VALBERG 955833 - 4D 401 A+ XHOC Guía De Utilización
VALBERG 955833 - 4D 401 A+ XHOC Guía De Utilización

VALBERG 955833 - 4D 401 A+ XHOC Guía De Utilización

Frigorífico-congelador multipuerta

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*,
contre toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette
FR
garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise
installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebre-
NL
ken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van
het product worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CLÁUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto está garantizado durante un periodo de dos (2) años a partir de
su fecha de compra* contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de
ES
algún fallo de material o fabricación. Esta garantía no cubre aquellos daños
o anomalías que pudieran producirse como consecuencia de una instalación
incorrecta, utilización inadecuada o del desgaste normal del producto.
*sujeto a la presentación del correspondiente justificante válido de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - France
Made in PRC
CKVBG- 02
Réfrigérateur-congélateur multi-portes
Koel-/vriescombinatie met meerdere deuren
Frigorífico-congelador multipuerta
955833 - 4D 401 A+ XHOC
GUIDE D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
GUÍA DE UTILIZACIÓN
12/2017
......................
02
......................
24
......................
46

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG 955833 - 4D 401 A+ XHOC

  • Página 1 *sujeto a la presentación del correspondiente justificante válido de compra. 955833 - 4D 401 A+ XHOC GUIDE D’UTILISATION ...... ELECTRO DEPOT...
  • Página 2 Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG. 13 Installation Choisis, testés et recommandés par ELECTRO Utilisation de 15 Usage quotidien DEPOT, les produits de la marque VALBERG l’appareil 17 Conseils et astuces utiles vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable.
  • Página 3: Avant D'uTiliser L'aPpareil

    Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil Sécurité des personnes vul- pêcher que des enfants autres que ceux recom- Consignes de sécurité nérables et des enfants en jouant ne subissent mandés par le fabricant. • Cet appareil peut être un choc électrique ou ne •...
  • Página 4 Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil • Il est dangereux de modi- diplômé ou du personnel • L'éclairage fonctionnant respectant les instruc- fier les spécifications du de réparation qualifié. à la technologie LED ne tions de leur fabricant. produit ou le produit lui- •...
  • Página 5 Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil ché, l’eau s’accumule au • Quand cela est possible, • En cas de coupure de bas de l’appareil. les entretoises du pro- courant, n’ouvrez pas les − S’il y a un comparti- duit doivent être contre portes de l’appareil.
  • Página 6: Aperçu De L'aPpareil

    Mesures effectuées suivant le règlement UE N° 1060/2010 de la Commission Européenne et la norme EN 62552:2013. Valeur Unité Marque Valberg 955833 - 4D 401 A+ XHOC Identification du modèle Catégorie de l'appareil de 7 (Réfrigérateur-congélateur) réfrigération ménager Classe d'efficacité énergétique Consommation d'électricité...
  • Página 7: Utilisation De L'aPpareil

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Classe de protection électrique Installation Alimentation 220-240 V ~ Espace requis Fréquence nominale 50 Hz • Sélectionnez un emplacement non directement exposé à la lumière du soleil. • Sélectionnez un emplacement offrant suffisamment d'espace pour pouvoir ouvrir Courant assigné...
  • Página 8: Usage Quotidien

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Positionnement Usage quotidien Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Utiliser le panneau de contrôle Classe climatique Température ambiante Affichage LED + 10 °C à...
  • Página 9 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Fonctions des boutons Fonctions des boutons Mode Vacances Bouton de la température du compartiment de réfrigération Appuyez sur le bouton du mode pour sélectionner le mode Vacances, l’icône clignote • Bouton de la température du compartiment de réfrigération : pendant 5 s, puis elle reste allumée ce qui indique que le mode Vacances est activé.
  • Página 10: Conseils Et Astuces Utiles

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil • N’ouvrez pas la porte fréquemment et ne la laissez pas ouverte plus longtemps Important ! que cela n’est absolument nécessaire. En cas de décongélation accidentelle, par exemple si le courant a été • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne doivent pas coupé...
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Réglage de l’hygrométrie du bac Crisper • Sortez les aliments du congélateur. Rangez-les dans un • Quand le bouton est réglé sur la position « HIGH », l’humidité du bac Crisper est endroit frais, bien recouvert. élevée, ce qui convient pour conserver les légumes.
  • Página 12: Informations Complémentaires

