Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

TCC3
Exprimidor
Espremedora
Juicer
Presse-agrumes
Saftpresser
Spremiagrumi
Espremedor
Fruitpers
Wyciskacz do owoców
Αποχυμωτής
Пресс для цитрусовых
Storcător de citrice
Сокоизстисквачка

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Taurus TCC3

  • Página 1 TCC3 Exprimidor Espremedora Juicer Presse-agrumes Saftpresser Spremiagrumi Espremedor Fruitpers Wyciskacz do owoców Αποχυμωτής Пресс для цитрусовых Storcător de citrice Сокоизстисквачка...
  • Página 4 Españ Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 5 Español - No utilizar el aparato con el cable Exprimidor TCC3 eléctrico o la clavija dañados. - Antes de conectar a la red, verificar Distinguido cliente: que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje Le agradecemos que se haya decidido de red.
  • Página 6 - Desenchufar el aparato de la red dejar de ejercer presión sobre el cuando no se utilice y antes de cono. realizar cualquier operación de - Vaciar la jarra de zumo, vertiendo su limpieza. contenido en el/los recipientes para - Este aparato está pensado servicio de mesa deseado.
  • Página 7 Català - Se recomienda limpiar estos Espremedora elementos inmediatamente después TCC3 de su uso. - Nunca sumergir la base motor en Benvolguts clients, agua o exponerla al chorro directo del Us agraïm que us hàgiu decidit a grifo. comprar un producte de la marca TAURUS.
  • Página 8 elèctric o la clavilla malmesos. quan no l’utilitzeu i abans de netejar- - Abans de connectar a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que - Aquest aparell està pensat s’indica a la placa de característiques únicament per a ús domèstic, no per coincideix amb el voltatge de xarxa.
  • Página 9 el contingut al/als recipient/s per al aigua ni l’exposeu al raig directe de servei de taula desitjat. l’aixeta. - Nota: si processeu una gran quantitat de fruita, haureu de netejar Anomalies i reparació el filtre periòdicament i retirar les - En cas d’avaria, porteu l’aparell restes de polpa.
  • Página 10 Dear customer, - Place the appliance a minimum Many thanks for choosing to purchase distance of 50cm away from a TAURUS brand product. combustible materials, such as Thanks to its technology, design and curtains, furniture … operation and the fact that it exceeds...
  • Página 11 Use and care: - Fully unroll the appliance’s power Instructions for use cable before each use. - Do not use the appliance without its Before use: filter(s) correctly in place. - Before using the product for the first - Do not use the appliance if it is time, clean the parts that will come empty.
  • Página 12 Franç - Clean the equipment with a damp use the appropriate public recycling cloth with a few drops of washing-up bins for each type of material. liquid and then dry. - The product does not contain - The tank cover, filter cone and tank concentrations of substances that can be easily separated from the could be considered harmful to the...
  • Página 13 Français Presse-agrumes Sécurité électrique: TCC3 - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est Cher client, endommagé. Nous vous remercions d’avoir choisi - Avant de connecter au secteur, d’acheter un produit de la marque s’assurer que le voltage indiqué sur la TAURUS.
  • Página 14 installé/s. - Mettre en marche l’appareil en - Ne pas utiliser l’appareil si le exerçant une pression sur la moitié dispositif de mise en marche/arrêt ne d’agrume une fois qu’il est placé sur fonctionne pas. le cône à presser. - Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il - Pour arrêter l’appareil, il suffit de est en marche.
  • Página 15 et avec un peu de détergent. déchets d’appareils électriques et - Pour remettre le bec anti-gouttes électroniques. dans son emplacement, suivre les étapes indiquées dans ce manuel Cet appareil est conforme à la (Fig. 2). directive 73/23/CE de basse tension - Il est recommandé...
  • Página 16 Kabel oder Sehr geehrter Kunde: Stecker verwendet werden. Wir danken Ihnen für Ihre - Bevor Sie anschließen, überprüfen Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu Sie, ob die Voltanzeige an Ihrem kaufen. Gerät mit der Netzspannung Technologie, Design und übereinstimmt.
