Technische Daten - pizzato SR A Serie Guia Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
6.2 Nicht geeignet für den Einsatz in folgenden Bereichen
- Umgebungen, in denen das Gerät anwendungsbedingt Kollisionen, Stößen oder starken
Vibrationen ausgesetzt ist
- Umgebungen, in denen explosive oder entzündliche Gase oder Stäube vorhanden sind.
- Umgebungen, in denen sich Eis auf dem Gerät ablagern könnte.
- Umgebungen mit sehr aggressiven Chemikalien, die bei Kontakt die physikalische oder
funktionale Unversehrtheit des Gerät beeinträchtigen können.
- Der Installateur muss immer vor Installation sicherstellen, dass das Gerät für den Einsatz
unter den Umgebungsbedingungen vor Ort geeignet ist.
6.3 Mechanischer Anschlag
Achtung: An der Tür muss immer ein eigener mechanischer Anschlag in der
Endlage eingebaut sein.
Das Gerät nicht als mechanischen Anschlag für die Tür verwenden.
6.4 Wartung und Funktionsprüfungen
Achtung: Das Gerät nicht auseinandernehmen oder reparieren. Bei Störungen
oder Defekten muss das gesamte Gerät ausgewechselt werden.
Achtung: Bei Beschädigung oder Abnutzung muss das gesamte Gerät mit
Betätiger ausgetauscht werden. Beschädigte oder verformte Geräte können den
ordnungsgemäßen Betrieb einschränken.
- Der Installateur ist für die Festlegung und die Reihenfolge der Funktionsprüfungen
des installierten Gerätes vor der Inbetriebnahme der Maschine und während der
Wartungsintervalle zuständig.
- Die Reihenfolge der Funktionsprüfungen ist je nach Komplexität von Maschine
und Schaltung variabel, daher ist die nachfolgend beschriebene Abfolge als
Mindestanforderung und nicht als umfassend zu verstehen.
- Vor der Inbetriebnahme der Maschine und mindestens einmal jährlich (oder nach
längeren Stillständen) die folgende Prüfsequenz durchführen:
1) Bei laufender Maschine die Schutzeinrichtung öffnen. Die Maschine muss sofort
zum Stillstand komm en. Die Zeit, die die Maschine benötigt, um zum vollständigen
Stillstand zu gelangen, muss geringer sein als die Zeit, die der Bediener benötigt, um
die Schutzeinrichtung zu öffnen und zu den gefährlichen Teilen zu gelangen.
2) Bei geöffneter Schutzeinrichtung versuchen, die Maschine zu starten. Die Maschine
darf nicht starten.
3) Die korrekte Ausrichtung von Betätiger und Gerät prüfen.
4) Die gesamten äußeren Bauteile dürfen nicht beschädigt sein.
5) Beschädigte Geräte komplett ersetzen.
6) Der Betätiger muss fest an der Schutztür verankert sein. Prüfen Sie, dass der
Betätiger nicht mit normalem, im Besitz des Bedienpersonals befindlichem Werkzeug
von der Tür getrennt werden kann.
- Das Gerät ist für den Einsatz in Gefahrenbereichen konzipiert und hat daher
eine einschränkte Gebrauchsdauer. Das Gerät muss 20 Jahre nach seinem
Fertigungsdatum komplett ausgewechselt werden, selbst wenn es noch einwandfrei
funktioniert. Das Fertigungsdatum befindet sich neben der Artikelnummer (vgl.
Abschnitt BESCHRIFTUNGEN).
6.5 Verdrahtung
Achtung: Prüfen Sie vor Zuschaltung des Gerätes, dass die richtige Versor-
gungsspannung anliegt. Stellen Sie insbesondere sicher, dass der Versorgungsstrom
die im Abschnitt TECHNISCHE DATEN angegebenen Werte nicht überschreitet: zu
hohe Ströme können Schäden oder Fehlfunktionen des Sicherheits-Geräts verursa-
chen.
Das Sicherheits-Gerät darf ausschließlich mit rein ohmschen Lasten betrieben wer-
den. Der Betrieb mit induktiven Lasten kann zum Verlust der Sicherheits-Funktion
führen.
- Die Belastung muss innerhalb der Richtwerte für die jeweiligen elektrischen Einsat-
zkategorien liegen.
- Beim Herstellen und Trennen von Geräteanschlüssen muss das Gerät immer
spannungsfrei sein.
