Batteriewechsel – Allgemeines
Batteriewechsel – Allgemeines
Verwendungszweck
Dieser Artikel ist für Kinder ab 3 Jahren zum Spielen in trockener Umgebung bestimmt.
Sound-Modus: Dieser kann mit dem Schalter an der Unterseite des Buzzers gewählt werden.
Die verschiedenen Modi unterscheiden sich nur durch den Sound, der Spielablauf ist gleich. Setzen Sie den Artikel keiner zu großen
Hitze aus. Das Einsetzen und Wechseln der Batterien darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden. Schalten Sie diesen Artikel beim
Batteriewechsel aus.
Einsetzen der Batterien:
Öffnen Sie den Verschlussdeckel des Batteriefaches mit einem passenden Schraubendreher. Nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen
nicht geladen werden.
Aufl adbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
Aufl adbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden.
Ungleiche Batterien oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden.
Wenn Sie den Artikel längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach und lagern Sie diese an einem für
Kinder unzugänglichen Platz.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien des Typs AAA.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität.
Befestigen Sie den Batteriedeckel wieder mit der Schraube.
Bewahren Sie diese Anleitung auf. Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Anleitung.
Changing batteries - general
Changing batteries - general
Intended use
This item is intended for use in a dry environment by children aged 3 years and over. Sound mode can be selected using the switch on
the underside of the buzzer.
The only difference between the various modes is the sound. The game works in the same way. Do not expose the item to extreme
heat. Batteries may only be inserted and changed by adults.
Inserting the batteries:
Open the cover of the battery compartment unit using an appropriate screwdriver. Do not recharge non-rechargeable batteries.
Rechargeable batteries may only be recharged under adult supervision.
Rechargeable batteries must be removed from the toy before charging.
Do not use unlike batteries or new and used batteries together.
Batteries must be inserted with correct polarity.
Empty batteries must be removed from the toy.
Do not short-circuit the terminals.
Only use CR2032 batteries. Only use AAA batteries.
Observe correct polarity when inserting the batteries.
Screw the battery compartment shut.
Keep these instructions in a safe place. If you sell or pass on this item please make sure that you also pass on these instructions.
Changement des piles - généralités
Changement des piles - généralités
Usage prévu
Cet article est destiné aux enfants à partir de 3 ans pour jouer dans un environnement sec.
Mode son : ce mode peut être sélectionné au moyen de l'interrupteur placé sous le buzzer.
Seul le son change entre les différents modes, le déroulement du jeu reste le même. N'exposez jamais l'article à une chaleur trop
importante. L'insertion et le changement des piles doivent être effectués exclusivement par un adulte. Désactivez l'article avant de
changer les piles.
Insertion des piles :
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles avec un tournevis adapté.
Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables.
Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte.
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant le chargement.
Les piles différentes ou les piles neuves et usagées ne doivent pas être utilisées ensemble.
Les piles vides doivent être retirées du jouet.
Lorsque que vous n'utilisez pas l'article pendant une période prolongée, retirez les piles du compartiment prévu à cet effet et
conservez-les à un endroit inaccessible aux enfants.
Les bornes de raccordement ne doivent pas être court-circuitées.
Utilisez exclusivement des piles de type AAA. Respectez la polarité lors de l'insertion des piles.
Fixez de nouveau le couvercle avec la vis.
Conservez cette notice. Elle doit être jointe à l'article lorsque vous le confi ez à autrui.
14
14
14
14
14
14
14
14
Batterijvervanging algemeen
Batterijvervanging algemeen
Toepassingsgebied
Dit artikel is bedoeld als speelgoed voor kinderen vanaf 3 jaar en alleen geschikt voor gebruik in droge vertrekken.
Geluidsmodus De geluidsmodus kan worden gekozen via de schakelaar aan de onderzijde van de buzzer.