  • Página 17 - Benützen Sie das Gerät nicht, Hälfte. wenn der An-/Ausschalter nicht - Stellen Sie das Saftglas auf. funktioniert. - Stellen Sie das Gerät ein, indem Sie - Bewegen Sie das Gerät nicht, mit der Hälfte der Zitrusfrucht auf solange es in Betrieb ist. den Presskegel drücken.
  • Página 18 Italian - Die Reinigung kann mit kaltem kann, entsorgen Sie es an einer Wasser unter dem Hahn, mit etwas entsprechenden Sammelstelle für Spülmittel erfolgen. elektrische und elektronische Geräte. - Zum Anbringen der Antitropf- Dieses Gerät erfüllt die Normen Abfüllvorrichtung, folgen Sie den 73/23/ EC für Niederspannung in dieser Anleitung beschriebenen und die Normen 89/226/EC für...
  • Página 19 Italiano Spremiagrumi Sicurezza elettrica: TCC3 - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o Gentile cliente, la spina siano danneggiati. La ringraziamo per la preferenza - Prima di collegare alla rete elettrica, accordataci con l’acquisto di un verificare che il voltaggio indicato prodotto TAURUS.
  • Página 20 l’uso. - Versare la spremuta nel recipiente - Staccare la spina dalla presa di desiderato. corrente quando l’apparecchio non è - Nota: Se si spreme una gran in uso e prima di compiere qualsiasi quantità di agrumi, bisogna pulire operazione di pulizia. il filtro e togliere i residui di polpa - Questo apparecchio è...
  • Página 21 - In caso di guasto, rivolgersi ad Caro cliente: un Centro d’Assistenza Tecnica Obrigado por ter adquirido um autorizzato. Non tentare di smontare electrodoméstico da marca TAURUS. o riparare l’apparecchio: può essere A sua tecnologia, design e pericoloso. funcionalidade, aliados às mais...
  • Página 22 eléctrico ou a ficha estiverem não for utilizado e antes de realizar danificados. qualquer operação de limpeza. - Antes de ligar à rede eléctrica, - Este aparelho está projectado assegure-se de que a voltagem unicamente para utilização indicada nas características coincide doméstica, não para utilização com a voltagem da rede eléctrica.
  • Página 23 - Esvaziar o jarra de sumo, deitando elementos imediatamente após o seu o seu conteúdo no/s recipientes para uso. servir à mesa. - Nunca mergulhar a base-motor em - Nota: Se processar uma grande água ou expô-la ao jorro directo da quantidade de fruta, deverá...
  • Página 24 We danken u voor de aankoop van een - Voordat u op het stroomnet aansluit, product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de dient u de spanningsgegevens op functionaliteit, samen met het feit...
  • Página 25 aan/uitknop niet werkt. - Zet het apparaat in werking door - Het apparaat niet verplaatsen terwijl op de helft van de uit te persen het in gebruik is. citrusvrucht te drukken als die op de - Trek de stekker uit wanneer u het perskegel geplaatst is.
  • Página 26 Polski - Alle stukken kunnen gemakkelijk elektrisch en elektronisch afval. onder de koud waterkraan gereinigd worden, eventueel met een klein Dit apparaat voldoet aan de beetje afwasmiddel. Laagspanningsrichtlijn 73/23/EG - Om de antidruppeltuit terug in en de richtlijn 89/226/EG inzake zijn behuizing aan te brengen, volgt elektromagnetische compatibiliteit.
  • Página 27 Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa - Przed podłączeniem do prądu ładowarki domowego marki TAURUS. baterii sprawdzić, czy napięcie wskazane Jego technologia, forma i na tabliczce znamionowej jest takie, jak napięcie w sieci.
  • Página 28 - Nie przemieszczać urządzenia w trakcie stożku wyciskającym. używania. - Aby wyłączyć urządzenie wystarczy - Wyłączać urządzenie z gniazdka, przestać naciskać na stożek. jeśli ma ono być nieużywane i przed - Opróżnić dzbanek z sokiem czyszczeniem. przelewając jego zawartość do - Urządzenie to zaprojektowane zostało wybranych/ego przez siebie naczyń/nia wyłącznie do użytku domowego, a...