    Nettoyage et entretien Informations complémentaires Problème Cause possible Solution Emballage et environnement Consultez le chapitre concer- La température n’a pas été nant le réglage initial de la Mise au rebut des matériaux d’emballage correctement réglée. température. Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages La porte a été...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Gebruik van het 36 Dagelijks gebruik garant voor de kwaliteit van de toestellen van apparaat 39 Advies en nuttige tips VALBERG, die uitmunten in hun eenvoudig gebruik, hun betrouwbare werking en hun onberispelijke kwaliteit. 41 Reiniging ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen...
  • Página 14: Alvorens Het Apparaat

    Alvorens het apparaat te gebruiken Alvorens het apparaat te gebruiken Veiligheid van kwetsbare elektrocuteerd raken of niet. Veiligheidsinstructies personen en kinderen • WAARSCHUWING: in het apparaat opgeslo- • Dit apparaat kan wor- ten raken. bruik geen elektrische Voor uw veiligheid en een den gebruikt door kinde- •...
  • Página 15: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    Alvorens het apparaat te gebruiken Alvorens het apparaat te gebruiken veroorzaken. van het apparaat wordt vrieswonden (door het stopcontact. • Dit apparaat is alleen be- ingedrukt of beschadigd. koude) en schrammen • Maak het apparaat niet stemd voor huishoudelijk Als het stopcontact inge- veroorzaken.
  • Página 16: Overzicht Van Het

    Alvorens het apparaat te gebruiken Overzicht van het apparaat Bewaar de verpakking vakbekwame persoon Beschrijving als schade wordt waar- worden uitgevoerd. genomen. • Dit product moet worden • Het wordt aanbevolen om gerepareerd door een minstens 24 uur te wach- servicecentrum met al- ten voordat u de stekker leen gebruik van origine-...
  • Página 17: Technische Eigenschappen

    Valberg Type en vermogen van de lamp LED / 3 W (Kan niet vervangen worden door de gebruiker) Identificatie van het model 955833 - 4D 401 A+ XHOC Nettogewicht Categorie van koelkast voor 7 (koelkast - diepvriezer) huishoudelijk gebruik Koelvloeistof / Massa R600a / 66 g Energie-efficiëntieklasse...
  • Página 18: Gebruik Van Het Apparaat

    Gebruik van het apparaat Gebruik van het apparaat Plaatsing Installatie Installeer dit apparaat in een ruimte waarvan de omgevingstemperatuur overeen- stemt met de klimaatklasse die op het typeplaatje is aangegeven. Geschikte installatieplaats Klimaatklasse Omgevingstemperatuur • Kies een plaats die niet aan direct zonlicht is blootgesteld. •...
  • Página 19: Dagelijks Gebruik

    Gebruik van het apparaat Gebruik van het apparaat Functie van de knoppen Dagelijks gebruik Knop voor temperatuur in koelvak • Knop voor temperatuur in koelvak: Het bedieningspaneel gebruiken Deze knop werkt in de modus Gebruiker en de modus Super. De knop voor tem- peratuur in koelvak knippert wanneer er op wordt gedrukt.
  • Página 20: Advies En Nuttige Tips

    Gebruik van het apparaat Gebruik van het apparaat Vakantiemodus Belangrijk! Druk op de modusknop om de Vakantiemodus te selecteren. Het pictogram knippert 5 se- In geval van een ongewenste ontdooiing van de levensmiddelen, bijv. als conden en wordt dan continu weergegeven om aan te geven dat de Vakantiemodus actief is. de stroom langer werd onderbroken dan de temperatuurtoenametijd die De temperatuur van het koelvak is op 17 °C vastgezet.
  • Página 21: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik van het apparaat Reiniging en onderhoud De vochtigheidsgraad van de Crisper bak instellen • Open de deur niet te vaak en laat deze zo kort mogelijk open. • Als de knop op de stand “HIGH” is ingesteld, is de vochtigheidsgraad van de Cris- •...
  • Página 22: Probleemoplossing

