Inverter Voltage Setting Sensitivity Setting Audible Alarm Setting...
  • Página 16: Rear Panels

    2 Introduction 2.3 Rear Panels SMART700RT1U, SMART750RT1U SMART1000RT1U SMC1000RT1U SMART1500RT1U SMC1500RT1U...
  • Página 17: External Dimensions

    2 Introduction No. Item Function AC Input Connects the UPS to the AC mains. Protects the utility power from further damage when the UPS fails. Refer to section 6.8 Input Input Breaker Breaker for more information. Cools and ventilates the UPS. Output Receptacle Connect to your loads.
  • Página 18: Installation

    3 Installation Notes: • Before installation, read section 1.1 Important Safety Instructions thoroughly. • Each model contains internal batteries. • Only qualified personnel should perform iinstallation. 3.1 Installation Data Item Specification Installation Environment Indoor only 1.5kVA: 1.7 x 17.3 x 21.8 in. (44 x 440 x 554 mm) UPS Dimensions [H x W x D] 700VA-1200VA: 1.7 x 17.3 x 20 in.
  • Página 19: Tower-Mount Installation

    3 Installation Connect the two segments of each rail using the included screws and nuts . Leave the screws slightly loose so that the rails can be adjusted in the next step. Adjust each rail to fit your rack, then mount them in the lowest available space of your rack with the screws, nuts and rail mount plates provided .
  • Página 20: Connections

    4 Connections 4.1 Pre-Connection Warnings 1. Before connection, read section 1.1 Important Safety Instructions. 2 The UPS is supplied with a standard power cord and receptacles suitable for use in your area of operation. Only qualified personnel should perform installation, wiring, operation and maintenance. 3 Before connecting any input wiring to the UPS, ensure all circuits being used are the proper voltage and current required for the UPS.
  • Página 21: Utility Power Connection

    4 Connections 4.4 Utility Power Connection 1. Before connection, read section 4.1 Pre-Connection Warnings. 2 Use the provided input cable to connect the UPS and a wall outlet that has an earthing-contact function. If the wall outlet does not have an earthing connection, please ground the UPS via the ground terminal. Refer to section 2.3 Rear Panels for ground terminal location.
  • Página 22: Operation Modes

    5 Operation Modes Notes: • To learn how to use the operation panel and understand the LCD, refer to section 2.2 Operation Panel. • Each of the display diagrams shown in this section is for reference only. The actual display depends on the UPS operation mode. 5.1 Standby Mode After the UPS is connected to the AC utility, it will supply power to the UPS and the batteries will be charged.
  • Página 23: Operation

    6 Operation Notes: • To learn how to use the operation panel and understand the LCD, refer to section 2.2 Operation Panel. • To understand how to use the UPS communication interfaces, refer to section 2.3 Rear Panels and section 7 Communication Interfaces.
  • Página 24: Audible Alarm Conditions

    6 Operation 6.6 Audible Alarm Conditions Condition Alarm Battery Mode The audible alarm beeps once every 5 seconds. Low Battery The audible alarm beeps once every 2 seconds. Battery Low Shutdown The audible alarm beeps once every 0.5 second. Alarm Warning The audible alarm beeps once every 2 seconds.
  • Página 25: Communication Interfaces

    7 Communication Interfaces Note: The UPS can still function properly without making the connections below. The UPS’s communication interfaces include an RS-232 port, a USB port, an accessory slot and an EPO/ROO port. Refer to section 2.3 Rear Panels for their locations. RS-232 Port Figure 7-1: RS-232 Port These ports connect your UPS to any workstation or server.
  • Página 26 7 Communication Interfaces EPO/ROO Port EPO: Emergency Power Off allows the user to shut down the UPS when an emergency occurs. Restarting the UPS requires manual intervention. ROO: Remote ON/OFF allows remote action of buttons “on” and “off” to turn on or shut down the UPS. Connect a normally closed contact (60Vdc/30Vac 20mA max, 0.75mm cable cross-section) between the two pins of the port (Figure 7-2)
  • Página 27: Internal Battery Replacement

