Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Braukmann
TM50
Installation instructions
Installatievoorschrift
Thermostatic Mixing Valve
Thermostatischer Wassermischer
Mitigeur thermostatique
Miscelatore termostatico
Thermostatische mengkraan
Válvula de mezcla termostática
Termostatyczny zawór mieszający
Einbauanleitung
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation
Instrukcja montażu
Istruzioni di montaggio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para resideo Braukmann TM50

  • Página 1 Braukmann TM50 Installation instructions Einbauanleitung Instructions d'installation Istruzioni di montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de instalación Instrukcja montażu Thermostatic Mixing Valve Thermostatischer Wassermischer Mitigeur thermostatique Miscelatore termostatico Thermostatische mengkraan Válvula de mezcla termostática Termostatyczny zawór mieszający...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Safety Guidelines ..3 Wskazówki dotyczące Technical Data ..3 bezpieczeństwa ..13 Options ... . . 3 Dane techniczne.
  • Página 3: Safety Guidelines

    Flow rate at 1.0 bar pressure appr. 25 l/min differential across valve: Installation position: Arbitrary C = Cold water Options H = Hot water For Options visit homecomfort.resideo.com/europe MIX= Mixed water Disposal Assembly Observe the local requirements regarding correct waste 4.1 Installation Guidelines recycling/disposal! •...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Durchflussmenge bei 1,0 bar ca. 25 l/min Druckdifferenz über dem Ventil: Einbaulage: Beliebig Produktvarianten C = Kaltwasser Produktvarianten finden Sie unter homecomfort.resideo.com/ H = Warmwasser europe MIX= Mischwasser Entsorgung Montage Die örtlichen Vorschriften zur korrekten Abfallverwertung/- 4.1 Einbauhinweise entsorgung beachten! •...
  • Página 5: Règles De Sécurité

    1 bar: Position d'installation: Arbitrary C= Eau froide Options H= Eau chaude Pour les options, visitez homecomfort.resideo.com/europe MIX= Eau mitigée Mise au rebut Assemblage Observez les exigences locales en matière de recyclage / 4.1 Consignes d'installation d'élimination conforme des déchets ! •...
  • Página 6: Avvertenze Di Sicurezza

    25 l/min Posizione di installazione: Arbitrario C = Acqua fredda Opzioni H = Acqua calda Per gli opzioni , visita homecomfort.resideo.com/europe MIX= Acqua miscelata Smaltimento Montaggio Rispettare le norme locali relative al corretto riciclaggio o 4.1 Istruzioni di installazione smaltimento di rifiuti! •...
  • Página 7: Veiligheidsrichtlijnen

    Debiet bij Δp = 1 bar: ca. 25 l/min Installatie positie: Willekeurig C = Koudwater H = Warmwater Opties MIX= Gemend water Voor opties bezoek homecomfort.resideo.com/europe Afvoeren Montage Houd de locale regelgeving aan betreffende recycling/ afvalverwerking! 4.1 Installatie Richtlijnen Accessoires •...
  • Página 8: Directivas De Seguridad

    25 l/min pressão de 1,0 bar na válvula: Posición de instalación: Arbitrário Opciones C= Agua fría Para opciones visite homecomfort.resideo.com/europe H= Agua caliente MIX= Agua mezclada Montaje Eliminación 4.1 Directrices de instalación ¡Tenga en cuenta los requisitos locales referentes a un •...
  • Página 9: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    1,0 bara.: Pozycja montażowa: Dowolna C = Zimna woda Opcje H = Gorąca woda MIX= Woda zmieszana Opcje zobacz stronę homecomfort.resideo.com/europe Utylizacja Montaż Należy stosować się do miejscowych przepisów dotyczących 4.1 Wskazówki dotyczące montażu prawidłowego wykorzystania odpadów, względnie ich •...
  • Página 10 Pittway Sàrl, Z.A., La Pièce 4, Ademco 1 GmbH, Hardhofweg 40, 1180 Rolle, Switzerland 74821 MOSBACH, GERMANY by its authorised representative Phone: +49 6261 810 Ademco 1 GmbH Fax: +49 6261 81309 © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. Subject to change. MU1H-1326GE23 R0420...

Tabla de contenido