ITALIANO Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con inadeguata esperienza e ISTRUZIONI PER L’USO conoscenze, che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o che non siano da essa stati adeguatamente istruiti.
Página 3
Vi raccomandiamo di pulire il prodotto ogni 6 mesi ed in particolar modo le griglie di ingresso e di SPENTO uscita dell’aria. Utilizzando un aspirapolvere rimuovete lo sporco accumulatosi sul motore e sull’elemento riscaldante. ARIA FREDDA Qualora sia necessario riparare il termoventilatore contattate un centro di assistenza autorizzato. ...
The switch knob has 4 positions, allowing to select the desired We only recommend to clean at least twice a year the air inlet and air outlet grille with a vacuum power setting : cleaner to remove dust from motor and heating element. ...
Wanneer u de warmeluchtventilator niet gebruikt, dan kan de kabel opgeborgen worden in het In geval van oververhitting zal het veiligheidssysteem van het apparaat automatisch de apparaat, door de kabel in het gat op de achterkant te duwen. verwarmingselementen en de motor uitschakelen, zodat de werking van de warmeluchtventilator ...
Página 6
Bei beschädigtem oder zu ersetzendem Kabel entsprechende Reparaturen keinesfalls selbst Beginnend bei dem Antifrost-Symbol “ ”, den Thermostat-Drehgriff im Uhrzeigersinn drehen, bis ausführen, den Heizlüfter zu einem zugelassenen Reparaturdienst bringen, da zum Vermeiden von ein Klicken zu vernehmen ist: der Gerätebetrieb setzt mit der gewünschten Leistung ein. Schäden sämtliche Arbeiten in jedem Falle durch Fachpersonal ausgeführt werden müssen.
Página 7
faites ensuite tourner la poignée du thermostat en sens anti-horaire jusqu’à ce que vous Le radiateur soufflant ne doit pas être utilisé à proximité immédiate de baignoires, entendiez un déclic et que l’appareil s’éteigne ; douches ou d’une piscine. faites encore tourner légèrement (très peu) la poignée du thermostat en sens horaire ;...
Dejando libres las rejas de ingreso y salida del aire: ningun objeto tiene que estar presente Uso del termostato alrededor de un metro de la reja anterior y de 50 cm de la reja posterior; No posizionarlo nunca debajo de una toma de corriente ...
Página 9
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! - I - STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Tutela dell'ambiente e riciclaggio Affinché il vostro apparecchio non subisca danni durante il trasporto, esso è stato imballato Pointstr.
Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kauf- preises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...