    8 Internal Battery Replacement WARNING: 1. Turn off the UPS and cut off the AC source before performing battery/battery pack replacement. 2. A battery can present a risk of electrical shock and high short-circuit current. 3. Servicing of batteries and battery packs should be performed or supervised by qualified service personnel knowledgeable in batteries, battery packs and all required precautions.
  • Página 28: Optional Accessories

    9 Optional Accessories An optional WEBCARDLX Web Management Accessory Card may be used to remotely monitor and control the status of the UPS across a network. For more information, contact your reseller or visit tripplite.com/products/power-management-software- hardware~10. 10 Maintenance 10.1 UPS UPS Cleaning Regularly clean the UPS, especially the vents and openings, to ensure air flows freely into the UPS to avoid overheating.
  • Página 29: Troubleshooting

    11 Troubleshooting Notes: • If a problem occurs, ensure the mains input voltage is present before contacting service personnel. • Have the following information ready before contacting service personnel: • Unit information, including model, serial number, etc. • An exact description of the problem. The more detailed description of the problem, the better. •...
  • Página 30: Technical Specifications

    12 Technical Specifications Model SMART700RT1U SMART750RT1U SMART1000RT1U SMC1000RT1U SMART1500RT1U SMC1500RT1U Nominal Voltage 100V~, 120V~, 127V~, 80V-162V (High Sensitivity) and Input Range 70V-162V (Low Sensitivity) Nominal Input 50 Hz (-4/+20 Hz for High Sensitivity; -10/+20 Hz for Low Sensitivity) Frequency and 60 Hz (-4/+10 Hz) Tolerance Nominal Output...
  • Página 31: Warranty

    13 Warranty FCC Notice, Class B This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 32 Manual del Propietario Sistemas UPS SmartPro ® Interactivos Monofásicos de 1U con Salida de Onda Sinusoidal Pura Modelos: SMART700RT1U, SMART750RT1U, SMART1000RT1U, SMC1000RT1U, SMART1500RT1U, SMC1500RT1U (Números de Serie: AG-05D9, AG-03AB, AG-03A8, AG-05D8, AG-03A9, AG-05C1) English 1 • Français 63 GUARDE ESTE MANUAL Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que debe seguir durante la instalación, operación, mantenimiento y almacenamiento de este producto.
  • Página 33 Índice Vista General e Instrucciones Operación de Seguridad Procedimientos de Arranque Procedimiento de Apagado Instrucciones de Seguridad Importantes 35 Arranque en Frío Cumplimiento de Estándares Función de Silenciado de la Alarma Almacenamiento Prueba de la Batería 2. Características Condiciones de Alarma Acústica Características y Funciones Modo en Línea / Modo de AVR / Panel Operativo...
  • Página 34: Vista General E Instrucciones De Seguridad

    1 Vista General e Instrucciones de Seguridad Los sistemas UPS SmartPro y SMC interactivos de 1U de Tripp Lite con LCD interactivo cuentan con Regulación Automática de Voltaje con energía de calidad de onda sinusoidal confiable y consistente para aplicaciones avanzadas de red. Estas unidades proporcionan energía de salida con alta eficiencia, lo que reduce costos y mantiene sus aplicaciones funcionando sin problemas en todo momento.
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1 Vista General e Instrucciones de Seguridad 1.1 Instrucciones de Seguridad Importantes Uso Previsto • La unidad sirve como un sistema de respaldo ininterrumpible [UPS] monofásico interactivo para sus cargas conectadas. • No conecte impresoras láser o escáneres al UPS. Esto puede causar daños a la unidad. •...
  • Página 36: Advertencias Generales

    1 Vista General e Instrucciones de Seguridad Advertencias Generales • Peligro de descarga eléctrica: incluso cuando el UPS esté desconectado de la energía de CA de la red pública, puede aún existir voltaje peligroso en los tomacorrientes del UPS. Antes del mantenimiento, interrumpa la fuente de CA y desconecte el UPS.
  • Página 37 1 Vista General e Instrucciones de Seguridad desconectado de la energía de la red pública. No olvide desconectar el cable de la batería para interrumpir completamente la fuente de la batería. • El voltaje siempre está presente en las terminales de la batería. •...
  • Página 38: Cumplimiento De Estándares

