R
ENGLISH
Installation instruction for single entry power connection with junction box JBS-100-E and JBS-100-EP. For
use with all Raychem BTV-, QTVR-, XTV- and KTV-heating cables.
WARNING: To prevent electrical shock, short circuit or arcing, this product must be installed correctly
and water ingress must be avoided before and during the installation.
Before installing this product, read the installation instructions completely.
Avoid skin and eye contact with sealing grease.
Consult Raychem safety data sheet RAY/5510EA (INSTALL-027).
DEUTSCH
Montageanleitung für den Anschlußkasten mit einer Heizbandeinführung JBS-100-E und JBS-100-EP.
Verwendbar für alle Raychem BTV-, QTVR-, XTV- und KTV-Heizbänder.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von elektrischem Schlag, Kurzschluß oder Funkenbildung, muß dieses
Gerät vorschriftsmäßig montiert werden. Das Gerät ist vor und während der Montage vor Wasser zu schüt-
zen.
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und vollständig bevor Sie mit der Montage beginnen.
Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit dem Abdichtmittel.
Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt RAY/5510EA (INSTALL-027).
FRANÇAIS
Instructions d'installation pour boîte de raccordement à entrée simple. Utilisable avec les rubans chauffants
BTV, QTVR, XTV et KTV.
ATTENTION : pour prévenir les risques d'électrocution, de court-circuit ou d'arc électrique, ce produit
doit être installé correctement et la pénétration d'eau doit être évitée avant et pendant l'installation.
Ces instructions d'installation doivent être lues en entier avant de procéder à la mise en oeuvre du produit.
Eviter le contact des yeux et de la peau avec le gel d'étanchéité.
Se reporter à la fiche de sécurité RAY/5510EA (INSTALL-027).
NEDERLANDS
Installatie-instructies voor aansluitdozen voor één verwarmingskabel type JBS-100-E en JBS-100-EP.
Voor gebruik met alle Raychem BTV, QTVR, XTV en KTV verwarmingskabels.
OPGELET: Om elektrische schokken, kortsluiting en vonken te voorkomen, moet dit product correct
geïnstalleerd worden. Het binnendringen van water in de kabel moet voor en tijdens de installatie vermeden
worden.
Lees de installatie-instructies vooraleer met de installatie aan te vangen. Vermijd huid- en oogcontact met
het afdichtingsvet. Raadpleeg Raychem's Veiligheidsinformatieblad RAY/5510EA (INSTALL-027).
NORSK
Installasjonsbeskrivelse for koblingsboks med gjennomføring for en varmekabel JBS-100-E og JBS-100-EP.
Kan brukes til alle Raychem BTV-, QTVR-, XTV- og KTV-varmekabler.
ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt, kortslutning eller overslag, må dette produktet installeres riktig,
og inntrenging av vann må unngås både før og under installasjonen.
Les installasjonsbeskrivelsen nøye før installasjon av dette produktet. Unngå at tetningsfettet får kontakt
med øyne og hud. Konsulter Raychem sikkerhetsdatablad RAY/5510EA (INSTALL-027).
SVENSKA
Monteringsanvisning för anslutningssats med kopplingslåda JBS-100-E och JBS-100-EP. Användes till alla
Raychem BTV-, QTVR-, XTV- och KTV-värmekablar.
VARNING: För att undvika elschock, kortslutning eller ljusbåge måste denna produkt installeras korrekt
och skyddas från inträngande vatten före och under installation.
Läs genom hela monteringsanvisningen innan installationen påbörjas. Undvik ögon- och hudkontakt med
tätningsmedlet. Konsultera Raychem säkerhetsdatablad RAY/5510EA (INSTALL-027).
DANSK
Montagevejledning for tilslutning af et varmekabel inkl. montagekasse JBS-100E og JBS-100EP. Anvendes
til alle Raychem BTV, QTVR, XTV og KTV varmekabler.
ADVARSEL: For at undgå elektrisk stød, kortslutning eller lysbuedannelse skal produktet monteres
korrekt, og vandindtrængen skal undgås før og under montagen.
Læs hele montagevejledningen inden arbejdet påbegyndes. Undgå hud- og øjenkontakt med forseglings-
massen. Se Raychems sikkerhedsdatablad RAY/5510EA (INSTALL-027)
SUOMI
Asennusohje syöttöön, läpivientiin ja kytkentään rasioissa JBS-100-E ja JBS-100-EP.
Käytetään kaikkien Raychemin BTV-, QTVR-, XTV- ja KTV-lämpökaapeleiden yhteydessä.
VAROITUS: Tämä tuote pitää asentaa oikein, ja veden pääsy kaapelin sisään tulee estää ennen
asennusta ja asennuksen aikana, jotta vältetään sähköiskut, oikosulut tai kipinöinti kaapelissa.
Lue asennusohjeet kokonaan läpi ennen tuotteen asennusta. Vältä suojausaineen pääsyä iholle ja silmiin.
Tutustu Raychemin turvallisuustiedotteeseen RAY/5510EA (INSTALL-027).
JBS-100-E
JBS-100-EP