APP ECEP Serie Guia De Inicio Rapido página 6

Tabla de contenido

Publicidad

• Montage de 2 disjoncteurs 0966 10/11/12/15/16/17 (mini/maxi : 2), sur plaques 0966 99
• Mounting of 2 circuit-breakers 0966 10/11/12/15/16/17 (min/max. : 2), on plates 0966 99
• Einbau von zwei Schaltautomaten 0966 10/11/12/15/16/17 (min/max : 2) auf Platte 0966 99
• Montaje de 2 disyuntores 0966 10/11/12/15/16/17 (mínimo/máximo: 2), en placa 0966 99
• Montaggio di 2 interruttori/fusibili 0966 10/11/12/15/16/17 (minimo/massimo 2), su piastra 0966 99
A
• A + B + C fournis avec le disjoncteur
• A + B + C supplied with MCB
• A + B + C werden mit dem Shaltautomaten mitgeliefert
• A + B + C suministrada con el disyuntor
• A + B + C fornite con l'interruttore
• Attention : le disjoncteur doit être fixé sur la porte avant câblage (câble souple uniquement). La présence des joints A et B est indispensable pour garantir
l'IP 65.
• Caution : the mcb is to be fixed onto the door before wiring (flexible cable only). Seals A and B must be fitted to guarantee IP 65.
• Achtung : Der Schaltautomat ist vor dem Verdrahten an der Tür anzubringen (nur flexible Kabel verwenden). Das Anbringen der Dichtungen A und B is zur
Gewährleistung der Schutzklasse IP 65 unerläßlich.
• Atención : el disyuntor se debe fijar sobre la puerta antes del cableado (únicamente cable flexible). La presencia de la juntas A y B es indispensable para
garantizar el IP 65.
• Attenzione : l'interrutore verrà fissato sulla porta prima di eseguire il cablaggio (solo cavo flessibile). Guranizioni A e B : indispensabili per garantire l'IP 65
• Attention : 1 seul type de disjoncteur par coffret MARINA
• Caution : only one type of circuit breaker per MARINA cabinet
• Archung : 1 Schutzschaltertyp pro MARINA Verteiler
• Atención : un solo tipo de disyuntor por caja MARINA
• Attenzione : 1 solo tipo di interruttore per ogni cassa MARINA
• Seules implantations possibles
• Only layouts possible
• Einzig nögliche Anordnung
• Unicas implantaciones posibles
• Sole possibilità d'impianto
• Face adhésive côté plaque
• Adhesive face to the plate side
• Klebefläche zur Platte gerichtet
• Cara adhesiva del lado de la placa
• Lato adesivo verso piastra
B
C
• Plaque 0966 99
• Plate 0966 99
• Platte 0966 99
• Placa 0966 99
• Placca 0966 99
6/8
• ou
• or
• oder
• ó
• o
• Couple de serrage préconisé : 1,3 Nm
• Recommended tightening torque : 1,3 Nm
• Anzugsmoment : 1,3 Nm
• Par de apriete recomendado : 1,3 Nm
• Coppia di serraggio preconizzata : 1,3 Nm
• Couple de serrage préconisé : 0,6 Nm
• Recommended tightening torque : 0,6 Nm
• Anzugsmoment : 0,6 Nm
• Par de apriete recomendado : 0,6 Nm
• Coppia di serraggio preconizzata : 0,6 Nm
400 x 600
400 x 500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido