Descargar Imprimir esta página
Singer SNG 9.26 Instrucciones

Singer SNG 9.26 Instrucciones

Plancha de vapor de funciones completas
Ocultar thumbs Ver también para SNG 9.26:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

SNG 9.26
GBR
DEU
ITA
ESP
PRT
FRA
DNK
FIN
NOR
SWE
CZE
POL
INSTRUCTION MANUAL
RUS
HUN
SVK
NL
09.2011
SNG 926_Instruction Manual.indd 1
08.08.2011 20:50:57

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Singer SNG 9.26

  • Página 1 SNG 9.26 INSTRUCTION MANUAL 09.2011 SNG 926_Instruction Manual.indd 1 08.08.2011 20:50:57...
  • Página 2 INSTRUCTIONS SINGER SNG 9.26 FULL FUNCTION STEAM IRON 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 2-1 08.08.2011 20:50:58...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF DEVICE When using your flat iron, basic safety precautions should always be followed, including (1) Plate with steam vents (2) Thermostat knob the following: (3) Heel (4) Skirt (5) Handle (6) Spray organ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (7) Filler door (8) Top cover Use iron only for its intended use.
  • Página 4 Warning: for delicate fabrics, we recommend moistening the fabric beforehand using GARMENT FABRIC THERMOSTAT the spray function (11), or putting a damp cloth between the iron and the fabric. To avoid LABEL TYPE REGULATION staining, do not use the spray on silk or synthetic fabrics. CLEANING synthetic low temperature...
  • Página 5 DAMPFBÜGELEISEN SINGER SNG 9.26 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 6-7 08.08.2011 20:50:59...
  • Página 6 Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien. In einem solchen Fall unterbricht der Tropf-Stopp die weitere Wasserzufuhr und damit den Austritt von Wassertropfen. TECHNISCHE DATEN Modell Nr.: SINGER SNG 9.26 Auto-Stopp (Automatische Sicherheits-Abschaltung) Eingang: 220-240V ~50/60Hz Wenn das Bügeleisen längere Zeit nicht bewegt wird, schaltet sich das Heizelement Leistung: 2600W.
  • Página 7 Achtung! Verbrennungsgefahr! Gießen Sie das Wasser langsam in den Wassertank und beobachten Sie den Fassen Sie das Bügeleisen während des Betriebs nur am Griff an. Wasserstand. Füllen Sie nicht mehr ein als die maximale Menge, die auf dem Richten Sie den austretenden Dampf nie auf Personen oder Tiere. Wassertank mit “MAX”...
  • Página 8 Achten Sie darauf, dass sich Wasser im Wassertank befindet. Wenn Sie die Sprühtaste (5) langsam drücken, erhalten Sie einen dichten Strahl. Wenn Sie schnell drücken, ist der LAGERUNG Strahl tröpfchenförmig fein (Bild 6). Achtung: Wir empfehlen Ihnen, empfindliche Stoffe vor der Verwendung der Sprayfunktion Lassen Sie das Bügeleisen abkühlen, bevor Sie es aufräumen.
  • Página 9 ISTRUZIONI PER L’USO SINGER SNG 9.26 FERRO DA STIRO A VAPORE FULL FUNCTION 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 14-15 08.08.2011 20:51:01...
  • Página 10 IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA PARTI E COMPONENTI Nell’utilizzare il vostro ferro da stiro, dovete seguire sempre alcune basilari norme di (1) Piastra con feritoie per il vapore (2) Selettore termostato sicurezza, tra cui le seguenti: (3) Base posteriore (4) Corpo ferro (5 Impugnatura (6) Ugello per spruzzo acqua PRIMA DI USARE IL FERRO LEGGETE PER INTERO QUESTO MANUALE DI ISTRU-...