    1 Vista General e Instrucciones de Seguridad 1.2 Cumplimiento de Estándares Seguridad: • UL1778 • CAN CSA - C22.2 N° 107.3-14 Emisiones: • FCC Parte 15 Clase B 1.3 Almacenamiento Previo a la Instalación Si necesita guardar el UPS antes de la instalación, debe colocarse en un área seca. La temperatura de almacenamiento permitida y la humedad relativa (sin condensación) son -15 °C ~ 50 °C [5 °F ~ 122 °F] y 0% ~ 95%, respectivamente.
  • Página 39: Características

    2 Características 2.1 Características y Funciones • Indicadores LED y LCD fáciles de usar • Hasta 0.98 de eficiencia en modo de línea • Arranque en Frío • Función EPO / ROO • Protección por Breaker de Entrada • Compatible con generador •...
  • Página 40: Indicadores Led

    2 Características 2.2.1 Indicadores LED Descripción Indica el estado de la salida. 1. Encendido (Verde): Hay salida. 2 Apagado: no hay salida. Indica el estado de advertencia. 1. ENCENDIDO (Rojo): El UPS está en modo de falla. 2 Destellando (Rojo): Las condiciones de trabajo del UPS son anormales. 2.2.2 Botones Multifunción Botón Descripción...
  • Página 41: Pantalla Lcd

    2 Características Botón Descripción Multifunción 1. Ingreso al Modo de Configuración Presione simultáneamente estos dos botones por 3 segundos para ingresar al modo de configuración. 2 Salida del Modo de Configuración: En modo de configuración, presione simultáneamente estos dos botones por 3 segundos para salir del modo de configuración.
  • Página 42 2 Características Indicadores Gráficos de Barras de Nivel de Carga / Batería Nivel de la Batería Modo en Línea (Carga) Modo de Respaldo por Batería (Descarga) 100 % Se iluminarán Se iluminarán todos todos los segmentos los segmentos 80%-99% Los primeros cuatro segmentos Se iluminarán los primeros se iluminarán y cuatro segmentos...
  • Página 43 2 Características Ícono Nombre del Descripción Ícono Ícono de AVR Se ilumina cuando el UPS trabaja en modo de AVR. Ícono de Falla Advertencia de cableado del sitio. de Cableado en el Sitio Ícono del Se ilumina cuando el zumbador está desactivado. Zumbador Ícono de El código de error aparecerá...
  • Página 44: Pantalla De 7 Segmentos

    2 Características 2.2.4 Pantalla de 7 Segmentos Columna A Columna B Pantalla de 7 Segmentos Nota: Lea la palabra mostrada en la columna A junto con la de la Columna B para interpretar el significado de la pantalla. Ícono Descripción IN y V Cuando IN y V se iluminan juntos, se muestra el voltaje de entrada.
  • Página 45: Introducción

    2 Introducción Ícono Descripción Indica voltaje Indica porcentaje Indica frecuencia Indica kilovolt-amperes (potencia aparente) Indica kilowatts (potencia real) Indica minutos 2.2.5 Diagrama de Flujo de la Pantalla de 7 Segmentos El siguiente diagrama de flujo explica cómo navegar por cada pantalla. Las capturas de pantalla siguientes usan el ‘Modo en Línea’...
  • Página 46 2 Introducción Pantallas de Configuración del UPS: Configuración del Voltaje del Inversor Configuración de Configuración de la Alarma Sensibilidad Acústica...
  • Página 47: Paneles Posteriores

    2 Introducción 2.3 Paneles Posteriores SMART700RT1U, SMART750RT1U SMART1000RT1U SMC1000RT1U SMART1500RT1U SMC1500RT1U...
  • Página 48: Dimensiones Externas

    2 Introducción Nº Elemento Función Entrada de CA Conecta el UPS a la red pública de CA. Breaker de Ali- Protege la energía de la red pública contra más daños cuando el UPS falla. Para más infor- mentación mación, refiérase a la sección 6.8 Breaker de Entrada. Ventilador Enfría y ventila el UPS.
  • Página 49: Instalación

    3 Instalación Notas: • Antes de la instalación, lea cuidadosamente la sección 1.1 Instrucciones de Seguridad Importantes. • Cada modelo contiene baterías internas. • Solo personal calificado debe realizar la instalación. 3.1 Datos de Instalación Rubro Especificación Entorno de Instalación Solo para interiores 1.5kVA: 44 x 440 x 554 mm [1.7"...
  • Página 50: Instalación En Torre