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud • Haal de levensmiddelen uit de diepvries. Bewaar de le- Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing vensmiddelen in een koude, beschutte ruimte. Raadpleeg de sectie over De temperatuur is niet goed • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stop- het initieel instellen van de ingesteld.
  • Página 23: Bijkomende Informatie

    Bijkomende informatie Bijkomende informatie Verpakking en milieu Afdanken van de verpakkingsmaterialen De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen mogelijke beschadiging tijdens het transport. Deze mate-rialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen gerecycleerd worden. Door materialen te recycleren kan op grondstoffen bespaard worden en wordt er minder afval geproduceerd. Afdanken van uw oude toestel Voor de verwijdering van het apparaat 1.
  • Página 24 Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca 57 Instalación VALBERG le garantizan una facilidad de uso, un Utilización del 59 Uso diario rendimiento eficaz y una calidad impecable.
  • Página 25: Antes De Utilizar El Aparato

    Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato Seguridad de las personas monte las puertas para acelerar el proceso de Precauciones de seguridad vulnerables y de los niños impedir que los niños ju- descongelación distintos • Este aparato podrá ser gando puedan sufrir una de los recomendados por Para su seguridad y para...
  • Página 26: Uso Diario

    Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato − Ventile perfectamente tricos (enchufe, cable de • No tire del cable de ali- posterior. la habitación donde se alimentación, compre- mentación. • Los alimentos congela- encuentre el aparato. sor, etc.) deberán ser •...
  • Página 27 Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato geración para asegurarse del compresor. • No coloque los alimentos de que el agua de la des- • Deberá existir una circu- unos cerca de otros en congelación se evacúa lación de aire apropiada el aparato, ya que esto correctamente.
  • Página 28: Acerca Del Aparato

    Medidas efectuadas según el reglamento UE N.° 1060/2010 de la Comisión Europea y la norma EN 62552:2013. Valor Unidad Marca Valberg 955833 - 4D 401 A+ XHOC Identificación del modelo Categoría del aparato de 7 (Frigorífico-congelador) refrigeración doméstico Clase de eficiencia energética Consumo eléctrico...
  • Página 29: Modo De Empleo

    Acerca del aparato Modo de empleo Clase de protección eléctrica Instalación 220-240 V ~ Alimentación Espacio requerido Frecuencia nominal 50 Hz • Seleccione una ubicación que no se encuentre expuesta directamente a la luz del sol. Corriente asignada • Seleccione un lugar que ofrezca un espacio suficiente para poder abrir fácilmente las puertas del aparato.
  • Página 30: Uso Diario

    Modo de empleo Modo de empleo Posicionamiento Uso diario Instale el aparato en un lugar en el que la temperatura ambiente corresponda a la clase climática indicada en la placa de características técnicas del aparato. Utilización del panel de control Clase climática Temperatura ambiente Pantalla LED...
  • Página 31 Modo de empleo Modo de empleo Funciones de los botones Modo Vacaciones Botón de temperatura del compartimento frigorífico Pulse el botón de modo para seleccionar el modo Vacaciones. El icono parpadeará • Botón de la temperatura del compartimento de refrigeración: durante 5 s y luego permanecerá...
  • Página 32: Consejos Y Recomendaciones Útiles

    Modo de empleo Modo de empleo • Asegúrese de transferir los alimentos congelados de la tienda a su congelador lo Importante: más rápidamente posible. En caso de descongelación accidental, por ejemplo si la corriente hu- • No abra la puerta frecuentemente ni la deje abierta durante más tiempo del es- biera estado cortada durante más tiempo que el tiempo de «subida de trictamente necesario.
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Ajuste de la higrometría del cajón Crisper • Extraiga los alimentos del congelador. Póngalos en un lu- • Cuando el botón esté ajustado en la posición «HIGH», la humedad del cajón Cris- gar fresco, perfectamente recubiertos. per será...
  • Página 34: Información Complementaria

    Limpieza y mantenimiento Información complementaria Problema Posible causa Solución Embalaje y medioambiente La temperatura está ajus- El aparato enfría Ajuste temporalmente la tada en demasiado baja o el Cómo desechar los materiales del embalaje o congela dema- temperatura en un valor aparato está...

Tabla de contenido