Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete y la lista de aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas
están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Nota: El accesorio debe ser instalado por un electricista calificado o por personas con experiencia en cableado
doméstico. El sistema eléctrico y el método de conexión eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código
Eléctrico Nacional y los códigos locales de construcción.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, llave inglesa ajustable, taladro con
broca de 3/16 in., escalera
Herramientas necesarias (compre por separado):
• Conducto portacables flexible de 1/2 pulg. (1,27 cm) de diámetro
• Conectores herméticos de conducto portacables de 1/2 pulg. (1,27 cm)
• Conectores de cables
• Caja de conexiones resistente a la intemperie o placa de montaje del portalámparas
• Calafateo de silicona
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS D'INSTALLATION/
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
NOTE: This fixture is intended to be conduit connected
to a properly installed and properly grounded metal
weatherproof junction box (not included). All conduit
connectors, conduit, and junction boxes (not included)
should be listed suitable for wet locations.
REMARQUE : Ce luminaire a été conçu pour être
connecté par conduit à une boîte de jonction en métal à
l'épreuve des intempéries (non inclus) bien installée et
mise à la terre correctement. Tous les connecteurs,
conduits et boîtes de jonction (non inclus) doivent être
homologués pour les endroits mouillés.
NOTA: Este accesorio ha sido diseñado para ser
conectado a través de un conducto portacables a una
caja de conexiones (no incluida) de metal resistente a la
intemperie adecuadamente instalada y conectada a tierra.
El conducto portacables, sus conexiones y las cajas de
conexiones (no incluida) deben ser clasificadas para
ubicaciones húmedas.
1. Turn off the power at the main
fuse/ breaker box.
Coupez le courant au niveau
de la boîte de fusibles /
disjoncteurs principale.
Desconecte la energía
eléctrica en la caja principal
fusibles /interruptores.
2. Using the pattern on the box, mark and drill holes
for mounting.
Note: This fixture should be mounted in an
upright position.
À l'aide de la matrice sur la boîte, marquer et percer
les trous de montage.
Remarque : Fixez le luminaire en position verticale.
1
4
Con la ayuda del patrón en la caja, marque y aladre
los agujeros para el montaje.
Nota: Instale esta lámpara en posición vertical.
3. Install the two bottom mounting screws (AA) first,
leaving enough room between the mounting screws
(AA) and the mounting surface to accommodate
mounting the fixture.
Installer les deux vis de montage (AA) du bas en
premier en laissant assez de place entre les vis
de montage (AA) et la surface pour le montage
du luminaire.
Instale primero los dos tornillos de montaje (AA) de
la parte inferior, dejando suficiente espacio entre los
dos tornillos (AA) y la superficie de montaje para
comodar el portalámparas.
4. Screw the top mounting screw (AA) into the predrilled
hole and back the screw out. This will leave the hole
threaded and make installation of the fixture easier.
Visser la vis de montage (AA) supérieure dans l'avant
trou et retirer la vis. Cela fera un filetage
dans le trou et facilitera l'installation du luminaire.
Enrosque el tornillo de montaje (AA) de la parte
superior en el agujero previamente taladrado y sáque-
lo. Esto dejará el agujero roscado, lo que facilitará la
instalación del accesorio.
5. Install the first conduit connector and conduit (not
included) into the access cover (BB).
Installer le premier connecteur de conduit et le conduit
(non inclus) dans le couvercle d'accès (BB).
Lowes.com