    3 Instalación Conecte los dos segmentos de cada riel usando los tornillos y tuercas incluidos. Deje los tornillos ligeramente flojos para que los rieles puedan ajustarse en el paso siguiente. Ajuste cada riel para adaptarse a su rack, después instálelos en el espacio más bajo disponible de su rack con los tornillos, tuercas y placas sumistradas .
  • Página 51: Conexiones

    4 Conexiones 4.1 Advertencias Previas a la Conexión 1. Antes de la conexión, lea la sección 1.1 Instrucciones de Seguridad Importantes. 2. El UPS es suministrado con un cable de alimentación estándar y tomacorrientes adecuados para su uso en su área de operación.
  • Página 52: Conexión A La Energía De La Red Pública

    4 Conexiones 4.4 Conexión de Energía de la Red Pública 1. Antes de conectar, lea la sección 4.1 Advertencias Previas a la Conexión. 2. Use el cable de alimentación suministrado para conectar el UPS y un tomacorriente de pared que tenga una función de conexión a tierra.
  • Página 53: Modos De Operación

    5 Modos de Operación Notas: • Para aprender a usar el panel de operación y comprender el LCD, refiérase a la sección 2.2 Panel de Operación. • Cada uno de los diagramas de pantalla que se muestran en esta sección es solo para referencia. La pantalla real depende del modo de operación del UPS.
  • Página 54: Operación

    6 Operación Notas: • Para aprender a usar el panel de operación y comprender el LCD, refiérase a la sección 2.2 Panel de Operación. • Para entender cómo usar las interfaces de comunicación del UPS, refiérase a la sección 2.3 Paneles Posteriores y a la sección 7 Interfaces de Comunicación.
  • Página 55: Condiciones De Alarma Acústica

    6 Operación 6.6 Condiciones de la Alarma Acústica Condición Alarma Modo de Respaldo por Batería La alarma acústica suena una vez cada 5 segundos. Batería Baja La alarma acústica suena una vez cada 2 segundos. Apagado por Batería Baja La alarma acústica suena una vez cada 0.5 segundos. Advertencia de Alarma La alarma acústica suena una vez cada 2 segundos.
  • Página 56: Interfaces De Comunicaciones

    7 Interfaces de Comunicaciones Nota: El UPS puede aún funcionar correctamente sin hacer las siguientes conexiones. Las interfaces de comunicación del UPS incluyen un puerto RS-232, un puerto USB, una ranura auxiliar y un puerto EPO / ROO. Para sus ubicaciones, refiérase a la sección 2.3 Paneles Posteriores. Puerto RS-232 Figura 7-1: Puerto RS-232 Estos puertos conectan su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor.
  • Página 57 7 Interfaces de Comunicaciones Puerto EPO / ROO EPO: El apagado de emergencia permite al usuario apagar el UPS cuando ocurre una emergencia. El reinicio del UPS requiere una intervención manual. ROO: El encendido y apagado remoto permite el accionamiento remoto de los botones “ON” y “OFF” para encender o apagar el UPS: Conecte un contacto normalmente cerrado (60VCD / 30VCA 20mA Máx., 0.75 mm de sección transversal de cable) entre los...
  • Página 58: Reemplazo De La Batería Interna

    8 Reemplazo de la Batería Interna ADVERTENCIA: 1. Apague el UPS y apague la fuente de CA antes de reemplazar el módulo de baterías o la batería. 2. Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica y alta corriente de cortocircuito. 3.
  • Página 59: Accesorios Opcionales

    9 Accesorios Opcionales Puede usarse una tarjeta accesoria para administración de red WEBCARDLX opcional para monitorear y controlar en forma remota el estado del UPS a través de una red. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o visite tripplite.com/products/power-management-software-hardware~10.
  • Página 60: Solución De Problemas

    11 Solución de Problemas Notas: • Si ocurre un problema, asegúrese de que el voltaje de entrada de la red pública esté presente antes de ponerse en contacto con el personal de servicio. • Tenga lista la siguiente información antes de comunicarse con el personal de servicio: •...
  • Página 61: Especificaciones Técnicas

