Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

MO-EL S.p.a.
Via Galvani, 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
ITALY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
www.mo-el.com - info@mo-el.com
USO E MANUTENZIONE
USO E MANUTENZIONE
EMPLOI ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLOI ET ENTRETIEN
USO Y MANTENIMIENTO
USO Y MANTENIMIENTO
806 - 80601
TURBILED
USE AND MAINTENANCE
USE AND MAINTENANCE
GEBRAUCH UND WARTUNG
USO E MANUTENÇAO
USO E MANUTENÇAO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MO-EL 806 - 80601 TURBILED

  • Página 1 MO-EL S.p.a. Via Galvani, 18 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY tel +39 (0522) 868011 fax +39 (0522) 864223 www.mo-el.com - info@mo-el.com 806 - 80601 TURBILED USO E MANUTENZIONE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE USE AND MAINTENANCE EMPLOI ET ENTRETIEN...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 3: Avvertenze Importanti Per La Sicurezza

    USO E MANUTENZIONE AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Prima dell’utilizzo leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale, poiché esso contiene importanti informazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. Il manuale deve essere con- servato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparec- chio.
  • Página 4 9.Quando si utilizza questo prodotto, è necessario seguire alcune regole fondamentali (applicabili a tutti gli apparecchi elettrici): non toccare l’apparecchio con le mani bagnate o umide; • non maneggiare l’apparecchio se siete a piedi nudi; • non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l’apparec- •...
  • Página 5: Pulizia E Manutenzione

    Problemi che possono presentarsi per trasporto e/o cadute Se la ventola non gira o entra in contatto con la carrozzeria esterna, oppure se le lampade non si accendono scollegare l’apparecchio e consegnarlo ad un Centro di Assistenza Tecnica. POSIZIONAMENTO É consigliabile posizionare il prodotto in penombra o comunque lontano da fonti di luce così...
  • Página 6: Assistenza Tecnica

    e sciogliere la coulisse sul fondo del sacco per permettere lo svuotamen- to. Una volta svuotato, richiudere la coulisse ed inserire nuovamente il cilindro inferiore spingendolo leggermente verso l’alto per permettere il fissaggio nell’apposito gancio.(Fig. 1) Svuotare e pulire il sacco di raccolta quando lo spessore degli insetti rac- •...
  • Página 7: Important Safety Instructions

    USE AND MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before using your appliance, read carefully the instructions contained in this booklet, which furnish important information regarding instal- lation, use and maintenance safety. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine. The Manufacturer reserves the right to vary the features of the product without prior notice.
  • Página 8 do not touch the heather with wet hands; • do not handle with bare feet; • do not pull the electric cord or the device itself to unplug it from • the socket; pull the plug directly; do not let children or incompetent people use device without •...
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    Problems due to transport a/o accidental falls if the fan does not turn or is in contact with external bodywork, or if lamps won’t turn on disconnect the equipment and send it to a service centre. POSITIONING It is advisable to place the product in dim light or in any case far from light sources so that the light of the LEDs is more evident for insects.
  • Página 10: Technical Service

    Once emptied, close the drawstring and reinsert the lower cylinder by pushing it slightly upwards to allow fixing in the appropriate hook. (Fig. 1) Empty the collecting sack when the thickness of the insect collect- • ed at its internal side overcome 15-20 cm or more , often the sack mashes result to be obstructed.
  • Página 11 UTILISATION ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE Avant d’utiliser votre appareil suivez les recommandations contenues dans cette notice car elles donnent des informations importantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation et la sécurité de maintenance. Le manuel doit être conservé et transmis au nouvel usager en cas de cession de l’appareil.
  • Página 12 8.S’assurer toujours que l’espace autour de l’appareil soit suffisant pour la circulation de l’air. 9.Certaines règles fondamentales applicables à tous les appareils électriques sont à suivre quand vous utilisez votre l’appareil: ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées; • ne pas manier l’appareil avec les pieds nus;...
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    Assurez-vous que l’appareil ou le câble d’alimentation ne donnent pas d’encombres au passage de choses, de personnes ou d’animaux. Problemes dus au transport et/ou chutes Si l’hélice ne tourne pas ou entre en contact avec la carrosserie exté- rieure, ou si les lampes ne s’allument pas débrancher l’appareil et le consigner à...
  • Página 14: Assistance Technique