  • Página 11 Spruzzo d’acqua Controllate che ci sia acqua nel serbatoio. Premete il pulsante spruzzo d’acqua (11) lenta- ETICHETTA TESSUTO TERMOSTATO mente (per uno spruzzo denso) o rapidamente (per uno spruzzo vaporizzato). Attenzione: con i tessuti delicati, vi raccomandiamo di inumidire i tessuti prima di utiliz- zare la funzione di spruzzo d’acqua (11) , o di interporre uno straccio umido tra ferro e Sintetico Temperatura bassa...
  • Página 12 INSTRUCCIONES SINGER SNG 9.26 PLANCHA DE VAPOR DE FUNCIONES COMPLETAS 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 20-21 08.08.2011 20:51:02...
  • Página 13 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL APARATO Cuando use su plancha, siempre debe observar las precauciones básicas de seguridad, (1) suela con orificios de vapor (2) Perilla de termostato incluyendo lo siguiente: (3) Descanso del talón (4) Borde (5) Asa (6) Boquilla de rociado LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLA (7) Tapa de llenado...
  • Página 14 Advertencia: cpara telas delicadas, recomendamos humedecer la tela antes de usar la ETIQUETA EN LA TIPO DE REGULACIÓN DEL función de rociado (11), o colocar un paño humedecido entre la plancha y la tela. Para PRENDA TELA TERMOSTATO evitar que se manchen, no use el rociado en seda o telas sintéticas. LIMPIEZA sintética Baja temperatura...
  • Página 15 INSTRUÇÕES SINGER SNG 9.26 FERRO A VAPOR FUNÇÃO TOTAL 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 26-27 08.08.2011 20:51:03...
  • Página 16 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES DESCRIÇÃO DO APARELHO Ao utilizar seu ferro de passar, sempre tome cuidados básicos de segurança, como os (1) base com orifícios para vapor (2) seletor de temperatura (termostato) indicados abaixo: (3) base para apoio vertical (4) capa isolante de temperatura (5) corpo do aparelho (6) borrifador de spray LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR...
  • Página 17 LIMPEZA SÍMBOLO NA TIPO DE REGULAGEM DO Atenção: certifique-se de que o aparelho está desconectado da tomada elétrica ETIQUETA TECIDO TERMOSTATO antes de começar a limpá-lo. Qualquer resíduo (goma, adesivo, etc.) existente na base deve ser removido com um pano úmido ou com detergente neutro. sintético Temperatura baixa Evite esfregar a base do ferro com palha de aço ou outros materiais metálicos.
  • Página 18 INSTRUCTIONS SINGER SNG 9.26 FONCTION COMPLÈTE FER À VAPEUR 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 32-33 08.08.2011 20:51:04...
  • Página 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DESCRIPCIÓN DEL APARATO Quand vous utilisez votre “flatiron” (fer à repasser), des précautions fondamentales de (1) Semelle avec les trous de vapeur (9) Bouton de réglage de la vapeur sécurité doivent être respectées parmi lesquelles: (2) Bouton de contrôle de température (10) Auto-nettoyage (3) Talon (11) Bouton de pulvérisation...
  • Página 20 Fonction “Spray” ÉTIQUETTE DU TYPE DE RÉGLAGE DE Assurez-vous qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Appuyez sur le bouton du spray (11) VÊTEMENT TISSU TEMPÉRATURE doucement (pour un jet dense) ou rapidement (pour un jet vaporisé).Attention: pour les tissus délicats nous recommandons de mouiller le tissu avant d’utiliser la fonction spray (11) ou placer un chiffon humide entre le fer à...
  • Página 21 BRUGSANVISNING SINGER SNG 9.26 FULD-FUNKTIONELT DAMPSTRYGEJERN 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 38-39 08.08.2011 20:51:05...
  • Página 22 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BESKRIVELSE AF APPARATET Når man bruger strygejernet, skal man altid overholde grundliggende sikkerhedshensyn, (1) Plade med damphuller (2) Temperaturregulator bl.a. følgende: (3) Fod (4) Skørt (5) Håndtag (6) Spraydyse LÆS HELE BRUGSANVISNINGEN GRUNDIGT IGENNEM FØR BRUG (7) Låg til vandpåfyldning (8) Top Brug kun strygejernet til det formål, det er beregnet til.