- Das Gerät darf niemals geöffnet werden.
- Leiten Sie elektrostatische Aufladungen vor dem Handhaben des Geräts ab,
indem Sie es mit einem metallischen Massepunkt in Berührung bringen, der an ein
Erdungssystem angeschlossen ist. Starke elektrostatische Entladungen können das
Gerät beschädigen.
- Speisen Sie den Sicherheits-Sensor und andere angeschlossene Geräte aus einer
einzigen SELV/PELV-Spannungsquelle und in Übereinstimmung mit den einschlägigen
Normen.
- Schutzsicherung (oder gleichwertige Vorrichtung) immer in Reihe mit den Sicherheits-
Kontakten verbinden.
- Während und nach der Montage nicht an den mit dem Gerät verbundenen Kabeln
ziehen.
- Bei Geräten mit integriertem Kabel muss das freie Kabelende, sofern nicht mit
einem Steckverbinder versehen, in einem Schutzgehäuse verdrahtet werden. Das
Anschlusskabel muss fachgerecht gegen Schnitte, Stöße, Abrieb usw. geschützt
werden.
6.6 Zusätzliche Spezifikationen für Sicherheits-Anwendungen mit Personen-
schutzfunktion
Wenn alle vorgenannten Voraussetzungen erfüllt sind und die montierten Geräte
einen Personenschutz gewährleisten sollen, müssen die folgenden zusätzlichen
Vorschriften beachtet werden.
- Der Betrieb des Geräts setzt die Kenntnis und Beachtung folgender Normen
voraus: EN 60947-5-3, EN ISO 13849-1, EN 62061, EN 60204-1, EN ISO 14119,
EN ISO 12100.
6.7 Einsatzgrenzen
- Verwenden Sie das Gerät gemäß der Betriebsanleitungen und halten Sie die Grenz-
werte für den Betrieb sowie die gültigen Sicherheits-Vorschriften ein.
- Die Geräte haben präzise Anwendungsbeschränkungen (Mindest- und Maximalum-
gebungstemperatur, mechanische Lebensdauer, IP-Schutzart, usw.). Jede einzelne
dieser Beschränkungen muss vom Gerät erfüllt werden.
- Der Hersteller haftet nicht in folgenden Fällen:
1) Einsatz nicht konform mit bestimmungsgemäßem Gebrauch;
2) Nichteinhaltung der vorliegenden Anweisungen oder geltenden Vorschriften;
3) Die Montage wurde durch unbefugtes und ungeschultes Personal durchgeführt;
4) Die Funktionsprüfungen wurden nicht durchgeführt.
- In den nachstehend gelisteten Anwendungsfällen wenden Sie sich bitte vor der Ins-
tallation an den technischen Kundendienst (vgl. Abschnitt KUNDENDIENST):
a) Einsatz in Atomkraftwerken, Zügen, Flugzeugen, Autos, Verbrennungsanlagen, me-
dizinischen Geräten oder Anwendungen, in denen die Sicherheit von zwei oder mehr
Personen von der einwandfreien Funktion des Geräts abhängt;
b) Fälle, die in der vorliegenden Anleitung nicht aufgeführt sind.
7 BESCHRIFTUNGEN
Das Gerät hat eine extern sichtbar angebrachte Beschriftung. Die Beschriftung enthält:
- Logo des Herstellers
- Artikelnummer
- Losnummer und Fertigungsdatum. Beispiel: A18 SR1-123456. Der erste Buchstabe
des Produktionsloses weist den Fertigungsmonat aus (A= Januar, B= Februar, usw.).
Die zweite und dritte Ziffer geben das Fertigungsjahr (20 = 2020, 21 = 2021, usw.) an.

8 TECHNISCHE DATEN

8.1 Gehäuse
Gehäuse aus glasfaserverstärktem, selbstverlöschendem Technopolymer.
