Descargar Imprimir esta página

Brizo T75580 Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para T75580:

Publicidad

3
Installation of valve handle extension kit for Pressure Balance Valve Trim handle (T75P580 & T75P680).
Instalación del juego de piezas de extension para la manija de ajuste de la válvula de presión balanceada Pressure
Balance (T75P580 y T75P680).
Installation de la trousse de rallonge pour manette de soupape à équilibrage de pression (T75P580 et T75P680).
A.
1
A.
Remove bonnet nut provided with original trim. Replace with 1" extended bonnet
nut (2) provided with extension kit. Slide O-ring (1) provided with extension kit over
bonnet nut (2) into groove.
A.
Retire la tuerca tapa provista con el accesorio original. Reemplace con la tuerca
tapa extendida 1" (2) provista con las piezas de la extensión. Deslice la junta tórica
(1) provista (2) en la ranura.
A.
Retirez l'écrou-chapeau fourni avec le trousse de finition d'origine. Remplacez-le
par l'écrou-chapeau de 1 po (2) de la trousse de rallonge. Faites glisser le joint
torique (1) de la trousse de rallonge sur l'écrou-chapeau (2) dans la rainure.
C.
1
C.
Slide trim sleeve (1) provided with the original trim over cartridge & bonnet nut.
Ensure sleeve is properly positioned over the front of cartridge with set screw
acess hole downward. O-ring (2) should hold trim sleeve in position.
C.
Deslice el manguito de ajuste (1) provisto con el ajuste original sobre el cartucho y
la tuerca tapa. Asegúrese de que el manguito esté colocado correctamente sobre
la parte del frente del cartucho con el orificio de acceso del tornillo de fijación hacia
abajo. La junta tórica (2) debe sostener el manguito de ajuste en su posición.
C.
Faites glisser le manchon de finition (1) fourni avec les pièces de finition d'origine
sur la cartouche et l'écrou-chapeau. Assurez-vous que le manchon est bien
positionné sur l'avant de la cartouche et que le trou d'accès pour la vis de calage
est orienté vers le bas. Le joint torique (2) doit maintenir le manchon de finition en
place.
2
2
B.
3
B.
Place stem extension piece (1) onto end of cartridge stem and secure in place using
appropriate screw length 1" (3).
B.
Coloque la pieza de extensión de la espiga (1) en el extremo de la espiga del cartucho
y fíjela en su lugar usando el tornillo de 1" adecuado (3).
B.
Placez la rallonge de tige (1) sur l'extrémité de la tige de la cartouche et immobilisez-
la à l'aide de la vis de 1 po de longueur (3).
D.
3
7
D.
Before installing handle (3), ensure valve is in the full cold position (clockwise). Orient
handle so the lever is pointing downward (at 6 o'clock) and press handle onto stem of
cartridge (4). Secure set screw (5) with allen wrench (6) into the hole. Parts (5) and
(6) provided with the original trim.
D.
Antes de instalar la manija (3), asegúrese de que la válvula esté en la posición
totalmente fría (sentido horario hacia la derecha). Oriente la manija de manera que la
palanca apunte hacia abajo (las 6 en el reloj) y presione la manija sobre la espiga del
cartucho (4). Fije el tornillo de fijación (5) con la llave Allen (6) en el orificio. Las
piezas (5) y (6) están provistas con el accesorio original.
D.
Avant de monter la manette (3), assurez-vous que la soupape est à la position
d'écoulement maximum d'eau froide (à l'extrémité de la plage dans le sens horaire).
Orientez la manette de manière que le levier pointe vers le bas (6 heures) et poussez
la manette sur la tige de la cartouche (4). Introduisez la clé Allen dans le trou (6) et
vissez la vis de calage (5). Les pièces (5) et (6) sont fournies avec les éléments de
finition d'origine.
4
1
4
5
3/32"
6
2.38mm
8
9
2
103661 Rev. B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T75680T75p580