    12 Especificaciones Técnicas Modelo SMART700RT1U SMART750RT1U SMART1000RT1U SMC1000RT1U SMART1500RT1U SMC1500RT1U Voltaje Nominal y 100V~, 120V~, 127V~, 80V~162V (Alta Sensibilidad) Rango de Entrada 70V ~ 162V (Baja Sensibilidad) Frecuencia de (-4 Hz / +20 Hz para Alta Sensibilidad; -10 Hz / +20 Hz para Baja Sensibilidad) Entrada Nominal y 60 Hz (-4 / +10 Hz) Tolerancia...
  • Página 62: Garantía

    13 Garantía Aviso de la FCC, Clase B Este dispositivo cumple con la parte 15 del Reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 63 Manuel de l'utilisateur Onduleurs 1U triphasés interactifs en ligne SmartPro ® avec sortie d'ondes sinusoïdales pures Modèles : SMART700RT1U, SMART750RT1U, SMART1000RT1U, SMC1000RT1U, SMART1500RT1U, SMC1500RT1U (numéros de série : AG-05D9, AG-03AB, AG-03A8, AG-05D8, AG-03A9, AG-05C1) English 1 • Español 32 CONSERVER CE MANUEL Ce manuel contient des instructions et des avertissements importants qui doivent être respectés pendant l'installation, le fonctionnement, l'entreposage et l'entretien de ce produit.
  • Página 64 Table des matières Aperçu et consignes de sécurité 65 Fonctionnement Consignes de sécurité importantes 66 Procédures de démarrage Conformité aux normes Procédure de mise hors tension Entreposage Démarrage à froid Fonction de sourdine de l'alarme 2. Caractéristiques Test de la batterie Caractéristiques et fonctions Conditions d'alarme sonore Panneau de commande...
  • Página 65: Aperçu Et Consignes De Sécurité

    1 Aperçu et consignes de sécurité Les onduleurs 1U interactifs en ligne SmartPro et SMC de Tripp Lite avec un écran ACL interactif comportent une régulation automatique de la tension avec une l'alimentation sinusoïdale de qualité, fiable et constante pour les applications de mise en réseau avancées.
  • Página 66: Consignes De Sécurité Importantes

    1 Aperçu et consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité importantes Utilisation prévue • L’appareil sert d’onduleur interactif monophasé en ligne pour ses charges connectées. • Ne pas brancher d’imprimantes laser ou de lecteurs à l’onduleur. Cela risquerait d’endommager l’appareil. •...
  • Página 67: Avertissements Concernant L'uTilisation

    1 Aperçu et consignes de sécurité • Ne pas ouvrir ou retirer le couvercle de l'onduleur. Cela risquerait de causer des décharges électriques haute tension. Il n'existe aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. • L'entretien et la réparation de l'onduleur devraient être confiés uniquement à du personnel qualifié. Toute opération nécessitant l'ouverture et/ou le retrait des panneaux de protection devrait être confiée uniquement à...
  • Página 68: Conformité Aux Normes

    1 Aperçu et consignes de sécurité • Même lorsqu'elle est déchargée, une batterie a la capacité de fournir un courant élevé du court-circuit qui, en plus de causer des dommages à la batterie même et aux câbles associés, peut exposer l'opérateur à des risques de brûlures. •...
  • Página 69: Après L'uTilisation

    1 Aperçu et consignes de sécurité Après l'utilisation Appuyer sur le bouton OFF•(arrêt), débrancher l'onduleur du service public d'électricité, s'assurer que l'onduleur est hors tension, retirer tout l'équipement de l'onduleur, puis entreposer l'onduleur dans un environnement sec et bien ventilé à une température se situant entre -15 et 50 °C (5 et 122 °F) et avec une humidité...
  • Página 70: Voyants À Del

    2 Caractéristiques 2.2.1 Voyants à DEL Voyant Description à DEL Indique l'état de la sortie. 1. ALLUMÉ (vert) : il y a une sortie. 2. ÉTEINT : il n'y a aucune sortie. Indique l'état d'avertissement. 1. Allumé (rouge) : l'onduleur se trouve en mode de défaillance. 2.
  • Página 71: Écran Acl