  • Página 23 VASKE- STOF- TEMPERATUR- Advarsel: Til sarte stoffer anbefaler vi, at man fugter stoffet på forhånd ved hjælp af MÆRKE TYPE INDSTILLING sprayfunktionen (11), eller at man lægger en fugtig klud mellem strygejern og stof. Undgå pletter på silke og syntetiske stoffer ved at undlade at bruge sprayfunktionen. syntetisk lav temperatur RENSNING...
  • Página 24 OHJEET SINGER SNG 9.26 MONIPUOLISIN TOIMINNOIN VARUSTETTU HÖYRYSILITYSRAUTA 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 44-45 08.08.2011 20:51:06...
  • Página 25 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA LAITTEEN KUVAUS Aina kun käytät silitysrautaa, noudata seuraavia turvaohjeita: (1) Pohjalevy ja reijät (2) Termostaattipainike (3) Kanta (4) kotelo LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ (5) Kädensija (6) Suihku Rautaa saa käyttää vain sille suunniteltuun tarkoitukseen. (7) Täyttöaukon kansi (8) Yläkansi Rautaa ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin, sähköiskun vaara! (9) Höyrynsäätöpainike...
  • Página 26 Varoitus: arkojen kankaiden kohdalla suosittelemme kankaan kostuttamista etukäteen VAATE KANGAS TERMOSTAATIN suihkutoiminnolla (11) tai prässäämällä kangas kostean liinan avulla. Älä käytä suihkua MERKINTÄ TYYPPI SÄÄTÖ silkkiin tai synteettisiin materiaaleihin, jotta ne eivät tahraannu. PUHDISTUS synteettinen alhainen lämpötila Huomaa: varmista ennen raudan puhdistamista, että se on irti pistorasiasta. Mahdollinen lika, tärkin jäänteet tai pohjalevyn tahrat voi poistaa kostealla liinalla tai han- kaamattomalla, nestemäisellä...
  • Página 27 INSTRUKSJONER SINGER SNG 9.26 FULL-FUNKSJONS DAMPSTRYKEJERN 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 50-51 08.08.2011 20:51:07...
  • Página 28 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER BESKRIVELSE AV APPARATET Grunnleggende forholdsregler må alltid følges ved bruk av strykejernet, inkludert følgende: (1) Såle med dampåpninger (2) Termostatregulator (3) Hæl (4) Sokkel LES ALLE INSTRUKSJONENE FØR BRUK (5) Håndtak (6) Sprutdyse Bruk bare strykejernet til det tiltenkte formålet. (7) Påfyllingsåpning (8) Toppdeksel For å...
  • Página 29 RENGJØRING PLAGG STOFF TERMOSTATINNSTILLING Merk: Før strykejernet rengjøres, må du forsikre deg om at støpselet ikke står i MERKELAPP TYPE stikkontakten. Eventuelle avleiringer eller rester av stivelse på sålen kan fjernes med en fuktig klut og et vaskemiddel uten slipemidler. syntetisk lav temperatur Unngå...
  • Página 30 BRUKSANVISNING SINGER SNG 9.26 ÅNGSTRYKJÄRN MED FULLSTÄNDIGA FUNKTIONER 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 56-57 08.08.2011 20:51:08...
  • Página 31 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BESKRIVNING AV APPARATEN När du använder ditt strykjärn ska du alltid följa grundläggande säkerhetsföreskrifter, (1) Sula med ånghål (2) Temperaturvred inklusive följande: (3) Bakstycke (4) Bas (5) Handtag (6) Sprutmunstycke LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN FÖRE ANVÄNDNING (7) Påfyllningslock (8) Övre hölje Använd strykjärnet endast så...
