Página 5
INSTRUCTIONS FOR USE / ENGLISH သု ံ း စြ ဲ ရ န္ အ ညႊ န ္ း / ျမန္ မ ာဘာသာ MODE D’EMPLOI / FRANÇAIS BRUGSANVISNING / DANSK GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH KÄYTTÖOHJE / SUOMI INSTRUCCIONES / ESPAÑOL 사용 설명서/영어 ISTRUZIONI PER L’USO / ITALIANO GEBRUIKSAANWIJZING / NEDERLANDS MANUAL DE UTILIZAÇÃO / PORTUGUÊS BRUKSANVISNING / SVENSKA...
• 1 pair of PowerGloves Contents of the packaging • 1 pair of Lithium-ion dual batteries - rechargeable Safety instructions • 1 USB charger cable Therm-ic for integrated system Description of the device • Optional: wall plug universal charger (with adaptors Technical specifications...
Página 7
• The drying temperature must not exceed 40 °C heating function must not be used. After removal / 104 °F. Never dry the PowerGloves in a tumble of the batteries, the gloves can be used as ordinary dryer or on a radiator.
* spare parts available from Therm-ic FIRST USE AND CHARGING THE BATTERIES The batteries must be charged before first use. Please ensure that the Powergloves are switched OFF while charging. 1. Plug in the USB cable. The charge indicator light (2.1) will light up green.
LEDs in the charge indicator light (2.1) will turn green again. Never try to open a battery pack! There is a danger 3. Unplug the two PowerGloves connectors from the of explosion if the lithium-ion batteries are handled USB charger.
Página 10
If the button is pressed • Always set the Therm-ic PowerGloves to the for more than 6 seconds, the gloves will go into level 1 or level 2 setting to keep your fingers at safety mode and switch off.
The drying temperature must not exceed 40 °C / be replaced to your retailer. 104 °F. Never dry the PowerGloves in a tumble dryer or on a radiator. For optimum drying, we recommend These instructions may be subject to change.
Página 12
GUARANTEE As the manufacturer we guarantee for this product for a period of two years after the date of purchase. Within this guarantee period we will remedy any defects arising from faulty material or manufacture, free of charge, either by repairing or exchanging the device at our discretion.
• 1 paire de batteries lithium-ion «Dual» - Consignes de sécurité rechargeables Description de l’appareil • 1 chargeur avec system intégré USB Therm-ic standard Spécifications techniques • En option : Chargeur secteur universel (avec Mise en service et chargement des batteries adaptateurs à...
Página 14
• Utilisez le chargeur USB Therm-ic fourni, pour les • Pour toute question ou tout problème qui se charger. présenterait, veuillez-vous adresser à votre •...
à la main. Chargeur USB (pièce détachée disponible chez • La température de séchage ne doit pas dépasser Therm-ic) 40°C / 104°F : ne jamais sécher les PowerGloves Chargeur Sortie 4,2V /1A dans un sèche-linge ou sur le radiateur.
(2.1) s’allume en vert. Branchez ensuite les deux • Rechargez les batteries après chaque utilisation connecteurs des gants au chargeur (2.5). Les afin de les ménager et de garder les Therm-ic PowerGloves peuvent se trouver dans n’importe PowerGloves toujours prêts à l’emploi.
La puissance de chauffage des Therm-ic PowerGloves • Niveau 3 (Level 3) : Lumière constante, puissance peut être réglée sur 3 niveaux (level1, level2, level3), de chauffe élevée. grâce à une zone de commande comportant Arrêt (OFF) un bouton unique (1.2).
SÉCHAGE ET NETTOYAGE DES GANTS La température de séchage ne doit pas dépasser 40°C / 104°F : ne jamais sécher les PowerGloves dans un sèche-linge ou sur le radiateur. Pour un séchage optimal, nous préconisons Thermic Refresher ou Thermic Dryer.
La garantie devient caduque si le produit a été rechange, vous devez préciser la désignation précise modifié par des personnes non autorisées ou si du modèle Therm-ic. Le mieux est d’emporter la des pièces de remplacement autre que les pièces pièce à changer chez votre revendeur.
Inhaltsverzeichnis VERPACKUNGSINHALT Einleitung • 1 Paar Handschuhe PowerGloves Packungsinhalt • 1 Paar Lithium-Ionen Dual-Akkus - wieder aufladbar Sicherheitshinweise • 1 Therm-ic USB Ladekabel Gerätebeschreibung • Als Option: Therm-ic Universal-Netzteil Technische Spezifikationen (mit länderspezifischen Adaptern). Inbetriebnahme und Aufladen der Akkus Bedienung und Funktionsbeschreibung...
Página 21
• Kontrollieren Sie Ihre Finger regelmäßig auf nach Entfernen der Akkus weiterhin wie ein Rötungen der Haut. Zu hohe Heizleistungen über konventioneller Handschuh verwendet werden. längere Zeit können Verbrennungen verursachen. • Versuchen Sie niemals, die Schutzfolie der Akkus Kinder sollten den Artikel daher nur unter Aufsicht zu öffnen! Eine unsachgemäße Handhabung der von Erwachsenen verwenden.
