Esta caja permite el encendido-apagado (ON-OFF) de una carga conectada directamente y satisface los requisitos para las instalaciones exteriores o interiores (tipo 4X, impermeable, resistente
a la corrosión) e interiores (tipo 12K, hermética al polvo).
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales, y siguiendo estas instrucciones.
2. ¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Quizás se requiera abrir más de un seccionador para desenergizar este equipo antes de proceder a su mantenimiento. Desconectar todas las
fuentes de alimentación de la caja antes de abrirla y exponer su interior.
3. AVISO - Debe proporcionarse un dispositivo protector contra sobrecorriente por separado, conforme al artículo 220 de la Norma oficial mexicana NOM-001-SEMP.
Puede utilizarse en un circuito capaz de suministrar hasta 10000 amperes efectivos simétricos a 600 V~ como máximo. Puede utilizarse en un circuito capaz de suministrar hasta 65000 amperes
4.
efectivos simétricos a 600 V~ como máximo protegido mediante fusibles de clase J homologados 30 amperios máximo. Si existe un contacto auxiliar instalado, puede utilizarse en un circuito
capaz de suministrar no más de 3000 amperes efectivos simétricos a 600 V~ como máximo.
5. Esta caja ofrece una posibilidad de bloqueo: perilla de mando ENCENDIDO-APAGADO (ON-OFF) (en posición (OFF) permite colocar un candado o dispositivo de bloqueo con pasador de hasta 8 mm
de diámetro para aislar los equipos conectados al mismo de la fuente de energía a fin de dar cumplimiento a la norma OSHA 29 CFR, parte 1910.147 en materia de bloqueo y etiquetado. Sin embargo,
esta característica NO aisla a la caja de su fuente de alimentación a los fines del mantenimiento interno de la misma.
PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA:
6. Seguir los procedimientos generales de limpieza en vigencia en su establecimiento para la aplicación específica.
7. Este producto está certificado por NSF International para uso en áreas de procesamiento de alimentos expuestas a salpicaduras. Se recomienda seguir el siguiente procedimiento de limpieza:
¡CUIDADO! - Usar solamente productos químicos y soluciones de limpieza que no dañen las juntas de plásticos ni de goma.
¡CUIDADO! - Riesgo de choque eléctrico. No limpiar este producto cuando se realicen tareas de mantenimiento o reparaciones eléctricas.
a.
Aplicar con una manguera agua o solución de limpieza de manera de quitar la suciedad o contaminantes acumulados en la parte de atrás de esta caja. Al rociar agua deberá asegurarse
de lavar completamente el espacio entre la caja y la pared en la cual está montada.
b.
Aplicar con una manguera agua o solución de limpieza de manera de lavar la suciedad o contaminantes de las superficies exteriores de la caja.
c.
¡CUIDADO! - No dirigir o concentrar agua o solución de limpieza aplicada a alta presión sobre la tapa o las uniones de la junta de la caja, la zona de la manija del interruptor o sobre las
etiquetas que estén aplicadas.
d.
Después de aplicar con una manguera agua o solución de limpieza, utilizar un paño húmedo limpio para quitar a mano cualquier suciedad o contaminantes de la zona de unión de la junta,
la zona de la manija y otras zonas que lo necesiten.
e.
Usar un paño seco limpio para secar el agua remanente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Esta caja puede ser montada para recibir entradas de conducto por arriba, por abajo, por detrás o entradas dobles. Se provee listo para entrada de conducto por arriba.
A. INSTRUCCIONES DE FIJACIÓN
1. Para las aplicaciones de tipo 4X y tipo 12K, la caja debe montarse mediante orejas de fijación. NO perforar la caja con taladros, punzones ni clavos para fijarla.
2. Instalar las orejas de fijación en la caja utilizando los tornillos provistos con ese fin. Ajustarlos hasta un par de 2,0 N•m. Ver Fig. M-2.
3. Las orejas de fijación admiten tornillos de hasta 6 mm de diámetro (no se proveen). La plantilla de montaje se muestra en la fig. M-1.