  • Página 32 Sprutfunktion SYMBOL I TYP AV INSTÄLLNING AV Se till att det finns vatten i vattenbehållaren. Tryck på sprutknappen (11), långsamt (för en TVÄTTRÅD TERMOSTAT tät sprutdimma) eller hastigt (för en fin sprutdimma). Varning! När det gäller känsliga tyger rekommenderar vi att tyget fuktas i förväg med hjälp av sprutfunktionen (11) eller att en fuktad trasa placeras mellan strykjärnet och tyget.
  • Página 33 NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA SINGER SNG 9.26 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 62-63 08.08.2011 20:51:09...
  • Página 34 DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI BESKRIVELSE AF APPARATET Při práci s žehličkou je nutné dodržovat následující základní bezpečnostní pravidla: (1) Deska s parními ventily (2) Ovladač teploty (3) Pata (4) Kryt PŘEČTĚTE SI PŘED PRVNÍM POUŽITÍM CELÝ NÁVOD (5) Rukojeť (6) Kropicí tryska Používejte žehličku pouze k účelu, k němuž...
  • Página 35 ČIŠTĚNÍ ZNAČKA NA OBLEČENÍ TYP LÁTKY NASTAVENÍ Důležité: Před jakýmkoli čištěním spotřebiče zkontrolujte, zda je vypojen z TERMOSTATU elektrické zásuvky. Jakékoli usazeniny nebo zbytky škrobu z desky žehličky nejlépe očistíte vlhkým hadříkem. Můžete použít i nebrusný tekutý saponát. syntetická Nízká teplota Vyhněte se čištění...
  • Página 36: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI SINGER SNG 9.26 ŻELAZKO PAROWE 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 68-69 08.08.2011 20:51:10...
  • Página 37 UWAGA! WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Nie stosować substancji chemicznych, zapachowych oraz środków do usuwania Når man bruger strygejernet, skal man altid overholde grundliggende kamienia. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia powoduje utratę gwarancji. sikkerhedshensyn, bl.a. følgende: PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OPIS URZĄDZENIA OBSŁUGI.
  • Página 38 Funkcja spryskiwacza SYMBOL NA RODZAJ USTAWIENIE Sprawdzić, czy w zbiorniku jest woda. Powolne wciśnięcie przycisku spryskiwacza (11) UBRANIU MATERIAŁU TEMPERATURY spowoduje wydostanie się wody z żelazka. Jeśli przycisk zostanie szybko wciśnięty, woda się rozpryśnie. Uwaga: W przypadku delikatnych materiałów zalecamy najpierw zwilżyć materiał za pomocą...
  • Página 39 Инструкция по использованию SINGER SNG 9.26 Много Функционального Парового Утюга 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 74-75 08.08.2011 20:51:11...
  • Página 40 ВАЖНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ Описание Прибора (1) Основание с паровыми отверстиями (7) Крышка для заполнения воды При использовании утюга следует действовать соответственно правил техники безопасности, а так (2) Кнопка термостата (8) Верхняя крышка же правил по эксплуатации указанных ниже: (3) Нижний задний край (9) Кнопка...
  • Página 41 Предупреждение: Для деликатных тканей, прежде чем использовать функцию ЭТИКЕТКА ВИД НАСТРОЙКА распыления (11), советуем предварительно слегка смочить матерьял или НА ВЕЩИ ТКАНИ ТЕРМОСТАТА поставить между вещью и утюгом кусок мокрой ткани. Для предотвращения образования пятен на синтетических и шелковых тканях советуем не использовать...
  • Página 42 GŐZÖLŐS VASALÓ SINGER SNG 9.26 PLANCHA DE VAPOR DE FUNCIONES COMPLETAS 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 80-81 08.08.2011 20:51:12...
  • Página 43 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A BERENDEZÉS LEÍRÁSA A vasaló használata közben szükséges betartani a következő biztonsági szabályokat: (1) Vasalótalp gőzszelepekkel (2) Hőfokszabályozó (3) Sarok (4) Fedél AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ EGÉSZ KEZELÉSI ÚTMUTATÓT (5) Fogantyú (6) Vízpermetező fej 1.