Öffnen Sie den Reißverschluss am Handschuh und stecken Sie dann die Steckverbindung vom Ladekabel in den passenden Stecker im Handschuh. (2.5). Die PowerGloves können sich bei Start des Ladevorgangs in jedem beliebigen Betriebsmodus befinden. Der Ladevorgang startet...
Página 23
Funktionstaste (1.2), über welche die Heizleistung in • Laden Sie die Akkus nach jedem Einsatz, dasschont den 3 verschiedenen Stufen eingestellt werden kann. die Akkus und hält die Therm-ic PowerGloves Die Therm-ic PowerGloves sind ausgeschaltet, wenn immer einsatzbereit. die LED-Anzeige der Heizleistung ebenfalls nicht •...
Therm-ic PowerGloves auf die niedrigste kann ansonsten zu große Hitze entstehen – Heizstufe einzustellen. Falls die Funktionstaste länger Verbrennungsgefahr! als 6 Sekunden gedrückt wird, wechselt das System • Therm-ic PowerGloves stets auf Stufe 1 in den Sicherheitsmodus und wird ausgeschaltet.
Página 25
Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt Ersatzteile Refresher oder Thermic Dryer. kaufen, müssen Sie unbedingt die genaue Weitere Informationen finden Sie auf der Produktbezeichnung des Modells Therm-ic angeben. Webseite www.therm-ic.com und bei Ihrem Idealerweise nehmen Sie das auszutauschende Fachhändler. Einzelteil zu Ihrem Fachhändler mit. Änderungen Verunreinigte Handschuhe sind mit einem feuchten vorbehalten.
Página 26
Die Garantie gilt nicht im Fall von: Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriffen am Gerät oder falls andere als die THERM-IC Original- Ersatzteile verwendet werden.
• 1 par de guantes PowerGloves Contenido del embalaje • 1 par de baterías de ion de litio «Dual» recargables Instrucciones de seguridad • 1 cargador con sistema integrado USB Therm-ic Descripción del aparato estándar Especificaciones técnicas • Opcional: Cargador universal (con adaptadores Puesta en marcha y carga de las baterías...
Página 28
• Si nota que los cables de conexión, las baterías u • La temperatura de secado no debe superar los otras piezas del guante están dañadas, no debe 40°C / 104°F: no seque nunca los PowerGloves con utilizar la función de calentamiento. Luego de una secadora o un radiador.
Baterías de litio 3,7V / 3600 mAh aptos a las normas del país) “Dual”* * pieza de recambio disponibles en Therm-ic PUESTA EN MARCHA Y CARGA DE LAS BATERÍAS ¡Es necesario cargar las baterías antes de la primera puesta en marcha! 1 Conecte el cable USB.
• Recargue las baterías luego de cada utilización a estado de funcionamiento en el momento de iniciar fin de mantenerlas y de conservar a los Therm-ic el procedimiento de recarga. La carga comienza PowerGloves en un estado de funcionamiento ideal.
Therm-ic • Cargue las baterías luego de cada uso. PowerGloves en el nivel de calentamiento más bajo. • Durante su funcionamiento, no deje activado el Si se presiona por más de 6 segundos, se pasa al nivel 3 más de unos minutos;...
SECADO Y LIMPIEZA DE LOS GUANTES La temperatura de secado no debe superar los 40°C Medidas realizadas en condiciones de laboratorio, / 104°F: no seque nunca los PowerGloves con una directamente sobre el elemento calentador. secadora o un radiador. Para un secado óptimo, La duración del calentamiento por carga depende...
PIEZAS DE RECAMBIO con piezas de recambio que no pertenezcan a Si compra posteriormente piezas de recambio, debe THERM-IC. precisar la designación exacta del modelo Therm-ic. Se recomienda llevar la pieza que debe remplazarse al vendedor del aparato. Bajo reserva de modificaciones.
• 1 paio di guanti PowerGloves Contenuto della confezione • 1 paio di batterie agli ioni di litio «Dual» ricaricabili Avvertenze • 1 caricatore con sistema integrato USB Therm-ic Descrizione del dispositivo standard Specifiche tecniche • In opzione: Caricatore di rete universale (con...
Página 35
• Se doveste constatare che i cavi di collegamento, le • La temperatura di asciugatura non deve superare batterie o altri pezzi del guanto sono danneggiati, i 40°C : non asciugare mai i PowerGloves in la funzione di riscaldamento non deve più essere un’asciugabiancheria o sopra un radiatore.
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta è necessario caricare le batterie! 1 Collegate il cavo USB. La spia di carica verde (2.1) si accende. In seguito collegate i due connettori dei guanti al caricatore (2.5). I PowerGloves...
Página 37
MODO D’USO E DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI menzionato, la batteria è già carica per il 75% della I guanti Therm-ic PowerGloves sono dotati di quattro sua capacità massima (processo di ricarica rapida). modalità: OFF - LIVELLI 1, 2 e 3. Queste modalità...
Página 38
PowerGloves sono spenti quando il LED del livello di lungo (3 secondi) il tasto di controllo fino a che la riscaldamento è spento. spia di riscaldamento non si spegne. Accensione (ON) CONSIGLI IMPORTANTI PER L’USO Premere a lungo (circa 3 secondi) sul tasto di •...
