Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT Manual de instruções
2
LAVAMAT 6470FL
ES Manual de instrucciones
35

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG LAVAMAT 6470FL

  • Página 1 PT Manual de instruções LAVAMAT 6470FL ES Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. INSTALAÇÃO ............. . 28 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins- talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá- vel por lesões ou danos resultantes de instalação e utili- zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
  • Página 4: Instruções De Segurança

    • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de as- sistência ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. • A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar...
  • Página 5: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    PORTUGUÊS • Ligue a ficha à tomada eléctrica ape- • Não toque no vidro da porta durante nas no final da instalação. Certifique- o funcionamento de um programa. O -se de que a ficha fica acessível após a vidro pode estar quente. instalação.
  • Página 6: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo Gaveta do distribuidor de detergen- Painel de comandos Puxador da porta Placa de características Bomba de escoamento Pés reguláveis 3.1 Gaveta do distribuidor de detergente Compartimento para o detergente utilizado na pré-lavagem. O detergente da pré-lavagem é...
  • Página 7: Painel De Controlo

    PORTUGUÊS 4. PAINEL DE CONTROLO Em baixo, encontra-se uma imagem do painel de comandos. Mostra o se- lector de programas, os botões, as luzes e o visor. Estes são referenciados pelos respectivos números nas páginas seguintes. ALGOD. ECO ALGOD. ALGOD. 30 MIN.
  • Página 8: Antes Da Primeira Utilização

    Duração do programa seleccionado: Após seleccionar um programa, a dura- ção é apresentada em horas e minutos (por exemplo, ). A duração é cal- culada automaticamente com base na carga máxima recomendada para cada tipo de tecido. Após o início do programa, o tempo restante é actualizado a cada minuto.
  • Página 9: Bloqueio De Segurança

    PORTUGUÊS Se premir novamente estes dois botões, Existem duas formas de activar esta op- o sinal sonoro é reactivado. ção: • Antes de premir o botão 8: é impossí- 6.2 Bloqueio de segurança vel colocar a máquina em funciona- mento. para crianças •...
  • Página 10 10 www.aeg.com Se necessário, coloque o amaciador no compartimento com a indicação (a quantidade não deve exceder a marca MAX na gaveta). Feche a gaveta com cuidado. 7.3 Rode o selector de Ao premir os botões, as luzes correspon- dentes acendem-se. Premindo-os nova- programas (1) para o mente, as luzes apagam-se.
  • Página 11: Seleccionar Início

    PORTUGUÊS Prima o botão repetidamente para alte- 7.9 Seleccionar um rar a velocidade de centrifugação se enxaguamento adicional pretender centrifugar a roupa a uma ve- (ENXAGUAMENTO EXTRA) locidade diferente da proposta pela má- quina. Este aparelho foi concebido para pou- A luz correspondente acende-se.
  • Página 12: Cancelar Um Programa

    12 www.aeg.com 7.12 Interromper um emitidos alguns sinais sonoros. A porta pode ser aberta. programa Se tiver seleccionado um programa ou uma opção que termine com água na Prima o botão 8 para interromper um cuba, aparece um intermitente no vi- programa em curso;...
  • Página 13: Detergentes E Aditivos

    PORTUGUÊS • Vire do avesso todos os tecidos que – detergentes líquidos, de preferên- tenham várias camadas, as peças de lã cia para programas de lavagem a e as peças com estampagens. baixa temperatura (máx. 60 °C) para todos os tipos de tecidos ou especi- •...
  • Página 14: Programas De Lavagem

