HARDWARE CONTENTS
(CONTINUED)/QUINCAILLERIE INCLUSE (SUITE)/ADITAMENTOS (CONTINUACIÓN)
GG
Center Bracket/Support central
Abrazadera central
30 in. - 47 in. / 76,20 cm - 191,38 cm = x 1
48 in. - 72 in. / 121,92 cm - 182,88 cm = x 2
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
WARNING
MISE EN GARDE
153 mm (6 in)
or less
Inner cords can pull out to form a loop, which
Les cordons intérieurs peuvent sortir pour former
une boucle et ETRANGLER un jeune enfant.
can STRANGLE a young child.
Les dispositifs d'arrêt des cordons intérieurs
Inner cord stop devices can reduce this risk
peuvent diminuer ce risque s'ils sont placés
if positioned correctly on the pull cords.
correctement sur les cordons.
If inner cord stop devices are more than
Si les dispositifs d'arrêt des cordons sont situés
à plus de 153 mm (6 po) en dessous du rail
153 mm (6 in) below the headrail when
supérieur quand le store est complètement baissé,
the blind is fully lowered, move them closer
rapprochez-les en suivant les instructions de
by following the inner cord stop device
réglage du dispositif d'arrêt du cordon intérieure.
adjustment instructions on page 6 .
á la page 13.
For more safety information: 1-866-662-0666.
Pour plus de renseignement sur la sécurité :
(Only in Canada)
1-866-662-0666 (Seulement au Canada).
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and
hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact
customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 30 minutes.
Tools Required for Assembly (not included): Pencil, safety goggles, Phillips screwdriver, tape measure, level.
Helpful Tools (not included): Drill, 1/16 in. bit, step stool.
Avant de commencer l'installation de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec
la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas
d'assembler, d'installer ni d'utiliser l'article. Communiquez avec notre service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d'assemblage approximatif : 30 minutes
Outils nécessaires pour l'assemblage (non inclus) : crayon, lunettes de sécurité, tournevis cruciforme, ruban à mesurer et niveau
Outils utiles (non inclus) : perceuse, foret de 1/16 po et escabeau
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están daña -
das. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Lápiz, gafas de seguridad, destornillador Phillips, cinta métrica,
nivel.
Herramientas útiles (no se incluyen): Taladro, broca de 1/16 pulg., taburete con escalones.
HH
Valance Clip/Attache de cantonnière/ Sujetador de la cenefa
23 in. - 29 in / 58,42 cm - 73,66 cm = x 2
30 in. - 59 in./ 76,20 cm - 149,86 cm = x 3
70 in. - 72 in. / 177,80 cm - 182,88 cm = x 4
ADVERTENCIA
153 mm (6 po)
153 mm o menos
ou moins
Las cuerdas internas pueden sacarse para formar un lazo
en que puede ESTRANGULARSE un niño pequeño.
diminuir este riesgo si están situados correctamente en
el halado de las cuerdas.
6 pulgadas (153 mm) por debajo del roel superior cuando
está bajada completamente la persiana, muévalos
siguiendo las instrucciones del ajuste de paro de cuerda
interna en la página 20.
De seguridad para obtener más información:
1-866-662-0666 (sólo en Canadá).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Mark center of window
1
opening and center of mini
blind (A) with pencil (not
included).
À l'aide d'un crayon (non
inclus), marquez
l'emplacement du centre
de la fenêtre et du centre
du store à mini-lamelles (A).
Marque el centro de la
abertura de la ventana y el
1A
centro de la minipersiana
(A) con un lápiz (no se
incluye).
2. Slide mounting brackets
2
(AA) on each end of the
AA
mini blind (A) headrail.
Position mini blind (A) in
window and align center
marks. Mark position of
mounting brackets (AA)
with a pencil.
Placez les supports de
A
Installation à l'intérieur du châssis
fixation (AA) à chacune
des extrémités du caisson
du store à mini-lamelles
2A
(A). Placez le store à
AA
mini-lamelles (A) sur la
fenêtre et alignez les
marques que vous avez
tracées. À l'aide d'un
crayon, marquez
l'emplacement des
supports de fixation (AA).
A
Installation à l'extérieur du châssis
Deslice las abrazaderas de
montaje (AA) en cada
extremo del cortinero de la minipersiana (A). Coloque la
minipersiana (A) en la ventana y alinee las marcas centrales.
Marque la posición de las abrazaderas de montaje (AA) con
un lápiz.
3. Remove mounting
3
brackets (AA) from mini
blind (A), align with pencil
marks and attach to
window frame or wall using
large screws (FF).
Retirez les supports de
fixation (AA) du store à
mini-lamelles (A), alignez
AA
les marques de crayons et,
à l'aide de grandes vis
(FF), fixez le store au cadre
3A
de la fenêtre ou au mur.
Retire las abrazaderas de
montaje (AA) de la
minipersiana (A), alinéelas
con las marcas de lápiz y
fíjelas al marco de la
AA
ventana o a la pared con
los tornillos grandes (FF).
4. To install the center
4
bracket (GG), temporarily
hang mini blind (A) by
sliding headrail into
attached mounting
brackets (AA). Locate
center support bracket slot
in bottom of headrail and
mark location with pencil.
Inside Mount
A
Remove mini blind (A).
Montaje interior
Pour installer le support central (GG), suspendez
temporairement le store à mini-lamelles (A) en glissant le
caisson sur les supports de fixations (AA) installés. Repérez
la fente du support central au bas du caisson et marquez son
emplacement à l'aide d'un crayon.
Retirez le store à mini-lamelles (A).
Para instalar las abrazaderas centrales (GG), cuelgue
temporalmente la minipersiana (A) deslizando el cortinero
Outside Mount
hacia las abrazaderas de montaje (AA) fijadas. Ubique la
Montaje exterior
ranura de la abrazadera de soporte central en la parte inferior
del cortinero y marque la ubicación con un lápiz.
Retire la minipersiana (A).
Inside Mount
Installation à l'intérieur du châssis
Montaje interior
FF
FF
Outside Mount
Installation à l'extérieur du châssis
Montaje exterior