La temperatura de secado no debe superar los 40°C La temperatura di asciugatura non deve superare Misura effettuata in condizioni di laboratorio, i 40°C/104° F: non asciugare mai i PowerGloves direttamente sull’elemento riscaldante. La durata con un’asciugabiancheria o su un radiatore. Per del riscaldamento per carica dipende dal livello di un’asciugatura ottimale, consigliamo l’uso di Thermic...
Se acquistate ulteriormente dei pezzi di ricambio, elementi diversi da quelli orginali Therm-ic. dovete indicare la referenza precisa del modello Therm-ic. L’ideale è portare l’elemento da cambiare presso il rivenditore. Con riserva di modifiche. Questo prodotto è conforme alle leggi e direttive applicabili.
Inleiding • 1 paar PowerGloves-handschoenen Inhoud van de verpakking • 1 paar herlaadbare lithium-ion «Dual»-batterijen Veiligheidsinstructies • 1 lader met geïntegreerd USB Therm-ic Beschrijving van het toestel standaardsysteem Technische specificaties • Als optie: Universele lader op het lichtnet (met Inbedrijfstelling en lading van de batterijen...
Página 42
• Gebruik de meegeleverde USB-lader Therm-ic** om • Voor eventuele vragen of problemen kunt u terecht ze op te laden. bij uw verkoper of de fabrikant.
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL TECHNISCHE SPECIFICATIES PowerGloves USB-lader (onderdeel beschikbaar bij Therm-ic) • Waaklampje van de verwarmingsniveaus (1.1) Thermic USB- Binnenkomst: Uitgang: • Bedieningszone met één knop voor 3 lader* 5V / 2A 4,2V / 1A x 2 verwarmingsniveaus (1.2) •...
(2.5). De • De batterij is gemaakt van lithium-ion-cellen. Ze PowerGloves kunnen zich bij het starten van het kunnen in elke willekeurige toestand opgeladen laadproces in een willekeurige modus bevinden. Het worden. Bijgevolg is het niet langer nodig om ze laden start automatisch en het laadlampje wordt helemaal leeg te maken voor u ze opnieuw oplaadt.
Druk lang (ong. 3 seconden) op de functietoets om de houden; een langer gebruik houdt het risico Therm-ic PowerGloves in te stellen op het laagste niveau. dat de temperatuur overdreven hoog wordt en Als u langer dan 6 seconden op de knop duwt, gaat het brandwonden veroorzaakt.
Om ze optimaal te drogen, raden de leeftijd en het laadniveau van de batterijen. we Thermic Refresher of Thermic Dryer aan. Voor meer informatie raadpleegt u de site www.therm-ic. ONDERHOUD, BEWARING EN ONDERHOUD com en uw gespecialiseerde verkoper.
Indien u later vervangonderdelen koopt, moet u op de waarde of bruikbaarheid van het toestel. de precieze benaming van het Therm-ic-model De garantie wordt ongeldig indien met het toestel vermelden. Het beste is het te vervangen onderdeel geknoeid werd door niet-erkende personen of bij uw verkoper te brengen.
• 1 par de luvas PowerGloves Conteúdo da embalagem • 1 par de baterias de iões de lítio «Dual» recarregáveis Instruções de segurança • 1 carregador com sistema integrado USB Therm-ic Descrição do aparelho padrão Especificações técnicas • Em opção: Carregador de rede elétrica universal Primeira utilização e carregamento das baterias...
Página 49
• Se constatar que os cabos de ligação, as baterias • A temperatura de secagem não deve ultrapassar os ou outras peças das luvas estão danificados, a 40 °C: nunca secar as PowerGloves numa máquina função de aquecimento deve deixar de ser utilizada. de secar roupa ou num radiador.
Baterias de lítio 3,7V / 3600 mAh (com adaptadores segundo a norma do país) “Dual” * peças sobresselentes disponíveis na Therm-ic PRIMEIRA UTILIZAÇÃO E CARREGAMENTO DAS BATERIAS Het is noodzakelijk de batterijen op te laden voor u É necessário carregar as baterias antes da primeira...
Página 51
Além disso, carregador USB. pode danificar a eletrónica das PowerGloves. 4 Fechar o fecho de correr das PowerGloves. MODO DE UTILIZAÇÃO E DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES A duração do carregamento é de cerca de 6 a 8 horas.
Página 52
3 níveis (Level 1, Level 2, Level 3), graças a uma zona Desligado (OFF) de comando com um botão único (1.2). As Therm-ic Para desligar as Therm-ic PowerGloves, prima PowerGloves estão desligadas quando o LED do nível durante 3 segundos o botão de função até que o de aquecimento também está...
SECAGEM E LIMPEZA DAS LUVAS A temperatura de secagem não deve ultrapassar os Medição efetuada em condições de laboratório, 40 °C/104 °F: nunca secar as PowerGloves numa diretamente no elemento de aquecimento. máquina de secar roupa ou num radiador. Para uma A duração do aquecimento por carregamento depende...
THERM-IC. Se adquirir posteriormente peças sobresselentes, deve especificar a designação precisa do modelo Therm-ic. O melhor será levar a peça a trocar ao seu revendedor. Sob reserva de modificações. Este produto está em conformidade com as leis e diretivas aplicáveis.