    14 www.aeg.com 9. PROGRAMAS DE LAVAGEM Programa Compartimen- Temperatura máxima e mínima Descrição do ciclo Opções do detergen- Carga máxima de roupa Tipo de roupa ALGOD. CENTRIF. 95 °C - Frio CUBA CHEIA Lavagem principal - Enxaguamentos - Ve- MANCHAS locidade de centrifugação máxima de...
  • Página 15 PORTUGUÊS Programa Compartimen- Temperatura máxima e mínima Descrição do ciclo Opções do detergen- Carga máxima de roupa Tipo de roupa SINTÉTICOS CENTRIF. 60 °C - Frio CUBA CHEIA Lavagem principal - Enxaguamentos - MANCHAS Centrifugação curta a 1200 rpm RAPIDO Carga máxima de 3,5 kg - Carga reduzida EXTRA ACLARA- de 2 kg...
  • Página 16 16 www.aeg.com Programa Compartimen- Temperatura máxima e mínima Descrição do ciclo Opções do detergen- Carga máxima de roupa Tipo de roupa CENTRIF. LANA/LÃS /LAVAGEM À MÃO / SE- CUBA CHEIA 40 °C - Frio Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação curta a 1200 rpm Lã/Lavagem à...
  • Página 17 PORTUGUÊS Programa Compartimen- Temperatura máxima e mínima Descrição do ciclo Opções do detergen- Carga máxima de roupa Tipo de roupa 30 MIN. - 3 KG CENTRIF. 30° Lavagem principal - Enxaguamentos - Centrifugação curta a 1200 rpm Carga máxima de 3 kg Este programa pode ser utilizado para a lavagem rápida de roupa desportiva, de algodão ou sintética ligeiramente suja ou...
  • Página 18: Manutenção E Limpeza

    18 www.aeg.com 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA É obrigatório DESLIGAR o aparelho da uma acumulação de resíduos dentro do alimentação eléctrica antes de executar tambor. qualquer trabalho de limpeza ou manu- Recomendamos que efectue periodica- tenção. mente lavagens de manutenção. Para efectuar uma lavagem de manuten- ção:...
  • Página 19: Vedante Da Porta

    PORTUGUÊS Retire a divisória do compartimento do meio. Limpe todas as peças com água. Coloque a divisória e pressione-a com firmeza até ficar bem inserida. Limpe a cavidade do distribuidor com uma escova, especialmente os bocais na parte de cima da cavida- Volte a colocar o distribuidor na ca- vidade.
  • Página 20 20 www.aeg.com Para limpar a bomba de escoamento: Desligue a ficha do aparelho. Se necessário, aguarde até que a água arrefeça. Abra a porta da bomba de escoa- mento. Puxe a aba para a frente para a re- mover. Coloque um recipiente perto da bomba para recolher eventuais sal- picos.
  • Página 21 PORTUGUÊS Volte a colocar o tampão na man- gueira de escoamento de emer- gência e coloque-a no devido lu- gar. Coloque novamente o filtro na bomba, inserindo-o correctamente nas guias especiais. Aperte a tam- pa da bomba de forma segura, ro- dando-a para a direita.
  • Página 22: O Que Fazer Se

    22 www.aeg.com Reinstale a mangueira de entrada. Certifique-se de que as uniões fi- cam estanques para evitar fugas. Abra a torneira da água. 45° 20° 10.10 Escoamento de feche a torneira da água e desaper- te a mangueira de entrada de água emergência...
  • Página 23 PORTUGUÊS de alarme apareça no visor e que ao • : porta aberta mesmo tempo sejam emitidos alguns si- Quando o problema estiver resolvido, nais sonoros a cada 20 segundos para prima o botão 8 para reiniciar o progra- indicar que a máquina não está a traba- ma.
  • Página 24 24 www.aeg.com Problema Causa possível/Solução A extremidade da mangueira de es- coamento está demasiado baixa. A máquina enche e escoa imediata- mente a seguir: • Consulte o parágrafo relevante na secção “Escoamento da água”. A mangueira de escoamento está do- brada ou torcida.
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema Causa possível/Solução Foi utilizado pouco detergente ou um detergente não adequado. • Aumente a quantidade de deter- gente ou utilize outro detergente. As nódoas difíceis não foram tratadas antes da lavagem. Resultados de lavagem não satisfa- • Utilize produtos adequados para tórios: tratar as nódoas difíceis.
  • Página 26 26 www.aeg.com Problema Causa possível/Solução O dispositivo electrónico de detecção de desequilíbrio foi accionado por- que a roupa não está bem distribuída no tambor. A roupa é redistribuída com uma rotação contrária do tam- bor. Isto pode acontecer várias vezes até...
  • Página 27: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS 12. DADOS TÉCNICOS Dimensões Largura 60 cm Altura 85 cm Profundidade 58 cm Profundidade (dimen- 62 cm sões gerais) Ligação eléctrica São fornecidas informações sobre a ligação eléctri- Tensão - Energia geral - ca na placa de características situada na parte interi- Fusível or da porta da máquina.
  • Página 28: Instalação