    2 Caractéristiques Bouton multifonction Description 1. Passer en mode de configuration Appuyer simultanément sur ces deux boutons pendant 3 secondes pour passer en mode de configuration. 2. Quitter le mode de configuration En mode de configuration, appuyer simultanément sur ces deux boutons pendant 3 secondes pour quitter le mode de configuration.
  • Página 72 2 Caractéristiques Voyants du graphe en bâtons du niveau de la charge/des batteries Niveau des batteries Mode en ligne (charge) Mode batterie (décharge) 100 % Tous les segments Tous les segments s'allumeront. s'allumeront. 80 à 99 % Les quatre premiers segments Les quatre premiers segments s'allumeront et le s'allumeront.
  • Página 73 2 Caractéristiques Icône Nom de Description l'icône Icône AVR S'allume lorsque l'onduleur fonctionne en mode AVR. Icône de Avertissement au sujet du câblage du site. problème de câblage au niveau du site Icône du S'allume lorsque le vibreur est désactivé. vibreur Icône S’allume en présence d’une défaillance interne ou d’une défaillance de...
  • Página 74: Affichage À 7 Segments

    2 Caractéristiques 2.2.4 Affichage à 7 segments Colonne A Colonne B Affichage à 7 segments Remarque : Lire le mot affiché dans la Colonne A avec celui de la Colonne B pour comprendre la signification de l'affichage. Icône Description IN et V Lorsque IN et V s'allument ensemble, la tension d'entrée est affichée.
  • Página 75: Organigramme De L'aFfichage À

    2 Introduction Icône Description Indique la tension Indique le pourcentage Indique la fréquence Indique les kilovolts-ampères (puissance apparente) Indique les kilowatts (puissance réelle) Indiques les minutes 2.2.5 Organigramme de l'affichage à 7 segments L'organigramme suivant explique comment naviguer à travers chaque écran d'affichage. Les captures d'écran ci-dessous utilisent le «...
  • Página 76 2 Introduction Écrans de configuration de l'onduleur : Réglage de la tension du convertisseur Réglage de la sensibilité Réglage de l'alarme sonore...
  • Página 77: Panneaux Arrière

    2 Introduction 2.3 Panneaux arrière SMART700RT1U, SMART750RT1U SMART1000RT1U SMC1000RT1U SMART1500RT1U SMC1500RT1U...
  • Página 78: Dimensions Externes

    2 Introduction Nº Article Fonction Entrée CA Permet de raccorder l'onduleur au secteur CA. Protège le courant du secteur contre de nouveaux dommages lorsque l'onduleur tombe en Disjoncteur d'entrée panne. Consulter la section 6.8 Disjoncteur d'entrée pour de plus amples informations. Ventilateur Refroidit et ventile l'onduleur.
  • Página 79: Installation

    3 Installation Remarques : • Avant l'installation, lire attentivement la section 1.1 Consignes de sécurité importantes . • Chaque modèle comporte des batteries internes. • L'installation ne doit être confiée qu'à du personnel qualifié. 3.1 Données pour l'installation Article Caractéristique technique Environnement d'installation À...
  • Página 80: Installation En Tour

    3 Installation Connecter les deux segments de chaque rail utilisant les vis et les écrous inclus . Laisser les vis légèrement desserrées de façon à ce que les rails puissent être ajustés à l'étape suivante. Ajuster chaque rail de manière à ce qu'il s'adapte au bâti, puis les monter dans l'espace le plus bas du bâti disponible avec les vis, les écrous et les plaques de montage sur rail fournis...
  • Página 81: Connexions

    4 Connexions 4.1 Avertissements avant le raccordement 1. Avant le raccordement, lire la section 1.1 Consignes de sécurité importantes. 2. L'onduleur est livré avec un cordon d'alimentation standard et des prises appropriées pour son utilisation dans la zone d'opération de l'utilisateur. L'installation, le câblage, l'opération et l'entretien ne doivent être confiés qu'à du personnel qualifié.
  • Página 82: Raccordement Au Service Public

    4 Connexions 4.4 Connexion au service public d'électricité 1. Avant de procéder au raccordement, lire la section 4.1 Avertissements avant le raccordement. 2. Utiliser le câble d'entrée fourni pour connecter l'onduleur et une prise murale dotée d'une fonction de mise à la terre. Si la prise murale n'est pas mise à...
  • Página 83: Modes De Fonctionnement

