Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Miracles & Milestones H9741 Guia De Inicio Rapido página 8

Publicidad

G Attaching to a Crib/Cot F Fixation au lit D Befestigen am Kinderbett
N Bevestiging aan de wieg I Collegamento al Lettino E Colocación en la cuna
K Fastgørelse til barneseng P Para Prender ao Berço T Lelun kiinnittäminen lastensänkyyn
M Feste til sengen s Hur man fäster pianot i spjälsängen R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÛÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ·
G Mattress
F Matelas
D Matratze
N Matras
I Materassino
E Colchón
K Madras
P Colchão
T Patja
M Madrass
s Madrass
R ™ÙÚÒÌ·
G • Position the toy against the crib/cot rails near the mattress.
Hint: For newborns, place the toy along a side rail where baby can
easily hear and see it. For infants, place the toy near baby's feet.
• Tie each string tightly around a crib/cot rail.
Hint: It is better to tie the strings in a knot rather than a bow, since a bow
may be easily untied.
• You can easily remove the toy from the crib/cot rails for floor play!
F • Placer le jouet contre les barres du lit, près du matelas.
Remarque : si l'enfant est un nouveau-né, fixer le jouet à une barre
du lit de manière que l'enfant puisse facilement le voir et entendre les
sons. S'il s'agit d'un nourrisson, fixer le jouet près des pieds de bébé.
• Attacher solidement chaque ficelle autour d'une barre de lit.
Remarque : il est préférable de faire un nœud plutôt qu'une boucle car
celle-ci pourrait facilement se défaire.
• Le jouet se retire facilement des barres du lit afin que bébé puisse jouer
par terre!
D • Befestigen Sie das Produkt im Kinderbett gleich über der Matratze an
den Gittern.
Tipp: Platzieren Sie das Produkt für Neugeborene dort, wo es das
Produkt am besten sehen und hören kann. Platzieren Sie das Produkt für
ältere Babys in Reichweite seiner Füße, sodass es dagegen treten kann.
• Binden Sie jede Schnur gut um die Gitterstäbe fest.
Hinweis: Knoten Sie die Bänder. Binden Sie keine Schleifen, da diese
leicht aufgehen können.
• Das Produkt kann leicht von den Gitterstäben abgenommen werden und
als Bodenspielzeug außerhalb des Kinderbetts verwendet werden.
N • Bevestig het speelgoed aan de spijlen van de wieg in de buurt van
het matras.
Tip: Voor pasgeboren baby's kunt u het speelgoed aan de zijspijlen
van de wieg bevestigen op een plek waar uw baby het goed kan zien
en horen. Voor grotere baby's het speelgoed aan de spijlen bij het
voeteneinde bevestigen.
• Bevestig alle bandjes stevig aan de spijlen.
Tip: U kunt de bandjes beter vastmaken met een knoop dan met lus
omdat een lus gemakkelijker kan worden losgemaakt.
• U kunt het speelgoed eenvoudig van de spijlen losmaken als u uw kind
ermee op de vloer wilt laten spelen!
I • Posizionare il giocattolo contro le sponde del lettino, vicino al materassino.
Suggerimento: Per i neonati, posizionare il giocattolo lungo una
sponda da cui il bambino possa facilmente ascoltarlo e vederlo. Per i
bambini più grandi, posizionare il giocattolo vicino ai piedi del bambino.
• Annodare ogni stringa attorno alla sponda del lettino.
Suggerimento: E' consigliabile legare le stringhe con un nodo invece
che con un fiocco che potrebbe essere facilmente sciolto.
• Il giocattolo può essere facilmente rimosso dalle sponde del lettino per
il gioco a terra!
8

Publicidad

loading