SIRIUS
Système de surveillance magnétique
Sistema magnético de vigilancia
Instructions de service
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ces
instructions.
DANGER
!
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
Remarque importante
Les produits décrits ici ont été développés pour remplir des fonctions relatives à la sécurité
en tant que partie de toute une installation ou d'une machine. Un système complet de sécu-
rité comprend en général des capteurs, des unités d'évaluation, des auxiliaires de signali-
sation et des concepts pour des déclenchements sûrs. Le fabricant d'une installation ou
d'une machine est responsable du bon fonctionnement au complet. La société Siemens AG,
ses succursales et sociétés en participation (désignées ci-après par « Siemens »), ne sont
pas en mesure de garantir chacune des caractéristiques de toute une installation ou d'une
machine n'ayant pas été conçue par Siemens. Siemens décline également toute responsa-
bilité pour des conseils donnés par la suite ou impliqués par cette description. La descrip-
tion suivante n'ouvre aucun droit ou revendication pour garantie ou responsabilité nouveau
allant au-delà des conditions générales de livraison de Siemens.
Uniquement le système complet avec élément de commande, aimant de commutation avec
détrompage, unité de surveillance 3SE68 et SIMATIC S7300F satisfait aux exigences de la
norme CEI 60947-5-3.
Montage
Dimensions en mm avec câble, voir la figure I
Montage
- Emplacement de montage indifférent ; conditions : le bloc de contact et l'aimant de com-
mutation sont superposés (les marques au même niveau). Voir la figure II.
- Eviter de placer le bloc de contact et l'aimant de commutation sur du matériel ferroma-
gnétique.
- Eviter de placer le bloc de contact et l'aimant de commutation dans des champs magné-
tiques puissants.
- Eloigner les copeaux de fer.
- Ne pas exposer le bloc de commande et l'aimant de commutation à des vibrations et des
chocs forts.
- Fixer l'élément et l'aimant de commutation sur le dispositif de protection de manière défi-
nitive.
Instructivo
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del
equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de
trabajar en el equipo.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Nota importante
Los productos aquí descritos están diseñados para ser usados como dispositivos de protección
en instalaciones o máquinas. Por regla general, los sistemas de seguridad integran sensores,
unidades de evaluación y señalización, así como conceptos para la desconexión segura. Es
responsabilidad del fabricante de una instalación o máquina asegurar la correcta función del
conjunto. La Siemens AG, sus filiales y/o sociedades partícipes (a continuación denominados
"Siemens") no pueden garantizar que las instalaciones o máquinas no proyectados por parte de
Siemens ofrezcan las características deseadas. No se podrá presentar reclamación alguna ante
la empresa Siemens por los daños que se desprendan de las recomendaciones que incluyen o
implican las siguientes descripciones. Las siguientes descripciones no implican otros derechos
de garantía o reclamación nuevos ni ampliados respecto a las condiciones de entrega y
suministro generales de la empresa Siemens.
Únicamente el sistema completo, formado por el bloque de contactos, el electroimán de
conmutación codificado y la unidad de vigilancia 3SE68 y SIMATIC S7300F cumple con los
requisitos de la norma IEC 60947-5-3.
Montaje
Dimensiones en mm, incl. cable, ver figura I
Instrucciones de montaje
- El sistema puede montarse en la posición deseada. Requerimientos: El bloque de con-
tactos y el electroimán de conmutación deben ser montados con las correspondientes
marcas una frente a la otra). Ver figura II.
- Si es posible, no montar el bloque de contactos ni el electroimán de conmutación sobre
materiales ferromagnéticos.
- No montar el bloque de contactos ni el electroimán de conmutación en campos magnéti-
cos de alta intensidad.
- Proteger contra las virutas de fierro.
- No exponer el bloque de contactos ni el electroimán a vibraciones o choques.
- Montar fijamente el bloque de contactos y el electroimán de conmutación en el disposi-
tivo de protección.
2
N° de réf. : 3ZX1012-0SE60-2AA1
- Ne pas utiliser le bloc de contact et l'aimant de commutation.
- Distance de montage entre les 2 systèmes bloc de contact et l'aimant de commutation
min. 50 mm.
Raccordement
Les éléments de commande se raccordent selon la couleur des conducteurs.
Attention : les symboles de commutation indiqués réfèrent à la position de base de la porte
fermée. Voir la figure III.
Caractéristiques techniques
Prescriptions
CEI 60947-5-3 (en liaison avec l'unité de surveillance)
Boîtier
matière thermosplastique renforcée de fibres de verre
Mode de fonctionnement
magnétique
Distances limites *
s de = 5 mm
s à = 15 mm
Tension
100 VAC/DC
Courant
400 mA
Puissance
10 VA/W
Température au stockage, au
–25° C à +70° C
transport et environnante
Tenue aux chocs
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations
10 à 55 Hz, amplitude 1 mm
Fréquence de commutation
5 Hz
max.
Mode de protection
IP67 selon CEI 60529/EN 60529
Raccordement
câble LiYY 4 x 0,25 mm
Longueur des câbles
max. 1000 m (pour un raccordement à l'unité de surveil-
lance et au câble LiYY 4 x 0,25mm
*) Sans matériel ferromagnétique dans l'environnement du capteur ou de l'aimant
Referencia: 3ZX1012-0SE60-2AA1
- No utilizar el bloque de contactos ni el electroimán de conmut. como topes.
- Mantener una distancia mínima de 50 mm entre el bloque de contactos y el electroimán
de conmutación.
Conexión
Los bloques de contactos se deben conectar a partir de la disposición de conectores especifi-
cada.
¡Atención! Los símbolos de maniobra se indican para la puerta en posición de cerrado
(posición de base). Ver figura III.
Datos técnicos
Prescripciones
IEC 60947-5-3 (en conjunto con la unidad de vigilancia)
Carcasa
Termoplástico reforzado con fibras de vidrio
Modo de acción
magnético
Distancias límite*
s on = 5 mm
s off = 15 mm
Tensión
100 VAC/DC
Corriente
400 mA
Potencia
10 VA/W
Temperatura de almacenaje,
–25° C ... +70° C
transporte y ambiente
Resistencia contra choques
30 g / 11 ms
Resistencia contra vibraciones 10 ... 55 Hz, amplitud 1 mm
Frecuencia de maniobras, máx. 5 Hz
Tipo de protección
IP67, según IEC 60529/EN 60529
Conexión
cable LiYY 4 x 0,25 mm
Longitud de cables
máx. 1000 m (conexión con unidad de vigilancia y cable
tipo LiYY 4 x 0,25mm
*) Si no existe ningún material ferromagnético cerca del sensor o electroimán
3SE6605-1BA
3SE6704-1BA
Français
2
2
)
Español
2
2
)