    5 Modes de fonctionnement Remarques : • Pour apprendre comment utiliser le panneau de commande et comprendre l'écran ACL, consulter la section 2.2 Panneau de commande. • Chacun des diagrammes d'affichage illustré dans cette section est pour référence seulement. L'affichage actuel dépend du mode de fonctionnement de l'onduleur.
  • Página 84: Fonctionnement

    6 Fonctionnement Remarques : • Pour apprendre comment utiliser le panneau de commande et comprendre l'écran ACL, consulter la section 2.2 Panneau de commande. • Pour comprendre comment utiliser les interfaces de communication de l'onduleur, consulter la section 2.3 Panneaux arrière et la section 7 Interfaces de communication.
  • Página 85: Conditions D'aLarme Sonore

    6 Fonctionnement 6.6 États d'alarme sonore État Alarme Mode batterie L'alarme sonore émet un bip toutes les 5 secondes. Batterie faible L'alarme sonore émet un bip toutes les 2 secondes. Arrêt pour batteries faibles L'alarme sonore émet un bip toutes les 0,5 secondes. Alarme d'avertissement L'alarme sonore émet un bip toutes les 2 secondes.
  • Página 86: Interfaces De Communication

    7 Interfaces de communication Remarque : L'onduleur peut continuer de fonctionner correctement sans effectuer les connexions ci-dessous. Les interfaces de communication de l'onduleur incluent un port RS-232, un port USB, une fente pour accessoires et un port EPO/ROO. Consulter la section 2.3 Panneaux arrière pour connaître leur emplacement. Port RS-232 Figure 7-1 : port RS-232 Ces ports connectent l'onduleur à...
  • Página 87 7 Interfaces de communication Port EPO/ROO EPO : Emergency Power (arrêt d'urgence) permet à l'utilisateur de mettre l'onduleur hors tension lorsque survient une urgence. Le redémarrage de l'onduleur exige une intervention manuelle. ROO : la mise sous/hors tension à distance permet l'utilisation à distance des boutons « on » (marche) et « off » pour mettre l'onduleur sous tension ou hors tension : Connecter un contact normalement fermé...
  • Página 88: Remplacement Des Batteries

    8 Remplacement des batteries internes AVERTISSEMENT : 1. Éteindre l'onduleur et débrancher la source CA avant de remplacer la batterie/le module de batteries. 2. Une batterie peut présenter un risque de décharge électrique et un courant élevé du court-circuit. 3. L'entretien des batteries et des modules de batteries devrait être effectué ou supervisé par du personnel d'entretien compétent dans le domaine des batteries, des modules de batteries et en tenant compte des mesures de sécurité...
  • Página 89: Accessoires En Option

    9 Accessoires en option Une carte auxiliaire de gestion Web WEBCARDLX facultative peut être utilisée pour surveiller et contrôler à distance l'état de l'onduleur au sein d'un réseau. Pour plus de renseignements, contacter un revendeur ou visiter tripplite.com/products/power- management-software-hardware~10. 10 Entretien 10.1 Onduleur Nettoyage de l'onduleur Nettoyer régulièrement l'onduleur, en particulier les évents et les ouvertures, pour garantir la bonne circulation de l'air dans...
  • Página 90: Dépannage

    11 Dépannage Remarques : • Si un problème survient, s'assurer que la tension d'entrée du secteur est présente avant de contacter le personnel d'entretien. • Avoir les informations suivantes à portée de main avant de contacter le personnel d'entretien : •...
  • Página 91: Caractéristiques Techniques

    12 Caractéristiques techniques Modèle SMART700RT1U SMART750RT1U SMART1000RT1U SMC1000RT1U SMART1500RT1U SMC1500RT1U Tension nominale et 100 V~, 120 V~, 127 V~, 80 à 162 V (haute sensibilité) plage d'entrée 70 à 162 V (basse sensibilité) Fréquence d'entrée 50 Hz (-4/+20 Hz pour haute sensibilité; -10/+20 Hz pour basse sensibilité) nominale et 60 Hz (-4/+10 Hz) tolérance...
  • Página 92: Garantie

    13 Garantie Avis de la FCC, classe B Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil peut causer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.

Tabla de contenido