Descargar Imprimir esta página
Assa Abloy HID iCLASS SE R10 Instalación
Ocultar thumbs Ver también para HID iCLASS SE R10:

Publicidad

Enlaces rápidos

iCLASS SE
INSTALLATION GUIDE
R10
R15
RP10
RP15
RK40
ACCESS
flexibility.
/ multiCLASS SE
®
R30
R40
RP30
RP40
RPK40
INSTALACIÓN
INSTALLATION
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
УСТАНОВКА
13.56 MHz Contactless
®
PLT-01579, A.0
安装
取り付け
설치

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Assa Abloy HID iCLASS SE R10

  • Página 1 INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLAZIONE 安装 取り付け 설치 УСТАНОВКА 13.56 MHz Contactless iCLASS SE / multiCLASS SE ® ® INSTALLATION GUIDE RP10 RP15 RP30 RP40 RK40 RPK40 ACCESS flexibility. PLT-01579, A.0...
  • Página 2 • Scatola di giunzione metallica o in plastica коробка • 安全工具(用于防撬螺钉)HID 04-0001-03 • Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID 04-0001-03 • Спецключ (для защитного винта) HID 04-0001-03 INSTALLATION GUIDE © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved.
  • Página 3 Boîtier de jonction non inclus. Caixa de junção não incluída. Anschlusskasten nicht mit inbegriffen. Scatola di raccordo non inclusa. 接続ボックスは含まれていません。 不包括接线盒。 연결 박스는 제품에 포함되지 않습니다. Распределительная коробка не прилагается Gasket optional © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. INSTALLATION GUIDE...
  • Página 4 Salida de sabotaje. Al activarse, la salida se sincroniza con tierra (predeterminado). Depende de la configuración del lector. Consulte las configuraciones de HTOG Wiegand y Clock-and-Data para obtener más información. INSTALLATION GUIDE © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved.
  • Página 5 P2-1 GPIO4 (RS485-FDX-Y) Uscita tamper. Quando attivata, uscita a negativo (predefinito). Dipende dalla configurazione del lettore. Per ulteriori informazioni in merito vedere le configurazioni HTOG Wiegand e Clock-and-Data. © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. INSTALLATION GUIDE...
  • Página 6 Выход датчика вскрытия корпуса. После активации датчика выход замыкается на землю (по умолчанию). Зависит от конфигурации считывателя. Дополнительная информация приводится в руководстве по заказу изделий Wiegand и Clock-and-Data. INSTALLATION GUIDE © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved.
  • Página 7 Pruebe la tarjeta Accendere Tester la carte 電源を入れます Teste o cartão 打开电源 Karte testen 전원을 켜십시오 Provare la tessera Включить питание カードをテストします 测试卡 카드를 테스트하십시오 Протестировать чтение карты © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. INSTALLATION GUIDE...
  • Página 8 über den technischen Support von HID erhältlich. • Hold-Eingang – wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Kartendaten entweder zwischengespeichert oder die Lesekonfiguration der Karte wird gesperrt, je nach Konfiguration. INSTALLATION GUIDE © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved.
  • Página 9 • Ввод задержки (Hold input) – при включении эта линия сохранит параметры карты в буфере или же заблокирует считывание карты до снятия сигнала (в зависимости от настройки конфигурации). © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. INSTALLATION GUIDE...
  • Página 10 ACCESS experience. © 2014 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. HID GLOBAL, HID, the HID logo, iCLASS SE, multiCLASS SE and Indala are the trademarks or registered trademarks of HID Global Corporation, or its licensors, in the U.S. and other countries.