5
8. Rinse water tank, fill with fresh potable water
and press Lungo
Rincer le réservoir d'eau, le remplir d'eau potable et appuyer sur la touche Lungo
FR
Wassertank, füllen Sie ihn mit frischem Trinkwasser und drücken Sie die Lungo Taste
dell'acqua, riempire con acqua potabile corrente e premere il pulsante Lungo
agua, llénalo de agua potable y pulsa el botón Lungo
pressione o botão Lungo
Lungo
Wypłucz zbiornik na wodę, napełnij go świeżą wodą pitną i wciśnij Lungo
PL
ivóvízzel, és nyomja meg a Lungo gombot
чистой питьевой водой и нажмите кнопку лунго
πόσιμο νερό και πατήστε το κουμπί Lungo
de lungo-knop
9. Repeat step 8
Répéter l'étape 8
FR
Sie Schritt 8
questo passaggio
Repita o passo 8
PT
krok 8
Powtórz krok 8
PL
a 8. lépést
Επαναλάβετε το βήμα 8
EL
Herhaal stap 8
NL
חזרו על שלב שמונה
18
Nádobu na vodu opláchněte a naplňte ji čerstvou pitnou vodou a stiskněte tlačítko
CS
Nádobu na vodu opláchnite a naplňte ju čerstvou pitnou vodou a stlačte tlačidlo Lungo
SK
שטפו את מכל המים, מלאו במי שתייה נקיים ולחצו על כפתור הלונגו
Wiederholen
DE
Ripetere nuovamente
IT
Repite el paso 8
ES
Opakujte
CS
Opakujte krok 8
SK
Ismételje meg
HU
Повторите шаг 8
RU
IL
Lave o depósito de água, encha com água potável e
PT
Тщательно промойте резервуар для воды, наполните его
RU
Ξεπλύνετε το δοχείο νερού, γεμίστε το με φρέσκο
EL
Spoel de watertank om, vul hem met vers drinkwater en druk op
NL
+
10. Exit descaling mode
Sortir du mode détartrage
FR
Entkalkungsmodus
Uscire dalla modalità di decalcificazione
IT
Sal del modo de descalcificación
ES
descalcificação
Ukončete režim odvápňování
CS
režim odvápňovania
Wyjdź z trybu odkamieniania
PL
Lépjen ki a vízkőmentesítő üzemmódból
HU
из режима очистки
Τερματίστε τη λειτουργία αφαίρεσης
EL
καθαλατώσεων
Verlaat de ontkalkingsstand
NL
צאו ממצב ניקוי אבנית
IL
Spülen Sie den
DE
Sciacquare il serbatoio
IT
Enjuaga el depósito de
ES
Öblítse el a víztartályt friss
HU
IL
5 s
Beenden Sie den
DE
Saia do modo de
PT
Ukončite
SK
Выйдите
RU