Descargar Imprimir esta página

Sanus SECURA QXL12 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

Italiano
PRECAUZIONE: Evitare di causare danni a persone e/o a cose!
Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente
specifi cato da Secura.
La parete deve essere in grado di sostenere cinque volte il peso
complessivo del TV e di tutti i supporti.
Questo prodotto non è progettato per l'uso su pareti con montanti
metallici.
Se le istruzioni risultassero poco chiare o in casi dubbi riguardo la
sicurezza dell'installazione, dell'assemblaggio o dell'utilizzo del
prodotto, contattare l'Assistenza clienti Secura, oppure rivolgersi a un
tecnico qualifi cato.
Secura non è responsabile per danni o lesioni personali derivanti
dall'assemblaggio o dall'uso non corretti.
Ελληνικά
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής
βλάβης!
Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν
ορίζεται ρητά από τη Secura.
Ο τοίχος πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης πενταπλάσιου
φορτίου από το συνολικό βάρος της οθόνης και της βάσης.
Το προϊόν αυτό δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε τοίχους με
μεταλλικούς ορθοστάτες.
Αν δεν κατανοείτε αυτές τις οδηγίες, ή έχετε αμφιβολίες για την
ασφάλεια της εγκατάστασης, της συναρμολόγησης ή της χρήσης
αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών
της Secura ή καλέστε έναν αδειούχο τεχνικό.
Η Secura δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν βλάβη ή τραυματισμό που
προκαλείται από εσφαλμένη συναρμολόγηση ή χρήση.
Norsk
FORSIKTIG: Unngå potensiell personskade og materiell skade!
Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som Secura
uttrykkelig har angitt.
Veggen må kunne bære fem ganger samlet vekt av skjermen og festet.
Dette produktet er ikke konstruert for bruk i vegger med
metallstendere!
Hvis du ikke forstår disse instruksjonene, eller er i tvil om sikkerheten
ved installasjonen, monteringen eller bruken av produktet, tar du
kontakt med kundeservice hos Secura eller en kvalifi sert montør.
Secura er ikke ansvarlig for materiell skade eller personskade som
skyldes uriktig montering eller bruk.
6910-002020 <00>
CAUTION:
Dansk
FORSIGTIGHED: Undgå potentielle skader på person og indbo!
Brug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af
Secura.
Væggen skal kunne bære fem gange skærmens vægt og stativ
tilsammen.
Dette produkt er ikke Françaisemstillet til brug på metalprofi lvægge!
Hvis du ikke kan forstå denne vejledning eller er i tvivl om sikkerheden
ved installationen, monteringen eller brugen af dette produkt, så
kontakt Secura eller ring til en kvalifi ceret leverandør.
Secura kan ikke drages til ansvar for skader eller beskadigelse
forårsaget af forkert montering eller brug.
Svenska
OBSERVERA: Undvik personskada och skada på egendom.
Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som
uttryckligen omnämns av Secura.
Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger bildskärm och
upphängning tillsammans.
Produkten är inte avsedd för användning på väggar med metallreglar.
Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om
installationen, monteringen eller användningen är säker, kontakta
Secura' kundtjänst eller en kvalifi cerad tekniker.
Secura kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som
förorsakats av felaktig montering eller användning.
Русский
ОСТОРОЖНО! Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить
возможные травмы и повреждение имущества!
Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не
оговоренной компанией Secura.
Стена должна выдерживать нагрузку, в пять раз превышающую
общий вес монитора и кронштейна.
Изделие не предназначено для установки на металлическую
каркасную стену!
Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены
в безопасности установки, сборки или эксплуатации данного
продукта, обратитесь в центр послепродажного обслуживания
компании Secura или позвоните квалифицированному подрядчику.
Компания Secura не несет ответственности за повреждение
оборудования или получение травмы по причине неправильной
сборки или эксплуатации изделия.
7

Publicidad

loading