Descargar Imprimir esta página

Contessa okamura Instrucciones Para La Utilización página 7

Publicidad

GB
Adjusting the height and angle of the adjustable
arm rests
The height of the arm rests can be adjusted by lifting the support
covers. The angles of the arm rest pads can also be adjusted.
D
Einstellung von Höhe und Winkel der einstellbaren
Armlehnen
Die Höhe der Armlehnen kann verstellt werden, indem die
Stützabdeckungen angehoben werden. Der Armlehnenpolster
sind auch Schwenkbar.
F
Réglage de la hauteur et de l'angle des accoudoirs
réglables
La hauteur des accoudoirs peut être réglée en soulevant
les couvercles de support. Les angles des coussinets
d'accoudoirs peuvent aussi être réglés.
Ajuste de la altura y ángulo de los apoyabrazos
E
ajustables
La altura de los apoyabrazos puede ajustarse levantando
las cubiertas de apoyo. También se pueden ajustar los
ángulos de las almohadillas de los apoyabrazos.
I
Regolazione dell'altezza e dell'angolo dei
braccioli regolabili
L'altezza dei braccioli regolabili può essere corretta
sollevando le fodere di appoggio. L'angolazione delle
parti di appoggio imbottite dei braccioli, può essere
regolata in tre diverse posizioni.
NL
De hoogte en hoek van de armleggers verstellen
De hoogte van de armleggers kan worden versteld
door deze omhoog te schuiven. De hoek van de
armleuningleggers kan ook worden versteld.
Ställbara armstöd
S
(höjd och vinkel)
Lyft armstödet för att ställa
in dess höjd. Från det
översta
ändläget
kan
armstödet sänkas till sitt
lägsta läge. Armstödens
vinkel ändras genom att
vrida armstödsplattorna.
6

Publicidad

loading