P • Para ter acesso ao compartimento de pilhas, faça deslizar a
girafa macia para cima.
• Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma
chave de fendas Phillips. Retire a tampa do compartimento
de pilhas.
• Instale 3 pilhas "C" (LR14) alcalinas, conforme indicado no
interior do compartimento de pilhas.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro,
recomendamos a utilização de pilhas alcalinas.
• Volte a colocar a tampa do compartimento de pilhas e
aparafuse com uma chave de fendas Phillips. Não aperte
excessivamente o parafuso.
• Faça deslizar a girafa macia para baixo, tapando o
compartimento de pilhas.
• Substituir as pilhas se os sons enfraquecerem ou deixarem
de ser emitidos. As pilhas devem ser substituídas por
um adulto.
T • Työnnä pehmokirahvia ylöspäin, niin pääset
käsiksi paristokoteloon.
• Avaa kannen ruuvit ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
• Aseta koteloon kolme C(LR14)-alkaliparistoa
merkkien mukaisesti.
Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvit. Älä
kiristä liikaa.
• Vedä pehmokirahvi takaisin paristokotelon peitoksi.
• Kun äänet tai valot heikkenevät tai sammuvat, aikuisen on
aika vaihtaa paristot.
M • Skyv den myke giraffen oppover for å åpne batterirommet.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruene i
batteriromdekselet. Ta av batteridekselet.
• Sett inn tre alkaliskeC-batterier (LR14) i henhold til merkingen
i batterirommet.
Tips: Alkaliskebatterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett dekselet på plass, og stram til skruene med
stjerneskrujernet. Ikke skru for hardt til.
• Skyv den myke giraffen ned igjen for å dekke til batterirommet.
• Når lydene eller lysene blir svake eller ikke virker lenger, er
det på tide at en voksen skifter batteriene!
s • För upp den mjuka giraffen för att komma åt batterifacket.
• Lossa skruvarna i luckan med en stjärnskruvmejsel.
Ta bort luckan.
• Sätt i tre alkaliskaC-batterier (LR14) åt det håll som visas
i batterifacket.
Tips: Alkaliskabatterier håller längre.
• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en
stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
• För ned den mjuka giraffen för att dölja batterifacket.
• När ljud, ljus och rörelser i leksaken börjar bli svaga eller
helt försvinner, är det dags att låta en vuxen byta batterierna!
R • Σύρετε προς τα επάνω τη μαλακή καμηλοπάρδαλη για να
δείτε τη θήκη των μπαταριών.
• Χαλαρώστε τις βίδες στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών
με ένα σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε το πορτάκι.
• Τοποθετήστε τρεις καινούριες αλκαλικές μπαταρίες "C",
όπως υποδεικνύεται στη θήκη των μπαταριών.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, États-Unis.
©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
Συμβουλή: Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας
χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες.
• Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών
και σφίξτε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην
σφίξετε υπερβολικά.
• Επαναφέρετε την καμηλοπάρδαλη για να καλύψετε τη θήκη
των μπαταριών.
• Όταν οι ήχοι ή τα φώτα από το παιχνίδι αρχίσουν να
εξασθενούν ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις
μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να γίνεται μόνο
από ενήλικες!
G • Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice and
facilities (Europe only).
F • Protéger l'environnement en ne jetant pas ce
produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC).
Consulter la municipalité de la ville pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les
centres de dépôt de la région. (Europe uniquement).
D • Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in
den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte
an die zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und
Informationen zu öffentlichen Rücknahmestellen.
N • Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het
huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw
gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
I • Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti
domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali
competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture
di smaltimento (solo Europa).
E • No tirar este producto en la basura doméstica (2002/96/EC).
Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, póngase en contacto con la Junta de Residuos o
el Ayuntamiento de su localidad.
K • Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen
med husholdningsaffald (2002/96/EF). Kontakt de lokale
myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger
(gælder kun for Europa).
P • Proteja o ambiente! Não elimine este produto no lixo
doméstico (2002/96/CE). Para mais informações sobre
reciclagem e pontos de colecta de lixo, contacte os
organismos locais responsáveis.
T • Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen
mukana (2002/96/EY). Kierrätystä ja kierrätyspalveluja
koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta
M • Ta vare på miljøet ved å ikke kaste dette produktet som
vanlig avfall (2002/96/EC). Kontakt de lokale myndighetene
for å få tips om resirkulering (bare i Europa).
s • Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i
hushållssoporna (2002/96/EG). Kontakta lokal myndighet för
information om återvinning (gäller för Europa).
R • Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν
αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC).
Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες
οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
6
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
K4562pr-0728