PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
Light stays ON or
light cycles OFF. /
La lumière ne
s'allume pas ou
s'allume et s'éteint
continuellement. /
La luz no se
enciende o se
apaga y enciende.
WARRANTY / GARANTIE/GARANTIA
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS,
IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
The manufacturer warrants to customers that, for a period of two years from the date of purchase, the manufacturer's
products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of the manufacturer under this warranty is
expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original
purchaser of the product. A purchaser's receipt or other proof of date of original purchase acceptable to the manufacturer.
This is required before warranty performance shall be rendered.
This warranty does not apply to the manufacturer products that have been altered or repaired or that have been subjected
to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products not
manufactured by the manufacturer which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with the manufacturer
products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not
covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT IN-
CLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF THE MANUFACTURER FOR
ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE,
SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF THE MANUFACTURER'S PRODUCTS, OR
SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE MANUFACTURER'S
PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Customer Service at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday
or 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
LA GARANTIE SUIVANTE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE OFFERTE POUR CE PRODUIT ET ELLE PRÉVAUT SUR
TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À TOUT USAGE PARTICULIER.
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
1.
Light sensor is not receiving
enough light. /Le détecteur ne
reçoit pas assez de lumière. /
El detector no está recibiendo
suficiente luz.
2.
Bulb is faulty. /L'ampoule n'est
pas bonne./ La bombilla está
defectuosa.
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1.
Change the direction of the light sensor by loosening
the screw in the center of the sensor receptacle.
(Note: Do not loosen screw more than 1-1/2 turns.) After
loosening screw, carefully turn receptacle in desired
direction. Tighten screw and reinstall sensor. Do not
rotate more than 360 degrees./Changer la direction du
détecteur de lumière en desserrant la vis au centre du
logement du détecteur. (Remarque : Ne pas dévisser la
vis plus de 1,5 tour.) Après avoir desserrer la vis, tourner
soigneusement le logement du détecteur dans la
direction désirée. Resserrer la vis et réinstaller le
détecteur. Ne pas tourner plus de 360 degrés. /
Cambie la dirección del detector de luz aflojando el
tornillo que se encuentra en el centro del receptáculo
del detector. (Nota: No afloje el tornillo más de
1-1/2 vuelta). Después de haberlo aflojado, gire
cuidadosamente el receptáculo en la dirección deseada.
Vuelva a apretar el tornillo e instale el detector. No lo gire
más de 360 grados.
2.
Replace bulb./ Remplacer l'ampoule. /Cambie
la bombilla.
8
Lowes.com