Página 1
LAVAMAT 60847 Manual de Lavadora instrucciones...
Página 2
Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia.
Página 3
Información sobre seguridad Valores de consumo Dispositivo antifuga Desagüe Instrucciones de instalación Aspectos medioambientales Instalación Materiales de embalaje Desembalaje Consejos ecológicos Situación y nivelado Entrada de agua Salvo modificaciones Instrucciones de uso Información sobre seguridad Lea las instrucciones atentamente y téngalas a mano para consultarlas en caso necesario. •...
Página 4
Información sobre seguridad • Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda de almohada para evitar que se introduzcan entre la cuba y el tambor interno. • No utilice la lavadora para lavar prendas con aros, sin dobladillos o desgarradas. •...
Página 5
Descripción del producto • No utilice nunca la lavadora si el cable de corriente eléctrica, el panel de mandos, o la superficie de trabajo o la base están dañados y se puede acceder al interior de la lavadora. Seguridad de los niños •...
Página 6
Descripción del producto Depósito dosificador de detergente Panel de mandos Palanca de apertura de la puerta Placa de datos técnicos Filtro Patas ajustables Compartimento de la fase de prelavado o del quitamanchas El detergente de prelavado se deposita al principio de programa de lavado.
Página 7
Panel de mandos Panel de mandos A continuación se muestra el panel de mandos con el selector de programas, así como los botones y los pilotos indicadores que aparecen representados por números en las páginas siguientes. 9 10 Selector de programas CENTRIFUGAR Botón PRELAVADO Botón MANCHAS Botón...
Página 8
Pilotos indicadores (10) Duración del programa seleccionado (7.1): Duración del programa seleccionado: Tras seleccionar un programa, la duración del mismo se visualiza en horas y minutos (por ejemplo 2.05 ). La duración se calcula automáticamente sobre la base de una carga máxima recomendada para cada tipo de tejido. Una vez que se ha iniciado el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto.
Página 9
Primer uso Tras pulsar el botón 8 , se enciende el piloto LAVADO ( 10.1 ). Cuando se enciende el piloto 10.1 quiere decir que la máquina está en marcha. El piloto PUERTA ( 10.2 ) indica si la puerta se puede abrir: •...
Página 10
Uso diario Uso diario Cargue la ropa 1. Abra la puerta tirando cuidadosamente de la palanca de la puerta hacia fuera. Sacuda la ropa cuanto pueda e introdúzcala en el tambor prenda por prenda. 2. Cierre bien la puerta. Cuando la cierre de- berá...
Página 11
Uso diario Seleccione el programa que desee con el selector de programas (1) Utilice las tablas de lavado (consulte el apartado "Programas de lavado") para elegir el programa adecuado a cada tipo de tejido y colada. Gire el selector de programas hasta el programa que desee. El selector de programas de- termina el tipo de ciclo (por ejemplo, nivel de agua, movimiento del tambor, número de aclarados) y la temperatura de lavado en función del tipo de colada.
Página 12
Uso diario Se enciende el piloto correspondiente. Seleccione la opción MANCHAS (botón 4) Seleccione esta opción si desea aplicar quitamanchas a ropa muy sucia o manchada (lavado principal extendido con fase para manchas y tiempo optimizado). Se enciende el piloto correspondiente.
Página 13
Uso diario Si desea añadir ropa a la lavadora mientras está activado el inicio diferido, presione el botón 8 para poner la máquina en pausa. Introduzca la ropa, cierre la puerta y vuelva a presionar el botón 8 . Selección del inicio diferido •...
Página 14
Programas de lavado Si la puerta permanece bloqueada (el piloto 10.2 está encendido), la máquina ya está en fase de calentamiento o el nivel de agua es demasiado alto. En este caso no se puede abrir la puerta. Si no puede abrir la puerta pero necesita hacerlo, apague la máquina girando el selector de programas hasta la posición .
Página 15
Programas de lavado Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción de ciclo Compartimento Opciones Velocidad de centrifugado máxima detergente Carga máxima Tipo de prenda SINTÉTICOS CENTRIFUGAR, AQUA 60° - Frío EN LA CUBA, PRELA- Lavado principal - Aclarados - Centrifugado corto VADO, MANCHAS Velocidad de centrifugado máx.
Página 16
Programas de lavado Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción de ciclo Compartimento Opciones Velocidad de centrifugado máxima detergente Carga máxima Tipo de prenda ACLARADO CENTRIFUGAR, AQUA Aclarados - Centrifugado largo EN LA CUBA, AQUA- Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm CARE Carga máxima 6 kg Mediante este programa es posible aclarar y centri-...
Página 17
Consejos útiles Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción de ciclo Compartimento Opciones Velocidad de centrifugado máxima detergente Carga máxima Tipo de prenda ALGODÓN ECO CENTRIFUGAR, AQUA 60° EN LA CUBA, PRELA- Lavado principal - Aclarados - Centrifugado largo VADO, MANCHAS, Velocidad de centrifugado máx.
