Plaque
supérieure
Retrait de l'arrêt
d'enduit
Rosace
1. Avant d'installer la rosace, s'assurer que l'arrêt d'enduit a été retiré de la soupape pour
installer la garniture correctement.
2. Visser le manchon de montage en le passant par la rosace pour que le bord extérieur du
manchon soit fermement appuyé contre la rosace en le gardant bien en place contre le mur.
Note :
•L'orientation du manchon de montage varie selon la distance qui sépare la soupape installée
du mur fini.
Facultatif
Une feuille de décalcomanie optionnelle est incluse dans
l'emballage. Il est possible d'utiliser les autocollants fournis au
lieu des numéros sur la rosace, selon la fonction de la position
de la soupape.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DE MOEN POUR ROBINETS
Les produits Moen ont été fabriqués selon les normes de qualité et de main-d'œuvre les plus élevées.
Moen garantit à la personne ayant acheté le robinet originalement, aussi longtemps qu'elle reste propriétaire
de la maison, (période de garantie pour propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite ou
d'égouttement pendant son usage normal et que toutes les pièces et tous les finis de ce robinet ne
présenteront aucun défaut de matériel et de main-d'œuvre en usine. L'achat par tout autre consommateur
(acheteur à des fins industriels, commerciales et d'affaires) sera garanti pendant 5 ans à compter de la date
d'achat originale (période de garantie pour non-propriétaires).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen remplacera GR TUITEMENT les pièces
de remplacement requises pour remettre le robinet en parfait état et remplacera GR TUITEMENT toute pièce
ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la main-d'œuvre, lors d'une installation, d'un usage et d'un
service normaux, s'avère défectueux. On peut obtenir les pièces de remplacement en composant le
1 800 465-6130, ou en écrivant à l'adresse indiquée sous la preuve d'achat. Le reçu de vente original du
consommateur ayant acheté le robinet initialement, doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les
dommages causés par l'utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couvertes par cette garantie.
Cette garantie s'applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à
compter de la date d'achat indiquée sur le reçu de caisse du consommateur.
Cette garantie est vaste car elle couvre le remplacement de toute pièce ou de tout fini défectueux.
Cependant, les dommages causés par une erreur l'installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation
du produit ou l'utilisation de nettoyeurs contenant des agents abrasifs, de l'alcool ou des solvants
organiques, qu'ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise de service ou le consommateur, sont
exclus de cette garantie. Moen n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre ni de tous dommages
survenus durant l'installation, la réparation ou le remplacement, ni des dommages indirects ou consécutifs,
des pertes, des blessures ou des coûts connexes à ce robinet. Sauf lorsque prévu par la loi, cette garantie
remplace et exclut toute autre garantie et condition, qu'elles soient exprimées ou sous-entendues,
obligatoires ou autres, y compris sans restriction, celle de commercialisation ou d'aptitude d'utilisation.
Certains pays, certains États et certaines provinces, ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite
aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions ne s'appliquent donc pas dans ces
cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d'autres droits soient applicables selon
l'état, la province ou le pays précis. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre
une réclamation. Il suffit d'écrire à Moen incorporée, d'expliquer le défaut et d'inclure une preuve d'achat,
d'inscrire son nom, adresse ainsi que code régional et numéro de téléphone.
Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A.
Au Canada, Moen inc., 2816 rue Bristol, Oakville (Ontario), L6H 5S7
2. Réassembler la plaque supérieure sur le corps du robinet coupleur en la faisant pivoter à la main dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée (manipuler les filetages de la plaque supérieure avec grand soin) et la resserrer d'un
autre demi-tour à l'aide d'une clé.
Note :
•La plaque supérieure doit être serrée au couple (à 11,3 kg) dans le corps du robinet coupleur. (8-10 N-m).
3. Si la garniture doit être installée plus tard, réinstaller l'arrêt d'enduit pour protéger la soupape.
Position de la tige de poignée pour l'assemblage de l'adaptateur de poignée/poignée
Pour que le débit de sortie et la désignation de poignée soient corrects, s'assurer que le repère des parties plates de la tige de
poignée est dirigé vers le haut dans la direction opposée de l'entrée.
Manchon de montage
(réversible - voir
l'illustr. ci-dessus)
Machon de
montage
(inversé)
Installation de la poignée
1. Placer la poignée sur la tige de soupape, comme illustré ci-dessus.
Essayer de tourner la poignée pour s'assurer qu'elle s'arrête aux
trois arrêts prévus sur la rosace. Sinon, enlever la poignée, la faire
pivoter de 180o et la replacer sur la tige de soupape.
2. Visser la poignée sur la tige de poignée à l'aide de la vis à six lobes
fournie.
3. Pousser sur le bouton de finition dans le trou de poignée jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
INFORMATION POUR LE CONSOMMATEUR
Les robinets fabriqués à partir d'alliages de laiton et de plomb pourraient ajouter de petites
quantités de plomb à l'eau si celle-ci était stagnante et qu'elle touchait au laiton. La quantité
de plomb ajoutée par tout robinet est plus élevée lorsque le robinet est nouveau. Les
directives suivantes peuvent aider à réduire l'exposition au plomb provenant du robinet et
d'autres parties de la tuyauterie :
• Toujours faire couler l'eau pendant quelques secondes avant de s'en servir pour boire ou
cuire.
• Utiliser uniquement de l'eau froide pour boire ou cuire.
• Si on désire rincer l'eau stagnante de la tuyauterie et des raccords, faire couler l'eau froide
jusqu'à ce que sa température baisse, indiquant ainsi que l'eau provient maintenant de la
conduite d'eau extérieure.
Si la quantité de plomb dans votre eau vous inquiète, la faire tester par un laboratoire local
certifié.
APPELER SANS FRAIS NOTRE SERVICE
Appeler notre Service à la clientèle pour obtenir des
renseignements sur nos produits, leur l'installation ou sur notre
garantie.
À LA CLIENTÈLE
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
Aux É.-U. :1 800 289-6636
Au Mexique :
(84) 88-08-26, 88-08-27,
o 91-800-84-345
INS288A