4. Quitar los cuatro (4) tornillos de fijación de la tapa.
5. Para alimentación por abajo, quitar los tornillos de retención de la placa de montaje, retirar la placa de la caja, hacer girar la caja 180º, volver a colocar la placa y los tornillos de retención de la placa.
La alimentación por abajo se ilustra en las Figs. M-3 y M-5.
6. Para alimentación por detrás o para doble entrada de conductos, ver las instrucciones en la Sección B y las Figs. M-4 y M-5.
7. Instalar el manguito de seguridad (B) sobre todas las conexiones Linkosity "Power In" (A y C) según la Fig. M-6.
8. Para retirar un manguito de seguridad,quitar todo candado y/o etiqueta, insertar y empujar ligeramente un desarmador de punta chata de 6 mm (D) en la ranura, haciendo palanca para abrir el manguito
con los dedos. (Ver la Fig. M-7.)
B. DOBLE ENTRADA DE CONDUCTOS Y ALIMENTACIÓN POR DETRÁS: Ver las Figs. M-3 y M-4.
1. NOTA: NO se permite la alimentación por detrás en las aplicaciones de tipo 12K. La alimentación por detrás está permitida en las aplicaciones de tipo 4X.
2. Quitar los tornillos de retención de la placa de montaje y retirar la placa.
3. Taladrar o perforar un orificio de 28,2 mm de diámetro (calibre comercial de 3/4 de pulgada) en el lugar de entrada de conducto que se desee. Usar puntos de taladrado para situar el orificio con
precisión.
4. Utilizar Ú
monitores homologados para aplicaciones del tipo 4X y del tipo 12K.
NICAMENTE
5. Todo orificio de entrada de conducto no utilizado debe sellarse con tapones homologados para instalaciones del tipo 4X y del tipo 12K.
6. No se recomiendan entradas de conductos instaladas por el usuario por encima del interruptor para aplicaciones en que pueda haber condensación en el conducto. Cuando se utilice una entrada de
conducto con alimentación desde arriba, deben formarse siempre lazos de goteo, como se indica en las figuras M-3 y M-4.
C. INSTRUCCIONES DE CABLEADO
1. Utilizar conductores con una resistencia térmica del aislante de 90ºC o más y de capacidad eléctrica suficiente, según la columna de 60ºC de la Norma oficial mexicana - NOM-001-SEDE, Tabla 310-16.
2. ¡CUIDADO!: Utilizar solamente conductores de cobre.
3. No estañar los conductores.
4. Asegurarse de que la capacidad del dispositivo conectado no exceda la capacidad de este artefacto. Ver la información general Nº 4 con respecto a las protecciones contra sobrecorriente.
5. Para todos los catálogos, los bornes del desconectador aceptarán una gama de calibres de cable de Nº 8 a 14 AWG, bornes de tierra de Nº 6 a 16 AWG y bornes de neutro de Nº 8 a 22 AWG.
6. Pelar 13 mm en los extremos de todos los hilos.
7. Seleccionar el diagrama correcto de cableado y cablear el interruptor como se indica.
8. Ajustar las tuercas de los bornes: los bornes del desconectador con un par de 1,4-1,7 N•m; el de tierra con 1,8-2,0 N•m y el del neutro con 1,5-1,7 N•m.
9. Ajustar el tornillo de fijación de la barra de puesta a tierra con un par de 0,8-1,2 N•m.
10. Adoptar cuidados especiales para que no queden hebras de alambre sueltas.
11. Instalar nuevamente la tapa. La palanca deberá estar en posición OFF (apagado). Asegurarse de que la junta de sello esté debidamente asentada en la ranura. Ajustar los cuatro tornillos de la tapa
con un par de 2,0 N•m.
12. Consultar con la fábrica acerca de la disponibilidad de contactos auxiliares.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2143
(Page 5)
02/13
DESCONECTADOR MOTORQUICK
Instrucciones de instalación
MC
Español
Conducto
Fig. M-1
Dimensiones en pulgadas;
por milímetros, multiplicar
para 25,4.
Las orejas de
fijación giran 90º
®