Página 18
Consejos útiles La ropa de color nueva puede desteñir durante el primer lavado; por lo tanto, es preciso lavarla aparte la primera vez. Asegúrese de quitar todos los objetos metálicos de la ropa (como pinzas para el pelo, imperdibles, alfileres, etc.). Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras, ganchos, broches, etc.
Página 19
Consejos útiles Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas blancas y de colores sólidos solamente). Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía (prendas blancas y de colores sólidos sola- mente). Tinta y pegamento: humedezca con acetona , extienda la prenda sobre un paño suave y quite la mancha.
Página 20
Mantenimiento y limpieza Grados de dureza del agua Nivel Tipo °dH alemán °T.H. francés blanda 0-15 intermedia 8-14 16-25 dura 15-21 26-37 muy dura > 21 > 37 Mantenimiento y limpieza Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Página 21
Mantenimiento y limpieza 2. Extraiga el separador del suavizante del compartimento central. 3. Limpie todos los componentes con agua. 4. Encaje el separador del suavizante hasta el máximo posible de manera que quede colocado con firmeza. 5. Limpie con un cepillo todos los compo- nentes de la lavadora, en especial las bo- quillas situadas en la parte superior de la cámara de lavado.
Página 22
Mantenimiento y limpieza • la lavadora no desagüe o no centrifugue • la lavadora presente un ruido extraño durante la descarga porque haya objetos, como imperdibles, monedas, etc., que obstruyan el filtro. Proceda de la siguiente manera: Desconecte la lavadora. Si es necesario, espere hasta que el agua se enfríe.
Página 23
Mantenimiento y limpieza Gire el rotor del filtro para quitar los ob- jetos que pueda haber en él. Tapone de nuevo la manguera de desa- güe de emergencia y coloque la man- guera en su lugar. Enrosque el filtro hasta el fondo. 10.
Página 24
Qué hacer si… piente por acción de la gravedad. Cuando el recipiente se llene, vuelva a tapar la man- guera. Vacíe el recipiente. Repita el procedimiento hasta que deje de salir agua; 6. si es necesario, limpie el filtro como se ha descrito anteriormente; 7.
Página 25
Qué hacer si… Problema Causa y soluciones posibles La puerta no está cerrada. • Cierre bien la puerta. El enchufe no está bien colocado en la toma de corriente. • Introduzca el enchufe en la toma. La toma de corriente no funciona. •...
Página 26
Qué hacer si… Problema Causa y soluciones posibles La manguera de desagüe está doblada o retor- cida. • Compruebe la conexión de la manguera de desagüe. El filtro de descarga está obstruido. • Limpie el filtro de descarga. Se ha seleccionado una opción o programa que La máquina no desagua, no centrifuga o am- finaliza con agua dentro de la cuba o uno que bas cosas.
Página 27
Qué hacer si… Problema Causa y soluciones posibles El programa todavía no ha terminado. • Espere hasta que finalice el ciclo de lavado. No se ha desbloqueado el cierre de la puerta. • Espere a que el piloto PUERTA se haya apa- La puerta no se abre.
Página 28
Datos técnicos Si no puede identificar o resolver el problema, póngase en contacto con nuestro centro de ser- vicio técnico. Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y la fecha en que ad- quirió la lavadora; el centro de servicio técnico le pedirá...
Página 29
Los datos de consumo de este gráfico se indican a título orientativo, ya que pueden variar dependiendo de la cantidad y del tipo de prendas, de la temperatura del agua de entrada y de la temperatura ambiente. Instrucciones de instalación Instalación Desembalaje Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores antes de utilizar la lavadora.
Página 30
Instalación 3. Suelte los tres pernos con la llave sumi- nistrada con la máquina. 4. Deslice los separadores de plástico para quitarlos. 5. Abra la puerta de la lavadora, retire la manguera de entrada del tambor y extrai- ga el bloque de poliestireno fijado en la junta de estanqueidad de la puerta.
Página 31
Instalación 6. Cubra el orificio superior más pequeño y los dos más grandes con los tapones de plástico correspondientes incluidos en la bolsa que contiene el manual de instruc- ciones. 7. Conecte la manguera de entrada de agua como se describe en el apartado "Entrada de agua".
Página 32
Instalación 1. Abra la puerta de la lavadora y extraiga la manguera de entrada de agua. 2. Conecte la manguera a la lavadora me- diante la conexión en ángulo. No coloque la manguera de entrada hacia abajo. Sitúela a la izquierda o a la derecha en función de la posición de su toma de agua.
Página 33
Instalación Dispositivo antifuga La manguera de entrada de agua se suministra con un dispositivo antifuga que protege contra el daño causado por las fugas de agua de la manguera que pueden producirse por el envejecimiento natural de esta última. Este fallo se indica mediante un sector rojo en la ventana "A"...
Página 34
Aspectos medioambientales La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el centro de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza de unión adicionales. Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.
Página 36
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg.com.es...