Descargar Imprimir esta página

MAXA GRIMPER FAN CMF Guia Del Usuario página 12

Publicidad

Funzioni e settaggi speciali -
Fonction spéciale et param èt
Impostazione dell'ora
Adjust the clock
Stellen Sie die Uhr ein
Régler l'horloge
Ajustar el reloj
Impostazione funzionamento SLEEP.
SLEEP Function
SLEEP-Funktion
Fonction SLEEP
Función SLEEP
Impostazione programma.
Program settings.
Programmeinstellungen.
Paramètres du programme.
Ajustes del programa.
Controllo del deflettore
Louver Swing control
Louver Swing-Steuerung
Control du déflecteur
Control de oscilación
Attivazione resistenza elettrica (solo modello
BATH)
Electric heater turning ON (only BATH
version)
Elektroheizung einschalten (nur BATH-
Version)
Chauffage électrique en marche (uniquement
version BATH)
Calefactor eléctrico encendido (solo versión
BATH)
Special function and settings
res - Funciones especiales y ajustes.
Premere il pulsante 8
Press button 8
Taste 8 drücken
Appuyez sur le bouton 8
Presione el botón 8
Regolazione automatica della temperatura in modalità notturna.
Premere il pulsante 10
Automatically setting of the the room temperature in sleeping mode
Press button 10
Automatische Einstellung der Raumtemperatur im Schlafmodus
Taste 10 drücken
Réglage automatique de la température ambiante en mode veille
Appuyez sur le bouton 10
Ajuste automático de la temperatura ambiente en modo dormir.
Presione el botón 10
Premere il tasto 6 per far accendere l'unità ad un orario prestabilito.
Premere il tasto 7 per far spegnere l'unità ad un orario prestabilito.
Press button 6 for set up the time when the unit will start.
Press button 7 for set up the time when the unit will stop.
Drücken Sie die Taste 6, um die Uhrzeit einzustellen, zu der das Gerät startet.
Drücken Sie die Taste 7, um die Uhrzeit einzustellen, zu der das Gerät stoppt.
Appuyez sur le bouton 6 pour régler l'heure à laquelle l'appareil démarrera.
Appuyez sur le bouton 7 pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'arrêtera.
Presione el botón 6 para configurar la hora en que se iniciará la unidad.
Presione el botón 7 para configurar la hora en que la unidad se detendrá.
Premere il pulsante 9 per variare la posizione del deflettore
Press button 9 for changing the louver swing position
Drücken Sie die Taste 9, um die Jalousie-Schwenkposition zu ändern
Appuyez sur le bouton 9 pour changer la position de basculement du déflecteur
Presione el botón 9 para cambiar la posición de giro de oscilación
Premere il pulsante 12 per accendere/spegnere la resistenza elettrica (solo riscaldamento)
con funzione scalda salviette.
Press button 12 to turn ON/OFF electric heater (only heating) with towel warmer function
Drücken Sie die Taste 12, um die elektrische Heizung (nur heizung) mit Handtuchwärmerfunktion
ein- / auszuschalten.
Appuyez sur le bouton 12 pour allumer / éteindre le chauffage électrique (uniquement chauffage)
avec fonction sèche-serviettes.
Presione el botón 12 para encender / apagar el calentador eléctrico (solo calefacción) con la
función de calentador de toallas.
-
Sonderfunktion und Einstellungen -
12
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Grimper fan cbtMco0196100100.00