DETALLES DE INSTALACIÓN PARA ACABADOS DE PARED
Solid Surface, Tile and
DURAWALL
The underside of the tile flanges must be reinforced with support
Superficie sólida, azulejo y pared de la bañera DURAWALL
La cara interior de los rebordes de azulejos deberá estar reforzada con bloques
de soporte, tal como se muestra en la ilustración.
Surface dure, carreaux et cloison pour baignoire DURAWALL
Le dessous des bords carrelés doit être renforcé à l'aide de blocs de support.
Fig. 2
*3
Cuadro 2
*1 Acabado de la pared
1
*2 Espacio de
/
" (antes del
8
sellador)
*3 Vista ampliada del
punto de colocación del
impermeabilizador
*4 Drywall (se recomienda
Sheetrock resistente al agua)
*5 Boquete
*6 Impermeabilizador de silicona
*7 Bloques de soporte
INSTALLATION QUESTIONS
Questions on the installation or missing
parts, call 216-267-3100 or e-mail
customerservice@mustee.com for assistance.
Hours of operation are Monday to Friday, 8:30
a.m. to 4:30 p.m. E.S.T.
Please have the installation manual
available when calling. DO NOT
RETURN PRODUCT TO THE PLACE
OF PURCHASE.
As a company committed to continuous improvement, the specifications in this installation manual are subject to change without notice.
Somos una empresa comprometida con el perfeccionamiento constante, por lo que las especificaciones para la instalación de este producto podrían cambiar sin previo aviso.
Notre entreprise cherchant toujours à améliorer ses produits, les spécifications de ce manuel d'installation peuvent être modifiées sans préavis.
Preferred by the "Pros"
INSTALLATION DETAILS FOR FINISHED WALL
Bathtub Wall
®
blocks as shown.
*1
*2
Le schéma 2
*1 Mur de finition
1
*2 Interstice d'
/
po (avant
8
l'application du mastic)
*3 Agrandissement des
emplacements où le mastic est
appliqué
*4 Cloisons sèches (Sheetrock
résistant à l'eau recommandé)
*5 Intervalle
*6 Mastic silicone
*7 Blocs de support
DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA
Para cualquier pregunta relacionada con
la instalación o en caso que falten piezas,
comuníquese con el 216-267-3100 o escriba
al customerservice@mustee.com para recibir
asistencia. El horario de atención es de lunes a
viernes de 8:30 am a 4:30 pm E.S.T
Le agradecemos tener el manual de instalación
a su alcance cuando llame. NO DEVUELVA EL
PRODUCTO AL SITIO DE COMPRA.
PRÉCISIONS CONCERNANT L'INSTALLATION DU MUR DE FINITION
Mustee TOPAZ
Fiberglass Bathtub Wall
Pared de bañera de fibra de vidrio de
la serie Mustee TOPAZ
®
Cloison pour baignoire en fibre de
®
*4
*5
*1
*6
*7
Cuadro 3
*1 Impermeabilizador de
silicona
*2 Bloques de soporte
Breveté et brevets en attente. Fabriqué et imprimé aux États-Unis
Series
™
™
verre Mustee TOPAZ
™
Fig. 3
Le schéma 3
*1 Mastic silicone
*2 Blocs de support
DES QUESTIONS SUR L'INSTALLATION
Si vous avez des questions sur l'installation ou
qu'il vous manque certaines pièces, composez le
216-267-3100 ou envoyez un courriel à l'adresse
customerservice@mustee.com pour obtenir de l'aide.
Heures d'ouverture : Du lundi au vendredi, de 8h30 à
16h30, heure de l'est des États-Unis.
N'oubliez pas de vous munir du manuel
d'installation lorsque vous nous appelez. IL EST
INUTILE DE RAMENER LE PRODUIT DANS LE
MAGASIN OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ.
Patented and patents pending. Made and Printed in U.S.A.
Patentes y patentado pendientes. Hecho e impreso en U.S.A.
*2
SI-262 (07-20)