BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch
100-127V~60Hz: XC-30-1, XC-40-1, XC-60-1, XC-30A-1, XC-40A-1, XC-60A-1, XC-30AGD-1, XC-40AGD-1, XC-60AGD-1, XC-30(A/AGD), XC-40(A/AGD), XC-60(A/AGD), MC-20/30/40
220V-240V~50/60Hz: XC-30-2, XC-40-2, XC-60-2, XC-30A-2, XC-40A-2, XC-60A-2, XC-30AGD-2, XC-40AGD-2, XC-60AGD-2 XC-30(A/AGD), XC-40(A/AGD), XC-60(A/AGD), MC-20/30/40
Auspacken
Verfügt Ihre Minibar über ein Türschloss, entfernen Sie bitte zuerst den Schlüssel welcher sich an der
Rückseite der Minibar befindet. Beim Auspacken kontrollieren, dass die Ware keine Mängel aufweist.
Transportschäden sind unmittelbar dem für den Transport zuständigen Unternehmen und Minibar zu
melden.
Vor der Installation
Kontrollieren, ob die auf dem Typenschild (im Kühlraum) angegebene Spannung mit der Netzspannung
übereinstimmt und nur an geerdete Steckdosen anschliessen. Vergewissern Sie sich, dass sich die
Tropfschale korrekt auf dem untersten horizontalen Verbindungsrohr der Kühleinheit befindet bzw.
eingerastet ist (siehe Bild rechts).
Netzkabel
Das Stromkabel wird separat geliefert. Falls die Minibar nicht funktioniert, bitte prüfen Sie ob der Stecker fest eingesteckt/eingerastet ist in der
Minibar. Der Gebrauch eines Verlängerungskabels ist nicht empfehlenswert. Falls die Minibar nicht funktionstüchtig ist oder das Stromkabel ersetzt
werden muss, sollte der Anschluss von einer Fachperson überprüft werden.
Lüftungshinweise
Das Kühlaggregat braucht Luft damit es richtig arbeiten kann. Die Minibar sollte nicht näher als 120 mm von der Wand installiert werden. Falls die
Minibar eingebaut wird, müssen Lüftungsgitter verwendet werden, so dass der offene Querschnitt für Zu- und Abluft mindestens 200 cm² beträgt!
Die Lüftungsgitter dürfen nicht zugeklebt oder abgedeckt werden! Siehe auch Minibar Case Good Specifications (Installations-Hinweise) auf der
Minibar Webseite www.minibar.ch.
Standort
Die beste Kühlleistung erreicht man, wenn man die Minibar nicht in unmittelbarer Nähe einer Heizquelle aufstellt oder der direkten Sonnenbestrahlung
aussetzt.
Minibar mit Wasserwaage ausrichten
Kontrollieren Sie, ob die Minibar waagerecht steht und befestigen Sie diese mit
2 Schrauben am Boden.
Thermostat
Thermostat auf Position 3 stellen.
Montage des Schleppscharniers
Beim Einbau mit einem Schleppscharnier (links oder rechts) muss dieses am Rand in der Höhe der
Minibar zentriert werden (siehe Bild rechts).
Wie man das Schloss einer Minibar deaktiviert
Die Minibar verfügt über ein Schloss, welches deaktiviert werden kann. Sofern Sie die Schlossfunktion nicht benötigen und eine Benutzung der
Minibar ohne Schlüssel bevorzugen, gehen Sie wie folgt vor: Entfernen Sie die Schlossabdeckung an der Innenseite der Türe, drücken Sie den
Schliessbolzen hinein und montieren Sie die Abdeckung um 180 Grad gedreht.
Aktiviertes Schloss – Minibar kann
nur mit Schlüssel bedient werden.
Automatische Abtaufunktion des Verdampfers
Die Steuerung des Gerätes enthält eine automatische Abtaufunktion. Das Gerät ist so eingestellt, dass alle 23 Stunden eine automatische Abtauung
durchgeführt wird. Während des Abtauvorgangs stellt das Gerät den Betrieb ein, um den Abtauvorgang vornehmen zu können. Falls die Temperatur
über den Grenz wert steigt, oder andernfalls nach einer Stunde, schaltet sich das Kühlaggregat wieder automatisch ein. Die Eisschicht am Verdampfer
darf niemals gewaltsam entfernt oder das Abtauen mit einem Heizstrahler beschleunigt werden!
Reinigung
Bitte verwenden Sie nie Seife oder scharfe, körnige bzw. sodahaltige Putzmittel.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät.
2) Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und Wissen, bestimmt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist für den Hotel-Gebrauch bestimmt.
Die Minibar muss von Fachleuten entsorgt werden, da es für die Umwelt schädlich sein kann.
ACHTUNG: Bevor Sie eine alte Minibar entsorgen, entfernen Sie bitte die Türe und lassen Sie die Tablare in der Minibar, so dass Kinder sich nicht in
der Minibar verstecken können. Unter keinen Umständen darf die Minibar durch Verbrennen entsorgt werden.
Minibar North America, Inc. | 7340 Westmore Road, Rockville, MD 20850 USA | +1 301 354 5080 | www.minibarNA.com | info@minibarNA.com
Minibar Enterprises AG | Blegistrasse 9, CH-6340 Baar Switzerland | +41 41 767 23 00 | www.minibar.ch | info@ch.minibar.ch
Primo Installation Manual
Deaktiviertes Schloß – Die Minibar kann
ohne Schlüssel bedient werden.
2
Drip Tray
Horizontal Tube
DOC0152 Rev-2