    28 www.aeg.com Programas Carga Consumo Consumo de Duração Humidade (kg) de energia água (litros) aproximada restante (kWh) do progra- ma (minu- tos) Algodão Standard 40 0.54 °C 1) No fim da fase de centrifugação. Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W) 0.10...
  • Página 29 PORTUGUÊS Abra a porta. Retire a peça de polis- tireno do vedante da porta e todas as peças do tambor. Coloque um dos elementos da em- balagem de polistireno no chão, atrás do aparelho. Coloque o apare- lho com cuidado no chão, com a parte de trás sobre a peça.
  • Página 30 30 www.aeg.com Retire o cabo de alimentação e a mangueira de escoamento dos su- portes da mangueira. Retire os três parafusos. Utilize a chave fornecida com o aparelho. Retire os espaçadores de plástico. Coloque as tampas de plástico nos orifícios. Estas tampas encontram-se no saco do manual do utilizador.
  • Página 31: Posicionamento E Nivelamento

    PORTUGUÊS 14.3 Posicionamento e nivelamento • Instale o aparelho numa superfície plana e sólida. • Certifique-se de que não há carpetes a impedir a circulação de ar debaixo do aparelho. • Certifique-se de que o aparelho não toca em paredes ou outros aparelhos •...
  • Página 32: Escoamento Da Água

    32 www.aeg.com • Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água fria com rosca de 3/4. CUIDADO Certifique-se de que não existem fugas nas uniões. Não utilize uma extensão de mangueira se a mangueira de entrada for demasiado pequena.
  • Página 33 PORTUGUÊS • Na borda de um lava-loiças. • Certifique-se de que a guia de plásti- co não se move durante o escoamen- to do aparelho. Fixe a guia à torneira de água ou à parede. • A um tubo com orifício de ventilação. Observe a imagem.
  • Página 34: Preocupações Ambientais

    34 www.aeg.com 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem electrónicos. Não elimine os o símbolo . Coloque a embalagem aparelhos que tenham o símbolo nos contentores indicados para juntamente com os resíduos reciclagem. domésticos. Coloque o produto num Ajude a proteger o ambiente e a ponto de recolha para reciclagem saúde pública através da reciclagem...
  • Página 35 14. INSTALACIÓN ............. 61 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 36: Información Sobre Seguridad

    36 www.aeg.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las ins- trucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 37: El Aparato Debe Conectarse A La Toma De Agua Utili

    ESPAÑOL • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cam- biarlo para evitar riesgos. • La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) de- be oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa) •...
  • Página 38: Conexión De Agua

    38 www.aeg.com • Este aparato es conforme con las di- • No coloque ningún recipiente bajo el rectivas europeas. aparato para recoger el agua de posi- bles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico para asegurarse de Conexión de agua los accesorios que puede utilizar.
  • Página 39: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Depósito del dosificador Panel de control Tirador de la puerta Placa de características Bomba de desagüe Patas ajustables 3.1 Depósito del dosificador Compartimento de detergente utili- zado en el prelavado. El detergente de prelavado se deposita al principio del programa de lavado.
  • Página 40: Panel De Mandos

    40 www.aeg.com 4. PANEL DE MANDOS En la siguiente figura se muestran los elementos del panel de control Mues- tra el selector de programas y las teclas, los pilotos y la pantalla. Aparecen representados por números en las páginas siguientes.
  • Página 41: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Duración del programa seleccionado: Tras seleccionar un programa, la dura- ción del mismo se muestra en horas y minutos (por ejemplo ). La dura- ción se calcula automáticamente sobre la base de una carga máxima recomen- dada para cada tipo de tejido. Una vez que se ha iniciado el programa, el tiem- po restante se actualiza cada minuto.
  • Página 42: Personalización

    42 www.aeg.com 6. PERSONALIZACIÓN 6.1 Señales acústicas sin tener que preocuparse de si los niños se lesionarán con la lavadora o provoca- La máquina incorpora un dispositivo rán daños en ella. acústico que suena en los siguientes ca- Esta función también permanece activa- sos: da cuando la lavadora no está...
  • Página 43: Introducción Del Detergente Y Los Aditivos

