Descargar Imprimir esta página
Assa Abloy iCLASS SE RK40 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para iCLASS SE RK40:

Publicidad

Enlaces rápidos

iCLASS SE
INSTALLATION GUIDE
RK40
RPK40
ACCESS
®
flexibility.
13.56 MHz Contactless Smart Card Readers with Keypad
instalación
installation
instalação
installation
installazione
安装
取り付け
설치
УСТАНОВКА
6706-901 B.2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Assa Abloy iCLASS SE RK40

  • Página 1 instalación installation instalação installation installazione 安装 取り付け 설치 УСТАНОВКА iCLASS SE ® 13.56 MHz Contactless Smart Card Readers with Keypad INSTALLATION GUIDE RK40 RPK40 ACCESS flexibility. 6706-901 B.2...
  • Página 2: Parts List

    iCLASS 6706-901 B.2 RK40, RPK40 omponentes omponenti 部件列表 ièces Parts List 部品 eças 부품 omponenten КОМПЛЕКТАЦИЯ PARTS • 1 - iCLASS Reader • 1 - Installation Manual • 2 - 3.5 mm x .6 pitch x 12 mm Phillips machine screws • 3 - #6-32 x .375” Phillips self-tapping (mv) machine screws • 2 - #6 x 1.5” Phillips sheet metal screws • 1 - #6 x .375” Spanner security screw, anti-tamper • 2 - Terminal connectors for terminal readers • 1 - Mounting Gasket • 1 - Base plate Recommended • Up to 9 wire splices (pigtail) • Cable, 5-9 conductor (Wiegand or RS232), PeçAS 22 or 24 AWG [65 mm or 51 mm] (pigtail) •...
  • Página 3 iCLASS 6706-901 B.2 RK40, RPK40 specificaciones pecifiche 仕様 pécifications Specifications 规格 specificações 사양 pezifiKationen Х АрАКТЕрИсТИКИ CURRENT INPUT VOLTAGE (VDC) OPERATING TEMPERATURE CABLE LENGTH PRODUCT BASE PART NUMBER UL REF NUMBER CORRIENTE TENSIÓN DE ENTRADA (VCC) PRODUCTO NÚMERO DE COMPONENTE BASE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO LONG.
  • Página 4 iCLASS 6706-901 B.2 RK40, RPK40 ableado ablaggio 配線 âblage 布线 iação Wiring 배선 erdrahtung ТАБЛИЦА рАсКЛЮЧЕнИЯ ПрОВОДОВ BEEP GPI01 GPI02 OC/TMPR +VDC DATA1 SHLD DATA0 GPI03 HOLD GPI04 BEEP (YEL) HOLD (BLU) OC/TMPR (VIO) DATA1 (WHT) DATA0 (GRN) GRN LED (ORN) RED LED (BRN) RS232-T/RS485-A (RED/GRN) RS232-R/RS485-B (TAN)
  • Página 5 iCLASS 6706-901 B.2 RK40, RPK40 Câble À bornier Description Câble À bornier Description Jaune P1-1 Entrée Beeper Rouge/vert P2-7 GPIO1 (RS232-T / RS485-A) Orange P1-2 Entrée LED verte (GRN) Bronzage P2-6 GPIO2 (RS232-R / RS485-B) Noir P1-3 Terre (RTR) Violet P2-5 Sortie à collecteur ouvert Rouge P1-4 +Vcc Blanc P2-4 Données Wiegand 1 / Clock P1-5 Non utilisé Vert P2-3 Données Wiegand 0 / Data Marron...
  • Página 6 iCLASS 6706-901 B.2 RK40, RPK40 ピグテール ターミナル 説明 ピグテール ターミナル 説明 黄色 P1-1 ブザー入力 赤/グリーン P2-7 GPIO1 (RS232-T / RS485-A) オレンジ色 P1-2 緑色(GRN) LED入力 日焼け〔黄褐色〕 P2-6 GPIO2 (RS232-R / RS485-B) 黒色 P1-3 接地(RTN) 紫色 P2-5 オープンコレクタ出力 赤色 P1-4 +VDC 白色 P2-4 **** Wiegandデータ1/クロック...
  • Página 7: Install Reader To Backplate