Inledning • 1 par PowerGloves handskar I förpackningen ingår • 1 par uppladdningsbara Dual litiumjonbatterier Säkerhetsföreskrifter • 1 laddare med integrerat Therm-ic standard USB- Beskrivning av apparaten system Tekniska specifikationer • I tillval: Universell nätladdare (med adaptrar enligt Ibruktagande och laddning av batterierna landets standard).
USB-laddaren, det skulle • Torkningstemperaturen får vara högst 40°C: torka kunna skada apparaten. inte PowerGloves i en torktumlare eller på ett • Om du upptäcker att kablarna, batterierna värmeelement. eller andra delar av handsken är skadade, får värmefunktionen inte längre användas.
1 Anslut USB-kabeln. Laddningslampan (2.1) lyser • I tillval universell nätladdare (med adaptrar enligt grönt. Anslut sedan de två kontaktstyckena för landets standard) handskarna till laddaren (2.5). PowerGloves kan vara i vilket driftsläge som helst då laddningen TEKNISKA SPECIFIKATIONER startas. Laddningen startar automatiskt och USB-laddare (reservdel tillgänglig hos Therm-ic)
Dessa funktionslägen signaleras av en indikator Stäng av Therm-ic PowerGloves genom att trycka som visar värmeeffekten, där antalet blinkningar länge (3 sekunder) på funktionsknappen ända tills motsvarar önskad värmenivå. Uppvärmningseffekten indikatorn för värmenivå släcks. i Therm-ic PowerGloves kan ställas in på 3 nivåer...
(5°C/41°F-20°C/68°F). till en mycket hög temperatur och orsaka brännskador. Under förvaringen får batterierna inte vara anslutna • Ställ alltid in Therm-ic PowerGloves på nivå 1 eller till handsken eller USB-laddaren. 2 för att behålla en behaglig värme för fingrarna Undvik långa förvaringsperioder.
THERM-IC används. RESERVDELAR Om du vid en senare tidpunkt köper reservdelar, behöver du veta det exakta namnet på den Therm-ic modell du har. Den bästa lösningen är att ta med den del som ska bytas till återförsäljaren. Med förbehåll för ändringar.
Innledning • 1 par PowerGloves Innhold i pakken • 1 par «Dual» oppladbare litium-ion-batterier Sikkerhetsinstruksjoner • 1 lader med standard integrert USB Therm-ic-system Beskrivelse av produktet • Ekstrautstyr: Universallader med stikkontakt (med Tekniske data adaptere tilpasset landets standard) Første bruk og lading av batteriene...
å hindre eksplosjonsfare! at batteribeholderen åpnes utilsiktet. • Hanskene må aldri vaskes i maskin eller for hånd. • Bruk kun medfølgende USB-lader fra Therm-ic for å • Tørketemperaturen må ikke overstige 40 °C lade batteriene. / 104 °F: Power-Gloves må aldri tørkes i •...
USB-lader (tilbehør fra Therm-ic) batteriene er full ladet, stopper ladingen automatisk og ladelampen (1.6) lyser grønt igjen. Therm-ic Utgang: 3 Koble de to kontaktene på PowerGloves fra USB- Inngang: 5V / 2A USB lader* 4,2V / 1A x 2 laderen.
Av (OFF) Hanskene Therm-ic PowerGloves har fire moduser: AV - NIVÅ 1, 2 og 3. Disse modusene vises med en Slå av Therm-ic PowerGloves ved å trykke lenge (3 varmeindikator (1.1). Antall blink tilsvarer det aktuelle sekunder) på kontrollknappen inntil varmeindikatoren varmenivået.
Vi anbefaler Thermic Refresher eller ladenivå. Thermic Dryer for at hanskene skal tørke best mulig. Du finner mer informasjon på www.therm-ic.com eller hos din spesialistleverandør. Når hanskene er skitne, kan de rengjøres med en fuktig klut eller eventuelt en klesbørste.
Garantien faller bort hvis gjenstanden har blitt mer informasjon om dette. endret uten tillatelse, eller hvis det er brukt andre reservedeler enn de originale fra THERM-IC. RESERVEDELER Hvis du senere kjøper reservedeler, er det viktig at du oppgir den nøyaktige Therm-ic-modellen.
Povzetek: VSEBINA EMBALAŽE Uvod • 1 par rokavic PowerGloves Vsebina embalaže • 1 par polnilnih litij-ionskih baterij „Dual“ Varnostni napotki • 1 polnilnik s standardnim vgrajenim sistemom USB Opis naprave Therm-ic Tehnični podatki • Dodatna možnost: univerzalni omrežni polnilnik (z Začetek uporabe in polnjenje baterij...
• Med polnjenjem ne nosite rokavic. • Temperatura sušenja ne sme biti višja od 40°C/104°F: • V priključke ali polnilnik USB ne vtikajte nobenih naprave PowerGloves nikoli ne sušite v sušilnem stroju kovinskih ali drugih predmetov, ker lahko tako ali na radiatorju.
• kot dodatna možnost univerzalni omrežni polnilnik (2.1) zasveti zeleno. Priključka na rokavicah nato (z adapterji v skladu s standardom države) priključite na polnilnik (2.5). Naprava PowerGloves je lahko ob začetku polnjenja TEHNIČNI PODATKI v poljubnem načinu. Polnilnik USB (nadomestni del na voljo pri Therm-ic) Polnjenje se začne samodejno, kazalnik...