    ESPAÑOL 7.2 Introducción del detergente y los aditivos Tire del depósito dosificador hasta el tope. Mida la cantidad de deter- gente necesaria y viértala en el de- pósito dosificador . Si desea acti- var la fase de prelavado, vierta el detergente en el compartimento marcado con Si desea activar la función Manchas,...
  • Página 44: Seleccione La Opción

    44 www.aeg.com 7.5 Seleccione la do). Se enciende el piloto correspon- diente. TEMPERATURA que desee Esta opción no está disponible con tem- (tecla 2) peraturas inferiores a 40 °C Si desea aplicar un programa con la op- Cuando se selecciona un progra- ción para manchas, vierta el quitaman-...
  • Página 45: Apertura De La Puerta

    ESPAÑOL El piloto B se enciende para indicar que está en fase de calentamiento o el nivel la puerta está bloqueada. de agua es demasiado alto. no se puede Pulse la tecla 7 para interrumpir un pro- abrir la puerta. grama en marcha: el piloto rojo corres- Si no puede abrir la puerta pero necesita pondiente empieza a parpadear...
  • Página 46: Consejos Útiles

    46 www.aeg.com Espera: una vez finalizado el pro- grama y transcurridos unos minu- tos, se activa el sistema de aho- rro energético con el piloto en- cendido. Presione cualquier tecla para desactivar el sistema de ahorro de energía del aparato.
  • Página 47: Programas De Lavado

    ESPAÑOL calcificador de agua para lavadoras. En Utilice la cantidad correcta de descalcifi- las zonas en las que la dureza del agua cador. Siga las instrucciones que encon- sea baja, no es necesario utilizar un des- trará en el envase del producto. calcificador.
  • Página 48 48 www.aeg.com Programa Compartimen- Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Opciones de detergen- Carga máxima Tipo de prenda SINTÉTICOS CENTRIF. 60 °C - Frío AGUA EN CUBA Lavado principal - Aclarados - Centrifuga- MANCHAS do corto a 1200 rpm RAPIDO Carga máxima 3,5 kg - Carga reducida 2...
  • Página 49: Lana/Lãs /Lavado A Mano

    ESPAÑOL Programa Compartimen- Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Opciones de detergen- Carga máxima Tipo de prenda CENTRIF. LANA/LÃS /LAVADO A MANO / SE- AGUA EN CUBA 40 °C - Frío Lavado principal - Aclarados - Centrifuga- do corto a 1200 rpm Lana / Lavado a mano: Carga máxima 2 kg;...
  • Página 50: Mantenimiento Y Limpieza

    50 www.aeg.com Programa Compartimen- Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Opciones de detergen- Carga máxima Tipo de prenda 30 MIN. - 3 KG CENTRIF. 30° Lavado principal - Aclarados - Centrifuga- do corto a 1200 rpm Carga máxima 3 kg Este programa puede utilizarse para dar un lavado rápido a prendas de deporte, o...
  • Página 51: Descalcificación

    ESPAÑOL 10.1 Descalcificación Se recomienda realizar un lavado de mantenimiento con regularidad. El agua corriente que utilizamos suele Para realizar un lavado de mantenimien- contener cal. Se recomienda utilizar pe- riódicamente un producto en polvo de • El tambor no debe contener ropa. descalcificación del agua en la lavadora.
  • Página 52: Junta De Estanqueidad De La Puerta