    iCLASS 6706-901 B.2 RK40, RPK40 nstalación dEl Ector En la laca ostErior nstallation du EctEur sur la laquE rrièrE nstalação do Eitor na laca rasEira Install Reader to Backplate ü EsEr an dEr ckPlattE nbringEn nstallazionE dEl EttorE a ontroPiastra 背面プレートへのリーダーの取り付け...
  • Página 8: Optional Features

    iCLASS 6706-901 B.2 RK40, RPK40 aractErísticas oPcionalEs aractèristiquEs En oPtion Ecursos oPcionais Optional Features PtionalE EaturEs unzioni oPzionali オプション機能 可选功能 선택 사양 기능 ДОПОЛнИТЕЛЬныЕ ВОЗМОжнОсТИ • Open Collector Output - Controls an external device (16 VDC Max) operating in Host Mode only. Sink - 40mA / Source - 1mA. See the iCLASS Application Note for details. • Optical Tamper - A configuration card is necessary to activate the Optical Tamper. Once activated, and when the mounting plate is removed, the Optical Tamper is activated. Contact HID Technical Support for Optical Tamper options. See Tamper Application Note, AN0112. • Configuration Cards - With the use of configuration cards, the reader can be modified to meet the specific requirements of an installation. Configuration options include; audio visual, CSN outputs and keypad outputs. Contact HID Technical Support for all reader configuration options. • Hold Input - when asserted, this line either buffers a card or disables a card read until released, as configured. • S alida a colector abierto: controla un dispositivo externo (16 VCC máx.) que funciona únicamente en Modo Host. Disipación de corriente: 40mA / Fuente: 1mA. Para obtener más información, consulte la Nota de Aplicación de iCLASS. • Interruptor de sabotaje óptico: la tarjeta de configuración acciona el interruptor de sabotaje óptico. Una vez accionado, cuando se retira la placa posterior del lector, se activa un interruptor de sabotaje óptico. Comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica de HID para conocer las opciones de interruptores de sabotaje óptico.
  • Página 9 iCLASS 6706-901 B.2 RK40, RPK40 • Uscita collettore aperto – Controlla un dispositivo esterno (massimo 16 V c.c.) che funziona solo in modalità host. Sink - 40mA / Source - 1mA. Per dettagli in merito, vedere la nota applicativa iCLASS. • Tamper ottico – per l’attivazione del tamper ottico è necessaria una tessera di configurazione. Una volta attivato, se la piastra posteriore viene rimossa, il dispositivo viene attivato. Contattare il supporto tecnico HID per opzioni relative al tamper ottico. • Tessere di configurazione – tali tessere consentono di modificare il lettore in modo da rispondere agli specifici requisiti di un’installazione. Le opzioni di configurazione includono: audio-visivo, output del numero di serie della scheda e output della tastiera. Contattare il supporto tecnico HID per tutte le opzioni di configurazione del lettore. • Ingresso di tipo hold – Quando viene attivata, questa linea memorizza in un buffer una tessera o disattiva la lettura della tessera fino al rilascio, come configurato. • オープンコレクタ出力 - ホストモードでのみ動作する外部装置(最大 16 VDC)をコントロールします。 シンク - 40mA /ソース - 1mA。 詳細については、iCLASSアプリケーションノートを参照してください。 • 光タンパー - 光タンパーを有効にするには、設定カードが必要です。 一旦有効にすると、取り付けプレートを取り外したときに、光タンパーが作動します。 光タンパーのオプションについては、HID技術サポートにご連絡ください。 • 設定カード - 設定カードを使用すると、取り付けの具体的な要件を満たすようにリーダーを変更できます。 設定オプションには、オーディオビジュアル、CSN出力、キーパッド出力などがあります。 すべてのリーダ ー設定オプションについては、HID技術サポートにご連絡ください。...
  • Página 10 Connect only to a Listed Access Control / Burglary power-limited power supply. These readers are intended to be used with listed (UL294) control equipment. Only the Wiegand communication protocol has been investigated by UL. FCC / Canada Radio Certification CAUTION: Any changes or modifications to this device not explicitly approved by manufacturer could void your authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfer- ence received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CE Marking HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. HID Global déclare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 1999/5/CE. A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais e outras condições da diretiva 1999/5/EC. HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllen. HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 1999/5/EC. Download copies of the R&TTE Declaration of Conformity (DoC) at http://certifications.hidglobal.com.

Este manual también es adecuado para:

Iclass se rpk40