Šeit aprakstītais izstrādājums tika izstrādāts, lai iekārtas vai mašīnas sastāvā uzņemtos
funkcijas, kas saistītas ar drošību.
Ierīce 3TK2840 ir piemērota izpildelementu un sensoru kontūru izvērtēšanai saskaņā ar
DIN EN /IEC 60204-1 darba režīmā "Autostarts"
Ierīce 3TK2840 ir piemērota izpildelementu un sensoru kontūru izvērtēšanai saskaņā ar
DIN EN / IEC 60204-1 darba režīmā "Kontrolēts starts"
Sasniedzamās vērtības PL, respektīvi, SIL ir atkarīgas no ext. komutācijas.
LV
Ņemot vērā apkārtējās vides apstākļus, ierīces ir iebūvējamas sadales skapjos ar
aizsardzības pakāpi IP32, IP43 vai IP 54.
Aizsērēšanas pakāpe 3
Sīkāku informāciju un tehniskos datus skatīt rokasgrāmatā vai izstrādājuma informācijas
lapā 3TK2840
www.siemens.com/industrial-controls
Čia aprašytas gaminys buvo sukurtas, kad kaip visos sistemos arba įrenginio dalis
perimtų su sauga susijusias funkcijas.
3TK2840 skirtas vykdomųjų įtaisų ir jutiklių grandinėms įvertinti pagal
DIN EN / IEC 60204-1, veikiant režimu „Automatinė paleistis".
3TK2840 skirtas vykdomųjų įtaisų ir jutiklių grandinėms įvertinti pagal
DIN EN / IEC 60204-1, veikiant režimu „Kontroliuojama paleistis".
Pasiekiamas PL arba SIL priklauso nuo išorinės laidų sistemos.
Atsižvelgiant į aplinkos sąlygas, prietaisai turi būti įmontuojami į IP 32, IP 43 arba IP 54
LT
saugumo klasės skirstomąsias spintas.
Taršos lygis 3.
Kitą informaciją ir techninius duomenis žr. žinyną arba gaminio duomenų lapą.
3TK2840
www.siemens.com/industrial-controls
Il-prodott deskritt hawnhekk ġie żviluppat sabiex iwettaq funzjonijiet relatati mas-siku-
rezza bħala parti minn sistema ġenerali jew minn magna.
It-3TK2840 huwa adatt għall-evalwazzjoni ta' attwatur u ċirkuwiti ta' sensers għal
DIN EN / IEC 60204-1 f'modalità "Autostart" (Startjar Awtomatiku).
It-3TK2840 huwa adatt għall-evalwazzjoni ta' attwatur u ċirkuwiti ta' sensers għal
DIN EN /IEC 60204-1 f'modalità "Monitored Start" (Startjar Monitorjat).
Il-PL jew SIL li jista' jinkiseb jiddependi mill-wajering estern.
Minħabba l-kundizzjonijiet ambjentali, relays b'livelli ta' protezzjoni IP32, IP 43 jew IP54
MT
għandhom jiġu installati f'armarji.
Grad ta' tniġġis 3
Għal aktar informazzjoni u dejta teknika, ara l-manwal jew il-folja ta' tagħrif dwar il-pro-
dott
3TK2840
www.siemens.com/industrial-controls
Het hier beschreven product werd ontwikkeld om als deel van een hele installatie of
machine veiligheidsrelevante functies op zich te nemen.
De 3TK2840 is geschikt voor de evaluatie van circuits van actuatoren en sensoren vol-
gens DIN EN / IEC 60204-1 in de bedrijfsmodus "Autostart".
De 3TK2840 is geschikt voor de evaluatie van circuits van actuatoren en sensoren vol-
gens DIN EN / IEC 60204-1 in de bedrijfsmodus "Bewaakte start".
De bereikbare PL resp. SIL is afhankelijk van de ext. bedrading.
NL
Afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden moeten de apparaten in schakelkasten van
de beschermingsklasse IP32, IP43 of IP 54 worden ingebouwd.
Vervuilingsgraad 3
Meer informatie en Techn. gegevens zie handboek of productinformatieblad
3TK2840
www.siemens.com/industrial-controls
Opisany tutaj produkt został zaprojektowany do przejęcia funkcji podyktowanych
bezpieczeństwem jako całego systemu lub maszyny.
Urządzenie 3TK2840 nadaje się do analizy obwodów aktorów i sensorów według normy
DIN EN / IEC 60204-1 w trybie roboczym "Start automatyczny"
Urządzenie 3TK2840 nadaje się do analizy obwodów aktorów i sensorów według normy
DIN EN /IEC 60204-1 w trybie roboczym "Start kontrolowany"
Osiągalne PL bądź SIL jest zależne od zewn. oprzewodowania.
Urządzenia, z uwzględnieniem warunków środowiska, muszą być wbudowane do szaf
PL
sterowniczych ze stopniem ochrony IP32, IP43 lub IP 54.
Stopień zanieczyszczenia 3
Dalsze informacje i dane techniczne patrz podręcznik lub arkusz specyfikacji produktu
3TK2840
www.siemens.com/industrial-controls
3ZX1012-0TK28-4BA1
Spaiļu aizņemšana
A1
L
A2
N
Y11, Y12 Kanāls 1 avārijas apturēšanas vai pozicionēsanas slēdzis
Y21, Y22 Kanāls 2 avārijas apturēšanas vai pozicionēsanas slēdzis
Y20
Pārslēgs (viena kanāla)
Y33, Y34 Ieslēgšanas slēdzis, atpakaļgaitas kontūrs
13, 14
Dekloķēšanas kontūrs (elektroniskās izejas)
Gnybtų priskyrimas
A1
L
A2
N
1 kanalas AVARINIS SUSTABDYMAS arba padėties
Y11, Y12
nustatymo jungiklis
2 kanalas AVARINIS SUSTABDYMAS arba padėties
Y21, Y22
nustatymo jungiklis
Y20
Perjungiklis (vieno kanalo)
Y33, Y34 ĮJUNGIMO mygtukas, grįžtamojo ryšio grandinė
13, 14
atblokavimo grandinė (elektroniniai išėjimai)
Assenjazzjoni tat-Terminal
A1
L
A2
N
Swiċċ b'Kanal 1 ta' WAQFIEN TA' EMERĠENZA jew tal-
Y11, Y12
pożizzjoni
Swiċċ b'Kanal 2 ta' WAQFIEN TA' EMERĠENZA jew tal-
Y21, Y22
pożizzjoni
Y20
Swiċċ tal-qlib (kanal wieħed)
Y33, Y34 Buttuna ON, ċirkuwit ta' feedback
13, 14
Attiva ċirkuwit (prodotti elettroniċi)
Klembezetting
A1
L
A2
N
Y11, Y12 Kanaal 1 NOODSTOP of positieschakelaar
Y21, Y22 Kanaal 2 NOODSTOP of positieschakelaar
Y20
Omschakelaar (1-kanaals)
Y33, Y34 AAN-knop, retourcircuitk
13, 14
Vrijgavecircuit (elektronische uitgangen)
Obłożenie zacisków
A1
L
A2
N
Kanał 1 ZATRZYMANIE AWARYJNE lub wyłącznik pozy-
Y11, Y12
cyjny
Kanał 2 ZATRZYMANIE AWARYJNE lub wyłącznik pozy-
Y21, Y22
cyjny
Y20
Przełącznik (jednokanałowy)
Y33, Y34 Przycisk ZAŁ, obwód powrotny
13, 14
Obwód zezwolenia (wyjścia elektroniczne)
9