  • Página 29 Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες Nie próbować rozbierać urządzenia ani την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής go naprawiać, ponieważ może to być συσκευής της μάρκας TAURUS. niebezpieczne. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και - Jeśli uszkodzone jest podłączenie do prądu, musi ono być wymienione, τη...
  • Página 30 Χρήση και προσοχή: ατυχήματα. - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε Ηλεκτρική ασφάλεια: εντελώς το καλώδιο τροφοδοσίας της - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή συσκευής. όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η - Να μην χρησιμοποιήσετε την πρίζα. συσκευή χωρίς να έχετε τοποθετήσει - Πριν...
  • Página 31 τρόφιμα όπως ακριβώς περιγράφεται Καθαρισμός στο παράρτημα καθαρισμού. - Αποσυνδέστε την συσκευή από Χρήση: το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε - Συνδέστε την συσκευή στο την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε ηλεκτρικό κύκλωμα. οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού. - Κλείστε το καπάκι. - Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό - Κόψτε...
  • Página 32 Русский θα πρέπει να την αντικαταστήσετε Пресс для цитрусовых Модель TCC3 και να συνεχίσετε όπως σε περίπτωση βλάβης. Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что Вы Οικολογία και δυνατότητα остановили свой выбор на продукции ανακύκλωσης του προϊόντος марки TAURUS. Использование...
  • Página 33 Общие рекомендации: посторонних предметов на столе могут спровоцировать несчастный случай. - Перед подключением убедитесь, что шнур электропитания полностью Рекомендации по расправлен. электробезопасности: - Не включайте прибор, если он не - Не разрешается использовать прибор собран полностью, или если Вы не в...
  • Página 34 тщательно промойте все детали смоченной несколькими капельками соковыжималки, которые находятся моющего средства, а затем насухо в контакте с пищей, как описано в вытрите. разделе Чистка и уход. - Крышка (А), конус (В) и емкость (С) легко снимаются с моторной части Эксплуатация: корпуса...
  • Página 35 Stimate client, материала. Vă mulţumim pentru faptul că v-aţi decis - Ни сам прибор, ни его упаковка не să cumpăraţi un produs marca TAURUS. содержат материалов, которые могут Tehnologia, aspectul şi funcţionalitatea быть опасными для окружающей acestuia, precum şi faptul că respectă...
  • Página 36 Siguranţa referitoare la componentele operaţiune de curăţare. electrice: - Acest aparat este destinat exclusiv - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau uzului domestic şi nu celui profesional cablul electric sunt deteriorate. sau industrial. - Înainte de a conecta încărcătorul de - Acest aparat este destinat utilizării baterii la reţeaua electrică, verificaţi de către adulţi.
  • Página 37 Odată încheiată utilizarea aparatului: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. - Materialele care alcătuiesc ambalajul - Strângeţi cablul în compartimentul său. acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasificare şi reciclare. Dacă doriţi să vă debarasaţi de Curăţare ele, puteţi utiliza containerele publice - Scoateţi aparatul din priză...
  • Página 38 - Преди да свържете зарядното устройство за батерии към мрежата, Уважаеми клиенти: проверете дали посоченото Благодарим Ви, че закупихте на табелката с техническите електроуред с марката TAURUS. характеристики напрежение съвпада Неговата технология, дизайн и с напрежението на електрическата функционалност, наред с факта, че мрежа.
  • Página 39 - Този уред е предназначен единствено съдържанието й в чашите за за битови нужди, не за професионална, сервиране. нито промишлена употреба. - Внимание: Ако се преработва - Този уред е предназначен за употреба голямо количество плодове, трябва от възрастни. Не позволявайте да го периодично...
  • Página 40 Неизправности и ремонт - В случай на неизправност, занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно. - Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Направете същото...
  • Página 44 Product weight (aproximate) TCC3: Avda. Barcelona, s/n G.W. 1,00 Kg E 25790 Oliana N.W. 0,85 Kg Spain www.taurus.es...