  • Página 44: Szárazvasalás

    Permetezés funkció RUHÁN TALÁLHATÓ ANYAG HŐFOKSZABÁLYOZÓ Ellenőrizze, hogy van-e víz a tartályban. Ha a vízpermetező gombot (11) lassan JELÖLÉS TÍPUSA BEÁLLÍTÁSA megnyomja, a vasalóból víz spriccelődik ki. Ha gyorsan nyomja meg, vízpermet keletkezik. Figyelem: Finom anyagoknál ajánlott az anyagot először benedvesíteni a vízpermet műszálas Alacsony hőmérséklet funkcióval (11) vagy nedves anyagon keresztül vasalni.
  • Página 45 INSTRUCCIONES SINGER SNG 9.26 PLANCHA DE VAPOR DE FUNCIONES COMPLETAS 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 86-87 08.08.2011 20:51:13...
  • Página 46 DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI POPIS ZARIADENIA Pri práci so žehličkou je nutné dodržiavať nasledujúce základné bezpečnostné prav- (1) Žehliaca plocha s parnými ventilmi (7) Plniaci otvor idlá: (2) Ovládač teploty (8) Horný kryt (3) Päta (9) Regulátor pary PREČÍTAJTE SI PRED PRVÝM POUŽITÍM CELÝ NÁVOD NA OBSLUHU (4) Kryt (10) Tlačidlo pre samočistenie 1.
  • Página 47 ZNAČKA NA NASTAVENIE ČISTENIE OBLEČENIA LÁTKY TERMOSTATU Dôležité: Pred čistením spotrebiča skontrolujte, či je odpojený od elektrickej zásuvky. Akékoľvek usadeniny alebo zbytky škrobu zo žehliacej plochy najlepšie vyčistíte vlhkou syntetická Nízka teplota tkaninou. Môžete použiť aj nebrúsny tekutý saponát. Vyhnite sa čisteniu dosky drôtenkou a kovovými škrabkami. Plastové...
  • Página 48 HANDLEIDING SINGER SNG 9.26 MULTIFUNCTIONELE STOOMSTRIJKIJZER 220/240V ~50/60 Hz max 2600W www.singer.com SNG 926_Instruction Manual.indd 92-93 08.08.2011 20:51:14...
  • Página 49 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT U dient zich,tijdens het gebruik van uw stoomstrijkijzer aan alle basis (1) Stoomgaten zool (2) Thermostaat cursor veiligheidsmaatregels, waaronder de volgende inebgrepen, te houden: (3) LAgere achterkant (4) Uiterste deel (5) Handvat (6) Spray-gaatje LEES VOOR HET GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES (7) Water vul deksel/dop (8) Bovenklep...
  • Página 50 Waarschuwing: Wij raden u bij kwetsbare weefsels voor het gebruik van spray-knop (11) KLEDING WEEFSEL THERMOSTAAT- eerst het strijkgoed extra te bevochtigen of een natte doek op het strijkgoed te plaatsen LABEL SOORT CURSOR Gebruik geen spray op zijde of synthetische weefsels om aanslag te voorkomen. HET REINIGEN VAN UW STRIJKIJZER Synthetische weefsel Laag temperatuur...
  • Página 51 SINGER Customer Service Germany VSM Deutschland GmbH An der RaumFabrik 34 D-76227 Karlsruhe Postfach: 41 07 80 D-76207 Karlsruhe Tel: +49 (0) 721 - 4001 - 0 http://www.singerdeutschland.de Italy SVP Europe SpA Via IV Novembre 92/M - 20021 Bollate (Milano) Tel: +39 02 33339.1...
  • Página 52 CERTIFICATE OF PURCHASE KAUFNACHWEIS DOCUMENTO DE COMPRA DOCUMENTO DI ACQUISTO Product / Produkt / Producto / Prodotto: Dealer Stamp Stempel Verkäufer Sello del distribuidor Timbro rivenditore Date of Purchase/ Kaufdatum /Fecha de compra/ Data di acquisto: SNG 926_Instruction Manual.indd 100 08.08.2011 20:51:15...