Delovanje (ON): • Bateriji napolnite po vsaki uporabi, da ju ohranite in Dolgo (približno 3 sekunde) držite funkcijsko tipko za da je naprava Therm-ic PowerGloves vedno na voljo nastavitev naprave Therm-ic PowerGloves na najnižjo za uporabo. raven gretja. Če gumb držite dlje od 6 sekund, ta •...
SUŠENJE IN ČIŠČENJE ROKAVIC Temperatura sušenja ne sme biti višja od 40°C/104°F: Merjenje pod laboratorijskimi pogoji in neposredno naprave PowerGloves nikoli ne sušite v sušilnem na grelnem elementu. Trajanje gretja za posamezno stroju ali na radiatorju. Za optimalno sušenje vam polnjenje je odvisno od izbrane ravni gretja, sobne priporočamo napravo Therm-c Refresher ali Therm-ic...
REZERVNI DELI drugi nadomestni deli kot originalni nadomestni deli Pri poznejšem nakupu rezervnih delov navedite THERM-IC. natančno oznako modela Therm-ic. Del, ki ga je treba zamenjati, bi bilo najbolje prinesti k vašemu prodajalcu. Pridržujemo si pravico do sprememb. Ta proizvod je skladen z veljavnimi zakoni in direktivami.
Wstęp • 1 para rękawic PowerGloves Zawartość opakowania • 1 para akumulatorów litowo-jonowych „Dual” Zalecenia bezpieczeństwa • 1 ładowarka z wbudowanym układem USB Therm-ic Opis urządzenia standard Dane techniczne • W opcji: Ładowarka sieciowa uniwersalna (z Uruchomienie i ładowanie akumulatorów przejściówkami zgodnymi z normą...
Página 74
• Sprawdzać regularnie, czy palce nie są zaróżowione. rękawic są uszkodzone, nie należy używać funkcji Istnieje ryzyko oparzeń w przypadku narażenia na grzania. Po wyjęciu akumulatorów, rękawic można nadmierne działanie ciepła przez zbyt długi okres czasu. używać jak zwykłych. Dlatego dzieci mogą używać tego urządzenia tylko pod •...
• Temperatura suszenia nie może przekraczać 40°C DANE TECHNICZNE / 104°F: nigdy nie suszyć rękawic PowerGloves w Ładowarka USB (część zamienna dostępna w firmie suszarce lub na grzejniku. Therm-ic) Ładowarka Wyjście: OPIS URZĄDZENIA Wejście: 5V / 2A Therm-ic USB* 4,2V / 1A x 2 PowerGloves Ładowarka...
Dlatego nie ma potrzeby ich ładowanie wyłącza się automatycznie i dioda LED całkowitego rozładowania przed naładowaniem. lampki ładowania (2.1) świeci się na zielono. 3 Odłącz oba złącza rękawic PowerGloves od Ostrożnie: ładowarki USB. Nigdy nie podejmować prób otwierania 4 Zamknij zamek błyskawiczny rękawic akumulatorów! Istnieje ryzyko wybuchu w przypadku...
6 sekund, • Należy zawsze ustawiać rękawice Therm-ic przycisk przełącza się w tryb bezpieczeństwa i PowerGloves na poziom grzania 1 lub 2, aby uzyskać urządzenie wyłącza się. komfortowy poziom ciepła dla palców (grzanie powinno być prawie niewyczuwalne).
Pomiar wykonano w warunkach laboratoryjnych, TTemperatura suszenia nie może przekraczać 40°C bezpośrednio na elemencie grzejnym. Czas grzania / 104°F: nigdy nie suszyć rękawic PowerGloves w dla jednego ładowania zależy od ustawionego suszarce lub na grzejniku. Aby uzyskać optymalny poziomu grzania, temperatury otoczenia, wieku efekt suszenia, zalecamy używać...
Najlepszym rozwiązaniem jest zabranie ze sobą lub w przypadku zastosowania innych części niż części do wymiany do sprzedawcy. oryginalne części zamienne THERM-IC. Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian. Ten produkt jest zgodny z obejmującymi go przepisami i dyrektywami. GWARANCJA Jako producent udzielamy dwuletniej gwarancji na ten produkt, licząc od daty zakupu.
Bevezetés • 1 pár PowerGloves kesztyű A csomag tartalma • 1 pár «Dual» újratölthető lítium-ion akkumulátor Biztonsági előírások • 1 db töltő beépített, szabványos Therm-ic USB A készülék leírása rendszerrel Műszaki adatok • Opcionális: Univerzális hálózati töltő (az országos Üzembe helyezés és az akkumulátorok feltöltése szabványnak megfelelő...
és az forduljon a viszonteladóhoz vagy a gyártóhoz. akkumulátorok burkolata ne nyílhasson ki. • A használat akkumulátorokat a vonatkozó • A töltéshez csak a mellékelt Therm-ic töltőt előírásoknak megfelelően selejtezze le! használja. • Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat, mivel azok •...
és a töltésjelző LED (2.1) Univerzális töltő* zöldre vált. (opció) DC 5 V / Bemenet 3 Húzza ki a PowerGloves kesztyűk csatlakozóit az 2 A (az országos 110 V - 240 V ~ Kimenet USB töltőből. (50 - 60 Hz) 5 V / 2000 mA.