    bas et détachez le cordon de serrage au fond du sac pour permettre le vidage. Une fois vidé, fermez le cordon de serrage et réinsérez le cylindre inférieur en le poussant légèrement vers le haut pour permettre la fixation dans le crochet approprié (Fig.1). Vider et nettoyer le sac de récolte quand l’épaisseur des insectes •...
  • Página 15: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    GEBRAUCH UND WARTUNG WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wichtige An- gaben über die Sicherheit im Hinblick auf Installation, Gebrauch und Wartung des Gerätes enthalten. Dieses Handbuch ist aufzubewah- ren und bei Abgabe des Geräts an den neuen Anwender zu überge- ben.
  • Página 16 chend ausgebreitet sein. 8.Sich stets darüber vergewissern, dass ausreichend Platz für den Luftumlauf um das Gerät herum vorhanden ist. 9.Bei der Verwendung des Gerätes sollten einige Sicherheitsregeln beachtet werden die für alle Elektrogeräte gelten: Das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen berühren; •...
  • Página 17 Vergewissern Sie sich darüber, dass der Anschluss des Speisekabels an einem vor Regen, Spritzern und sehr schmutziger Umgebung geschützten Ort erfolgt. BESEITIGUNG VON DURCH DEN TRANSPORT ODER VON DURCH STURZ HERVORGERUFENER PROBLEME Dreht sich das Lüfterrad nicht oder gerät es in Kontakt mit dem äus- seren Gehäuse, das Gerät abschliessen und einem Kundendienst- zentrum übergeben.
  • Página 18: Reinigung Und Wartung

    Der einzige erforderliche Vorgang ist das Entleeren des Auffangbeu- tels. REINIGUNG UND WARTUNG Vor jeglichem Reinigungs- oder Wartungsvorgang sich darüber ver- • gewissern, dass man das Gerät vom Stromnetz abgeschaltet hat. Um den Beutel zu leeren, lassen Sie den unteren Zylinder los, in- •...
  • Página 19: Instrucciones Importantes Para La Seguridad

    USO Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las instrucciones con- tenidas en el presente manual que le proporcionarán importantes indicaciones sobre la seguridad en la instalación, en el empleo y en el mantenimiento. El manual también debe ser conservado a fin de entregarlo a futuros posibles proprietarios en caso de venta del apa- rato.
  • Página 20: Instrucciones

    8.Asegúrese siempre que el espacio alrededor del aparato sea sufi- ciente para una buena circulación del aire. 9.Precauciones a tener en cuenta antes o durante la utilizacion de cualquier aparato electrico: no usar el aparato si se tienen las manos mojadas; •...
  • Página 21: Posicionamiento

    Instalar donde el aparato y el cable de alimentación no entorpezcan la circulación de cosas, personas o animales. Problemas de transporte y/o caídas Si el ventilador no gira o entra en contacto con la carrocería exterior, o si las lámparas no funcionan desconecte el aparato y entreguelo a un centro de asistencia.
  • Página 22: Asistencia Técnica

    Para vaciar la bolsa, suelte el cilindro inferior tirando de él hacia • abajo y desate el cordón en la parte inferior de la bolsa para permitir el vaciado. Una vez vaciado, cierre el cordón y vuelva a insertar el cilindro inferior empujándolo ligeramente hacia arriba para permitir la fijación en el gancho apropiado (Fig.
  • Página 23 USO E MANUTENÇÃO IMPORTANTE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente as instruções con- tidas neste manual, pois, fornecem importantes indicações relativas à segurança de instalação de uso e manutenção. Este manual deve ser conservado e enviado ao novo utilizador em caso de cessão do aparelho.
  • Página 24: Instruções De Instalação

    Não encoste no aparelho com as mãos úmidas ou molhadas; • Não encoste no aparelho se estiver descalço; • Não puxe o cabo para retirá-lo da tomada. Neste caso, puxe o • plugue diretamente; Não deixe crianças ou pessoas destreinadas a manipular o apa- •...
  • Página 25: Limpeza E Manutenção

    Eliminação de problemas de transporte ou quedas Caso a ventoinha não gire ou toque a carcaça externa, ou caso as lâmpadas não acendam, disconecte o aparelho e envie-o para manu- tenção. POSICIONAMENTO É aconselhável colocar o produto com pouca luz ou em qualquer caso longe de fontes de luz para que a luz dos LEDs seja mais evidente para os insetos.
  • Página 26: Assistência Técnica

    inferior empurrando-o levemente para cima para permitir a fixação no gancho apropriado (Fig. 1) Esvazie o saco coletor quando a quantidade de insetos alcance 15 • a 20 cm ou a trama do saco fique obstruída. Verifique periodicamente se a ventoinha gira livremente sem cros- •...
  • Página 27 è composto il prodotto. MO-EL Spa For further information on waste Via Galvani 18 collection and disposal, contact Per informazioni più dettagliate ine-...
  • Página 28 ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN ATENÇÃO Ce produit est conforme à la Dieses Gerät entspricht der EG- Este producto cumple los requi- Este produto está em conformida- directive EU 2002/96/EC. Richtlinie 2002/96/EG. sitos de la Directiva EU 2002/96/ de com a Directiva EU 2002/96/ Le symbole représentant une Das Symbol mit der durchgestri- poubelle barrée présent sur...
  • Página 32 Dieses Handbuch ist in digitaler Form auf der Website Este manual está disponible en formato digital en el sitio web Este manual está disponível em formato digital no website ‫عقوملا ىلع يمقر لكش يف حاتم وه ليلدلا اذه‬ www.mo-el.com 006221 - 07/2021...

Tabla de contenido