Descargar Imprimir esta página

RAVAK SUPERNOVA VS 2 Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PL
INSTRUKCJA MONTA¯U
Produkt chroni przed nadmiernym rozpryskiwaniem wody podczas k¹pieli
1.
Parawany nawannowe s¹ produkowane w trzech rodzajach: dwuczêœciowe, trzyczêœciowe, piêcioczêœciowe. Monta¿
tych trzech rodzajów przeprowadza siê w identyczny sposób.
2.
Postawiæ z³o¿ony parawan na wannie. Wyrównaæ ustawienie profila "U" za pomoc¹ poziomicy. Pozycje profili
odznaczyæ na œcianie. (Profil "U" ustawiæ mocujacymi wkretami do wanny.)
3.
Zdj¹æ profil "U" z parawanu, przystawiæ do odznaczonego miejsca na œcianie
4.
Wywierciæ wiert³em
mm). Ostro¿nie wbiæ ko³ki do otworów.
5.
Przykreciæ profil "U" do œciany wkrêtem
6.
Do profilu "U" wsunaæ parawan i lekko przykreciæ mochjiacymi wkretami M4.
7.
Roz³o¿yæ parawan na wannie. Parawan powinien pasowaæ do wanny w ca³ej d³ugoœci. Dokrêciæ mocuj¹ce wkrêty.
8.
Sprawdziæ prawid³owoœæ dzia³ania œciany przy z³o¿eniu i roz³o¿eniu. Je¿eli parawan nie pasuje, trzeba dokrêciæ
mocuj¹ce wkrêty.
9.
Polistyrenowe szk³o chronione cienk¹ plastikow¹ foli¹. Nale¿y j¹ zdj¹æ po zakoñczeniu monta¿u.
KONSERWACJA!
Konserwacja polega wy³¹cznie na przecieraniu elementów lakierowanych, szyb i elementów z plastiku miêkk¹ szmatk¹
z materia³u z wykorzystaniem zwyk³ych œrodków czystoœci stosowanych w gospodarstwie domowym. Nale¿y unikaæ
stosowania past poleruj¹cych, rozpuszczalników, acetonu itp. Zalecamy seriê RAVAK ANTCALC: RAVAK ANTICALC
CONDITIONER jest preparatem, który doskonale odnawia, utrzymuje wszystkie wymagane w³aœciwoœci warstwy
ochronnej RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER s³u¿y do oczyszczania starych zabrudzeñ z powierzchni szk³a, stela¿y
brodzików, emaliowanych i akrylowych wanien, umywalek i baterii naœciennych; RAVAK DESINFEKTANT to specjalny
œrodek czystoœci o w³aœciwoœciach antybakteryjnych i grzybobójczych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane niew³aœciwym u¿ytkowaniem, monta¿em lub pielêgnacj¹ wyrobu. Je¿eli monta¿u wyrobu dokona³a
specjalistyczna firma posiadaj¹ca certyfikat monta¿u produktów RAVAK, termin gwarancji wynosi 24 miesi¹ce,
w pozosta³ych przypadkach termin gwarancji okreœla karta gwarancyjna do³¹czona do produktu lub Kodeks Cywilny.
Wszystkie szczegó³owe informacje dotycz¹ce monta¿u i konserwacji uzyskacie Pañstwo u swego sprzedawcy.
RAVAK POLSKA s.a., Ka³êczyn 2B,
tel.: 22 / 755 40 30, fax: 22 / 755 43 90, e-mail: ravak@ravak.pl, e-mail: info@ravak.pl, www.ravak.pl
HU
SZERELÉSI UTASÍTÁS
A termék csupán megakadályozza, hogy a környezet vizes legyen a zuhanyozás során.
1.
Kádfalak három változatban készülnek: kétrészes, háromrészes és ötrészes. Mindhárom szerelése szinte ugyanaz.
2.
A kádra helyezzük a kádfalat és az "U" profilokat vízmérték segítségével függõleges helyzetbe állítjuk. A profilok
helyzetét megjelöljük a falon. Az "U" profilt beállító csavar segítségével ráállítjuk a kádra.
3.
A kád falról levesszük az "U" profilt. A falon megjelölt helyzetbe állítjuk és megjelöljük a tiplik helyét.
4.
Az
8 mm-es tiplik részére kifúrjuk a lyukakat. (Ha a fal fából van, a lyukakat elõjelezzük
részére) és a tipliket óvatosan beverjük.
5.
Az "U" profilt
4/40 mm-es tipli csavarokkal a falhoz csavarozzuk.
6.
A kádfalat az "U" profilba csúsztatjuk, és M4-es beállító csavarral könnyedén összecsavarozzuk.
7.
Elhelyezzük a kádfalat úgy, hogy teljes hosszában ráfeküdjön a kád szélére. Kipróbáljuk a mûködését, összehajtott és
kinyitott állapotban.
8.
A beállító csavarral elvégezzük a szükséges korrekciókat.
9.
A zuhanytálca és polisztirén üveg egy vékony fóliával van védve. Üzembe helyezés elõtt ezt a vékony fóliát ne felejtse
el eltávolítani.
FIGYELEM
A karbantartás csupán a lakkozott részek, az üveg és a mûanyag kezelését jelenti puha textillel, a háztartásokban
használt általános tisztítószerekkel. Kerülendõ a csiszolópaszta, oldószerek, aceton és hasonlók használata. A gyártó
nem vállal felelõsséget a helytelen használattal, szereléssel vagy karbantartással keletkezett károkért. A gyártó fenntartja
magának a jogot a termék megújítására (innováció). Amennyiben a termék összeszerelését olyan szakvállalat végezte,
mely rendelkezik a RAVAK igazolásával, a jótállási idõ 24 hónap, más esetben a jótállási idõ a törvényekben megszabott
idõtartam. Valamennyi, az összeszereléssel, használattal és karbantartással kapcsolatos kérdéseire üzletkötõnktõl
választ kap.
8 mm otwory dla ko³ków (u drewnianych œcian ³azienki wywierciæ otwory dla wkrêtów
4/40 mm.
, ul. Radziejowicka 124,
RAVAK - Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet Királyné útja 125, HUNGARY
Tel.: 06(1) 223 13 15 - 16, Fax: 06(1) 223 13 14, e-mail: info@ravak.hu, www.ravak.hu
VS 2, VS 3, VS 5
VS 2, VS 3, VS 5
05-825 Grodzisk Mazowiecki, POLSKA
VS 2, VS 3, VS 5
VS 2, VS 3, VS 5
4/40
4/40 mm-es fúrószár

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Supernova vs 3Supernova vs 5