    52 www.aeg.com Limpie el hueco del dosificador con un cepillo, especialmente las boqui- llas de la parte superior del hueco. Vuelva a colocar el dosificador en el hueco. 10.6 Tambor de lavado Retire los depósitos de óxido del tambor con un agente de limpieza La presencia de cuerpos extraños oxi-...
  • Página 53 ESPAÑOL Coloque un recipiente cerca de la bomba para recoger el líquido que pueda derramarse. Extraiga la manguera de desagüe de emergencia, colóquela en el conte- nedor y retire el tapón. Cuando deje de salir agua, desen- rosque la tapa del filtro girándola hacia la izquierda y retire el filtro.
  • Página 54 54 www.aeg.com ADVERTENCIA • El aparato no carga agua. Cuando el aparato está en mar- • El aparato llena con agua durante mu- cha, dependiendo del programa cho tiempo. seleccionado, puede haber agua • El indicador de la tecla parpadea y caliente en la bomba.
  • Página 55: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL 10.10 Descarga de por debajo de 0°C, tome las siguientes precauciones emergencia Cierre la toma de agua y desenros- Si la lavadora no descarga, proceda de que la manguera de entrada de la siguiente manera para vaciarla agua de la toma desconecte el enchufe de la toma Coloque el extremo de la manguera de corriente;...
  • Página 56 56 www.aeg.com Problema Posible causa/Solución La puerta no está cerrada. • Cierre bien la puerta. El enchufe no está correctamente in- sertado en la toma de corriente. • Inserte el enchufe en la toma de co- rriente. No hay tensión en la toma de corrien- •...
  • Página 57 ESPAÑOL Problema Posible causa/Solución La manguera de desagüe está dobla- da o retorcida. • Compruebe la conexión de la man- guera de descarga. El filtro de descarga está obstruido. • Limpie el filtro de descarga. Se ha seleccionado una opción o pro- La máquina no desagua, no centrifu- grama que finaliza con agua en la cu- ga o ambas cosas:...
  • Página 58 58 www.aeg.com Problema Posible causa/Solución Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado. • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro. No se han eliminado las manchas difí- ciles antes de lavar la ropa. • Emplee productos comerciales para Los resultados del lavado no son sa- tratar las manchas difíciles.
  • Página 59 ESPAÑOL Problema Posible causa/Solución El dispositivo que detecta desequili- brios en la carga lo ha interrumpido debido a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tam- bor. La ropa se redistribuye mediante la rotación inversa del tambor. Es po- sible que el tambor gire varias veces antes de que deje de detectarse el problema y se reanude el ciclo de...
  • Página 60: Datos Técnicos

    60 www.aeg.com 12. DATOS TÉCNICOS Medidas Anchura 60 cm Altura 85 cm Profundidad 58 cm Profundidad (dimensio- 62 cm nes generales) Conexión eléctrica Los datos de la conexión eléctrica se indican en la Voltaje - Alimentación placa de datos técnicos, en el borde interno de la general - Fusible puerta de la lavadora.
  • Página 61: Instalación

    ESPAÑOL 1) Al finalizar la fase de centrifugado. Modo apagado (W) Modo encendido (W) 0.10 0.98 La información indicada en las tablas anteriores se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/EC 14.
  • Página 62 62 www.aeg.com Abra la puerta. Retire la pieza de poliestireno de la junta de la puerta y todos los elementos del tambor. Extienda uno de los materiales de embalaje de poliestireno en el suelo detrás del aparato. Baje con cuida- do el aparato sobre el lado poste- rior.
  • Página 63: Colocación Y Nivelado

    ESPAÑOL Suelte los tres pernos. Utilice la llave suministrada con el aparato. Extraiga los separadores de plásti- Coloque los tapones de plástico en los orificios. Encontrará los tapones en la bolsa del manual de instruc- ciones. ADVERTENCIA Se recomienda guardar el emba- Retire todo el embalaje y los pa- laje y los pasadores de transpor- sadores de transporte antes de...
  • Página 64: El Tubo De Entrada

    64 www.aeg.com • El aparato debe estar nivelado y esta- ble. PRECAUCIÓN No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las patas del aparato para ajustar el nivel. 14.4 El tubo de entrada • Conecte el tubo al aparato. Gire el tu- bo de entrada solo a la derecha o a la izquierda.
  • Página 65: Dispositivo Antifuga

    ESPAÑOL Dispositivo antifuga El tubo de entrada tiene un dispositivo antifuga. Este dispositivo evita las fugas de agua del tubo por el desgaste nor- mal. El sector rojo de la ventana «A» muestra este fallo. Si esto ocurre, cierre el grifo de agua y póngase en contacto con el servicio téc- nico para cambiar el tubo.
  • Página 66: Aspectos Medioambientales

    66 www.aeg.com Sin la guía de plástico. • A un desagüe. Consulte la ilustración. Coloque el tu- bo de desagüe en el sumidero y ase- gúrela con una brida. Asegúrese de que el tubo de desagüe realiza un bu- cle para evitar que las partículas res- tantes entren en el aparato desde el fregadero.
  • Página 67 ESPAÑOL...
  • Página 68 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido