DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
Wir empfehlen, den Rahmen mit Durchsteckschrauben Ø M6 zu befestigen.
DE
Vergewissern Sie sich, dass der Carry-Moto an soliden Punkten der Tragestruktur
des Wohnmobiles befestigt wird.
We recommend using M6 diam. screws to fix the frame.
EN
The Carry Moto must be fixed on solid and bearing points of the motorhome.
Nous conseillons de fixer la structure par des vis diam. M6.
FR
Vérifiez que le Carry-Moto soit monté sur de solides points d'ancrage du châssis
du camping-car.
Nosotros aconsejamos fijar la estructura por medio de tornillos Ø M6.
Asegurarse que el Carry-Moto esté fijado en puntos sólidos portantes de la
ES
autocaravana.
Si consiglia il fissaggio della struttura con viti passanti Ø M6.
IT
Assicurarsi che il Carry-Moto sia fissata su solidi punti portanti del camper.
EN
Installation instructions
ES
Instrucciones de montaje
Carry-Bike
C
5