De verschillende modi verschillen alleen in geluid, het spelverloop blijft hetzelfde. Stel het artikel niet bloot aan te grote hitte. Het is alléén volwas-
senen voorbehouden, de batterijen te plaatsen en te vervangen. Schakel het product uit als u de batterijen wilt vervangen.
Plaatsen van de batterijen
Open het deksel van het batterijvakje met een passende schroevendraaier. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opnieuw geladen worden.
Oplaadbare batterijen mogen alleen worden geladen door of onder toezicht van volwassenen.
Voor het laden moeten de batterijen uit het speelgoed verwijderd worden.
Het is niet toegestaan, verschillende batterijtypes of nieuwe en oude batterijen samen te gebruiken.
Lege batterijen moeten uit het speelgoed verwijderd worden.
Verwijder de batterijen uit het batterijvakje van het artikel als u het langere tijd niet denkt te gebruiken en bewaar deze buiten het bereik van
kinderen.
De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden.
Gebruik uitsluitend batterijen van het type AAA.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit.
Bevestig het batterijvakdeksel weer met de schroef.
Bewaar deze handleiding goed. Geef, als u het artikel aan derden geeft, a.u.b. ook deze handleiding mee.
Cambio de pilas en general
Cambio de pilas en general
Uso previsto
Este artículo está concebido para niños menores de 3 años, para jugar en un entorno seco.
Modo sonido: Este se podrá seleccionar por intermedio del interruptor ubicado en la parte inferior del zumbador. Los diversos modos se distinguen
entre sí sólo por el sonido, pero el desarrollo del juego será el mismo.
No exponga el artículo a altas temperaturas.
Únicamente adultos deben colocar y cambiar las pilas.
Apague el aparato al cambiar las pilas.
Colocación de las pilas:
Abra la tapa de cierre del compartimento de las pilas con un destornillador correcto. No deben introducirse pilas no recargables.
Las pilas recargables solo deben cargarse bajo la supervisión de personas adultas.
Las pilas recargables deben retirarse del juguete antes de cargarlas.
No usar distintos tipos de pilas ni mezclar pilas nuevas y viejas.
Las pilas deben ser colocadas respetando la correspondiente polaridad.
Las pilas agotadas deben ser retiradas de dentro del juguete.
En caso de no usar el aparato por un tiempo prolongado, quite las pilas del compartimento y colóquelas en sitio, donde los niños no alcancen.
Los bornes de las pilas no deben ser cortocircuitados.
Use exclusivamente pilas del tipo CR2032. Use solamente pilas del tipo AAA.
Preste atención a la polaridad de las pilas al colocarlas.
Vuelva a fi jar la tapa de las pilas con el tornillo.
Conserve estas instrucciones de uso. En caso de dar el artículo a terceros, entregue también estas instrucciones de uso.
Cambio delle batterie (generale)
Cambio delle batterie (generale)
Impiego previsto
Questo articolo è pensato per bambini al di sopra dei 3 anni e per giocare in un ambiente asciutto.
Sound-Modus: può essere selezionato tramite l'interruttore sul lato inferiore del segnalatore acustico.
Le diverse modalità si distinguono solo attraverso il suono, lo svolgimento del gioco è lo stesso.
Non esporre l'articolo a grosse fonti di calore.
L'inserimento e il cambio delle batterie devono essere eseguiti da un adulto.
Inserimento delle batterie:
Aprire il coperchio di chiusura dello scomparto batterie con un cacciavite adatto.
Le batterie non ricaricabili non possono essere messe sotto carica.
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto.
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere ricaricate.
Diversi tipi di batterie o batterie nuove ed usate non devono essere mischiate.
Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta polarità.
Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. I morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati.
Utilizzate esclusivamente batterie del tipo CR2032. Utilizzate solo batterie del tipo AAA.
All'inserimento delle batterie prestate attenzione alla giusta polarità.
Fissare il coperchio di chiusura delle batterie con la vite. Durante il cambio delle batterie spegnere questo articolo.
.
.
.
.
15