Página 83
3 fokozat között állítható (level1, level2, Fontos tanácsok: level3), a fokozatváltó gomb segítségével (1.2). Ha a • Használat után mindig töltse fel az fokozatjelző LED-ek nem világítanak, a PowerGloves akkumulátorokat, hogy a Therm-ic PowerGloves kesztyűk ki vannak kapcsolva. kesztyűk mindig üzemkész állapotban legyenek.
Página 84
Kikapcsolás (OFF): A méréseket laboratóriumi körülmények között, A Therm-ic PowerGloves kikapcsolásához tartsa közvetlenül a fűtőszálakon mértük. A készülék nyomva a funkciógombot (3 másodpercig), amíg a üzemideje a beállított fűtési fokozattól, a környezeti fokozatjelző fény ki nem alszik. hőmérséklettől, és az akkumulátorok töltöttségi szintjétől, illetve korától függ.
Página 85
Részletesebb információkért lépjen A garancia érvényét veszti, amennyiben a készüléket kapcsolatba az illetékes hatóságokkal. engedély nélkül módosítják, illetve nem a THERM-IC- től származó pótalkatrészeket használnak. PÓTALKATRÉSZEK A pótalkatrészek megrendelésekor adja meg a Therm-ic készülék modellszámát. Ha lehet, vigye...
• 1 pereche de mănuşi PowerGloves Conţinutul ambalajului • 1 pereche de baterii cu ioni de litiu „Dual” reîncărcabile Instrucţiuni privind siguranţa • 1 încărcător cu sistem USB integrat Therm-ic standard Descrierea aparatului • Opţional: Încărcător universal de la reţea (cu Specificaţii tehnice adaptoare la standardul ţării)
Página 87
• Temperatura de uscare nu trebuie să depăşească mănuşii, funcţia de încălzire nu mai trebuie utilizată. 40 °C / 104 °F: niciodată nu uscaţi PowerGloves în După scoaterea bateriilor, mănuşa poate fi utilizată uscătorul de rufe sau pe calorifer.
DESCRIEREA APARATULUI SPECIFICAŢII TEHNICE PowerGloves Încărcător USB (piesă de schimb disponibilă la Therm-ic) • Indicatorul nivelului de încălzire (1.1) Încărcător Leşire: • Zona de comandă, cu un singur buton pentru 3 Intrare: 5V / 2A Therm-ic USB* 4,2V / 1A x 2 niveluri de încălzire (1.2)
încărcării, PowerGloves se pot afla în orice mod. urmare, nu mai este necesară descărcarea sa Încărcarea începe automat, iar becul de încărcare completă înainte de încărcare. devine roşu (2.1) şi rămâne aprins în timpul acesteia. Atenţie: 2 După ce bateriile sunt complet încărcate, încărcarea se opreşte automat, iar LED-ul indicatorului de...
Apăsaţi lung (cca 3 secunde) pe tasta cu funcţii, să ridice excesiv temperatura, producând arsuri. pentru a regla Therm-ic PowerGloves la nivelul de • Întotdeauna reglaţi Therm-ic PowerGloves la încălzire cel mai scăzut. După 6 secunde de apăsare nivelul 1 sau 2, pentru a menţine o temperatură...
Sub rezerva Temperatura de uscare nu trebuie să depăşească modificărilor. 40 °C / 104 °F: niciodată nu uscaţi PowerGloves în Acest produs este conform legilor şi directivelor uscătorul de rufe sau pe calorifer. Pentru o uscare aplicabile.
Página 92
Următoarele nu sunt incluse în garanţie: deteriorările produse datorită utilizării necorespunzătoare, uzura normală, cu un impact minor asupra valorii sau utilizării produsului. Garanţia devine nulă şi neavenită, în cazul unei intervenţii neautorizate asupra dispozitivului sau dacă se folosesc alte piese de schimb decât cele originale THERM-IC.
Shrnutí: OBSAH BALENÍ Úvod • 1 pár rukavic PowerGloves Obsah balení • 1 pár dobíjecích lithium-iontových baterií „Dual“ Bezpečnostní pokyny • 1 nabíječka s integrovaným standardním systémem Popis zařízení USB Therm-ic Technické parametry • Volitelné příslušenství: Univerzální síťová nabíječka Uvedení do provozu a nabíjení baterií...
• Nenoste rukavice při nabíjení. • Teplota při sušení nesmí překročit 40 °C/104 °F: • Nevkládejte kovové ani jiné předměty do konektorů rukavice PowerGloves nikdy nevysoušejte v sušičce ani do USB nabíječky, mohlo by dojít k poškození ani na radiátoru topení. zařízení. • Zjistíte-li poškození připojovacích kabelů, baterií...
LED indikátoru odpovídá zvolené úrovni výkonu. Výkon ohřevu lze nastavit Rukavice PowerGloves vypnete stisknutím na rukavicích PowerGloves do třech úrovní (Level 1, a podržením funkčního tlačítka (na dobu 3 sekund), Level 2, Level 3) pomocí ovládání obsahujícího jediné...