Ausführungen mit integriertem Kabel 4 x 0,34 mm
Steckverbinder
Schutzart:
(Die Kabel vor direktem Wasserstrahl mit hoher Temperatur und Druck schützen)
Werkstoffe der Ausführungen mit integriertem M8-Steckverbinder: PA66, Epoxidharz,
Messing vernickelt
Werkstoffe der Ausführungen mit PVC-Kabel: PA66, Epoxidharz, PVC
Werkstoffe der Ausführungen mit PUR-Kabel: PA66, Epoxidharz, PUR
Werkstoffe der Ausführungen mit Kabel und M12-Steckverbinder: PA66, Epoxidharz,
PVC, PUR, Messing vernickelt
8.2 Allgemeine Daten
Gesicherter Schaltabstand S
ao
Gesicherter Ausschaltabstand S
Wiederholgenauigkeit:
Schaltfrequenz:
Abstand zwischen zwei Sensoren:
SIL Level (SIL CL):
* Bei Anschluss eines einzigen Sensors mit zwei Kanälen an ein Pizzato Sicherheits-
Modul
Funktionelle Sicherheit ISO 13849-1
Aufbau des an das Gerät angeschlossenen Stromkreises:
- mit Kanälen, die von einem kompatiblen Sicherheits-Modul überwacht werden:
Einsatz möglich bis Kategorie 4 und PL e.
Denken Sie daran, dass eine Reihenschaltung von zwei oder mehreren Geräten die
Eigenüberwachungsfähigkeit des Systems herabsetzt, siehe ISO/TR24119
Verriegelungseinrichtung, kontaktlos, kodiert: Typ 4 gemäß EN ISO 14119
Kodierungsstufe:
B10
pro Kanal:
d
Mission time:
Umgebungstemperatur:
Lagertemperatur:
Vibrationsfestigkeit:
Stoßfestigkeit:
Verschmutzungsgrad:
Anzugsmoment, Schrauben:
8.3 Elektrische Daten
Bemessungsisolationsspannung U
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit U
Therm. Nennstrom I
:
th
Maximale schaltbare Last:
Betriebsnennspannung U
:
e
Betriebsnennstrom I
:
e
Schutzsicherung:
Elektr. Lebensdauer:
8.4 Normenkonformität
EN 60947-1:2007 + A1:2011 + A2:2014, EN 60947-5-1, EN 60947-5-2,
EN 60947-5-3:2013 (in Verbindung mit einem Sicherheits-Modul), EN ISO 14119:2013,
EN ISO 12100, EN ISO 13849-1:2015, EN ISO 13849-2, EN 62061:2005 + A1:2012 +
A2:2015, EN 60204-1, EN 60529, EN 61508-1:2010, EN 61508-2:2010,
EN 61508-4:2010, EN 50581, ISO 20653, UL 508, CSA 22.2 No.14
8.5 Richtlinienkonformität
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
2014/30/EU, RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
9 SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE
Auf Anfrage sind Sonderausführungen des Gerätes lieferbar.
Die Sonderausführungen können ggf. erheblich von den Beschreibungen in
vorliegender Anleitung abweichen.
Der Installateur muss sich vergewissern, dass er vom Kundendienst schriftliche
Informationen zu Installation und Gebrauch der spezifischen Geräteversion erhalten
hat.
10 ENTSORGUNG
Nach Ablauf der Gebrauchsdauer muss das Gerät nach den Vorschriften des
Landes entsorgt werden, in dem die Entsorgung stattfindet.
15/24
oder 6 x 0,25 m
2
IP67 ge mäß EN 60529
IP69K gemäß ISO 20653
:
5 mm mit Betätiger SM A01N
:
15 mm mit Betätiger SM A01N
ar
≤ 10%
bis 150 Hz
mindestens 50 mm
bis SIL 3 gemäß EN 62061*
niedrig gemäß EN ISO 14119
20.000.000 (bei Verwendung mit Pizzato
Elettrica Sicherheits-Modulen)
400.000 (mit max. Last DC12: 24V 0,25A)
20 Jahre
-25°C ... +80°C
-25°C ... +80°C
10 gn (10 ... 150 Hz) gemäß EN 60068-2-6
30 gn; 11 ms gemäß EN 60068-2-27
3
0,8 ... 2 Nm
: 120 Vac (mit Kabel)
i
60 Vac / 75 Vdc (mit M8-Steckverbinder)
120 Vac (mit M12-Steckverbinder, 4-polig)
30 Vac / 36 Vdc (mit M12-Steckverbinder,
8-polig)
: 6 kV / 1,5 kV (mit Steckverbinder)
imp
0,25 A
6 W (ohmsche Last)
24 Vac/dc
0,25 A (ohmsche Last)
0,25 A Typ F
1 Million Schaltspiele
, M8 oder M12
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para pizzato SR A Serie

Tabla de contenido