Během uchování nesmí a může dojít k popálení. být baterie připojené ani k rukavicím, ani k USB • Rukavice Therm-ic PowerGloves vždy nastavte na nabíječce. Vyhněte se dlouhodobějšímu uchovávání úroveň 1 nebo 2 pro udržení komfortní teploty prstů bez využití. V případě delšího uchovávání odpojte (ohřev by měl být prakticky neznatelný).
Podrobnější Záruka se stává neplatnou v případě zásahu informace získáte u příslušných úřadů. neoprávněné osoby do výrobku nebo použití jiných než originálních náhradních dílů značky THERM-IC. NÁHRADNÍ DÍLY Při dodatečném nákupu náhradních dílů musíte uvést přesné označení modelu Therm-ic. Nejlepší způsob je přinést vyměňovaný...
Оглавление: СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Введение • 1 пара подогреваемых перчаток PowerGloves Содержимое упаковки • 1 пара литий-ионных аккумуляторов «Dual» Меры предосторожности и безопасности перезаряжаемых Описание устройства • 1 стандартное зарядное устройство с интегрированной Технические данные USB-системой Therm-ic Ввод в эксплуатацию и правила заряда аккумуляторов 101 •...
Página 100
может повредить устройство. • Температура при сушке не должна превышать 40°C: • Нельзя использовать функцию нагрева при наличии никогда не сушите перчатки PowerGloves ни в сушильной повреждений на соединительных шнурах, аккумуляторах машине, ни на батарее. или на деталях перчаток. Без аккумуляторов перчатки...
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Перчатки с подогревом PowerGloves USB-зарядное устройство (дополнительный аксессуар, • Световой индикатор уровня нагрева (1.1) который можно приобрести в компании Therm-ic) • Универсальная функциональная кнопка для выбора USB-зарядное одного из 3 уровней нагрева (1.2) Выход: устройство Вход: 5B / 2A •...
Внимание! автоматически останавливается и LED-индикатор (2.1) снова зажигается зеленым светом. Никогда не пытайтесь вскрыть аккумуляторы. 3 Отсоедините перчатки PowerGloves (два соединителя) от Неправильное обращение с аккумуляторами может USB-зарядного устройства. привести к взрыву! К тому же, это может привести к 4 Застегните молнию на перчатках PowerGloves.
При долгом нажатии (примерно 3 сек.) на функциональную длительное использование этого режима может кнопку включается минимальный уровень нагрева перчаток спровоцировать чрезмерное повышение температуры и Therm-ic PowerGloves. При удерживании кнопки более 6 вызвать ожоги. секунд, устройство переходит в режим безопасности и • Всегда настраивайте перчатки Therm-ic PowerGloves на...
При последующей покупке аксессуаров и сменных деталей СУШКА И ЧИСТКА ПЕРЧАТОК необходимо уточнять точное название модели изделия Температура при сушке не должна превышать 40°C: Therm-ic. Рекомендуется показать продавцу деталь, никогда не сушите перчатки PowerGloves ни в сушильной которую необходимо заменить. Производитель оставляет...
за собой право на любые изменения. ремонту или при использовании неоригинальных Товар соответствует требованиям действующих сменных деталей (разрешаются только законодательств и директив. оригинальные сменные детали THERM-IC). ГАРАНТИЯ Как производитель, мы предоставляем на данный товар гарантию сроком 2 года с даты покупки.
• Ако не сте в състояние точно да усетите горещо или ВЪВЕДЕНИЕ студено (диабетици, хора с увреждания и т.н.), се Поздравяваме Ви за покупката на Therm-ic PowerGloves. посъветвайте с Вашия лекар преди да използвате уреда. Прочетете внимателно инструкциите за употреба преди...
или USB зарядното устройство, тъй като това може да • Температурата на сушене не трябва да надвишава 40°C повреди уреда. / 104°F: никога сушете PowerGloves в сушилня или на • Ако установите, че свързващите кабели, батериите или радиатора. други части на ръкавицата са повредени, те не трябва...
Página 108
светва в зелено. След това включете двата конектора на ръкавиците към зарядното устройство (2.5). При ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ стартиране на процеса на зареждане PowerGloves може USB зарядно устройство (резервна част, налична при да са в каквото и да е състояние на работа. Зареждането...
Página 109
на примигванията на LED индикатора съответства на желание). избраното ниво на подгряване. Мощността на подгряване на Therm-ic PowerGloves може да се настрои на 3 нива Важни препоръки: (level1, level2, level3), от зона за управление с един бутон • Презареждайте батериите след всяка употреба, за...
Página 110
може да повиши температурата твърде много и да причини изгаряния. ОБСЛУЖВАНЕ, СЪХРАНЕНИЕ И ПОДДРЪЖКА • Винаги настройвайте Therm-ic PowerGloves на ниво 1 НА БАТЕРИИТЕ или 2, за да се запази приятна за пръстите топлина (на За да оптимизирате максимално живота на батериите, практика...
подлежи на смяна, при Вашия дистрибутор. Температурата на сушене не трябва да надвишава 40°C Информацията подлежи на промяна. / 104°F: никога не сушете PowerGloves в сушилня или Този продукт отговаря на приложимите закони и директиви. на радиатора. За оптимално сушене, препоръчваме...
Página 112
употребата на устройството. Гаранцията става нищожна, ако устройството е манипулирано от неоторизирани лица или когато са използвани резервни части, различни от оригиналните THERM-IC.
ÚVOD • Je potrebné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že Ďakujeme vám, že ste si zakúpili rukavice Therm-ic sa s týmto zariadením nehrajú. PowerGloves. • Ak nedokážete cítiť teplo alebo chlad (diabetici, Pred používaním rukavíc si dôsledne prečítajte...
Therm-ic. • Teplota sušenia nesmie byť vyššia ako 40 °C/104 °F: • Počas nabíjania rukavice nepoužívajte. rukavice PowerGloves nikdy nesušte v sušičke • Do konektorov ani nabíjačky s USB konektorom bielizne ani na radiátore. nevkladajte žiadne kovové ani iné predmety, pretože hrozí...
• Voliteľná univerzálna sieťová nabíjačka (s adaptérmi, sa rozsvieti na zeleno. Potom pripojte dva konektory ktoré vyhovujú norme danej krajiny) rukavíc k nabíjačke (2.5). Rukavice PowerGloves sa na začiatku nabíjania môžu nachádzať v akomkoľvek TECHNICKÉ ÚDAJE režime. Nabíjanie sa začne automaticky a svetelný...
Dôležité rady: Rukavice Therm-ic PowerGloves sú vypnuté, keď je • Batérie dobíjajte po každom použití, aby zhasnutá aj LED dióda úrovne ohrevu. sa zachoval ich výkon a aby boli Therm-ic Zapnúť (ON) PowerGloves vždy pripravené na používanie. • Batéria je zložená z lítium-iónových buniek. Môže sa Dlhým stlačením (približne 3 sekundy) funkčného...
Počas skladovania batérie nesmú byť pripojené ani k zvýšenia teploty a prípadne aj popálenín. rukaviciam, ani k nabíjačke s USB konektorom. • Rukavice Therm-ic PowerGloves vždy nastavte na Dbajte na to, aby sa predišlo zbytočne dlhým úroveň 1 alebo 2, aby sa zaručila príjemná teplota dobám nepoužívania.
Ak si chcete následne dokúpiť náhradné diely, musíte použitia iných než originálnych náhradných dielov bezpodmienečne uviesť presné označenie modelu spoločnosti THERM-IC. Therm-ic. Najlepšie je priniesť vymieňaný diel k predajcovi. Môže dôjsť k úpravám. Tento výrobok je vyrobený v súlade s platnými...
• Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi UVOD koristila uređajem kao igračkom. Hvala vam što ste odabrali Therm-ic PowerGloves. • Ako imate poteškoća s osjetom topline ili Molimo pozorno pročitajte upute prije prve upotrebe hladnoće (osobe koje boluju od dijabetesa, osobe rukavica.
• Za punjenje se koristite isključivo isporučenim USB • Temperatura sušenja ne smije prelaziti 40 °C/104 punjačem Therm-ic. °F: nikada ne sušite PowerGloves u sušilici rublja ili • Ne nosite rukavice dok se baterije pune. na radijatoru. • Nemojte umetati metal ili druge predmete u priključke ili USB punjač...
(2.1) zasvijetli zeleno. Zatim priključite korištenje u drugim državama) dva priključka rukavica u punjač (2.5). Rukavice PowerGloves mogu se u trenutku početka punjenja TEHNIČKI PODACI nalaziti u bilo kojem načinu rada. Punjenje USB punjač (pribor dostupan od proizvođača Therm-ic) započinje automatski, svjetlosni indikator punjenja...
(1.2). Rukavice • Ponovo napunite baterije nakon svake uporabe kako Therm-ic PowerGloves isključene su kad LED biste ih održali u dobrom stanju i kako bi Therm-ic svjetlosni indikator razine grijanja ne svijetli. PowerGloves uvijek bile spremne za korištenje.
će održati njihovu snagu i radni vijek. 8-10 sati SUŠENJE I ČIŠĆENJE RUKAVICA 4-5 sati Ne smijete prekoračiti temperaturu sušenja 40 °C/104 2-2,5 sati °F: nikad ne sušite PowerGloves u sušilici rublja ili na radijatoru. Za optimalno sušenje preporučujemo Therm-ic Refresher ili Therm-ic Dryer.
Više informacija možete naći na web-mjestu www. JAMSTVO therm-ic.com i kod svog specijaliziranog dobavljača. Kao proizvođač jamčimo za ovaj proizvod u razdoblju Kad se rukavice zaprljaju očistite ih vlažnom krpom od dvije godine od datuma kupnje. U tom ćemo ili četkom za odjeću. Rukavice nikada ne smijete prati jamstvenom razdoblju besplatno otkloniti sve ručno ili u perilici rublja.
• 1 çift PowerGloves eldiven Ambalaj içindekiler • 1 çift, şarj edilebilir özellikte «Dual» lityum-iyon piller Güvenlik talimatları • 1 adet USB entegre sistemli, standart Therm-ic şarj cihazı Cihazın Tanıtımı • Opsiyon olarak: Standart şebeke şarj cihazı (ülkenin Teknik özellikler normuna uyum sağlayan adaptörler ile birlikte)
• Kullanılmış pilleri resmi düzenlemelere uygun olarak • Şarj etmek için, USB Therm-ic şarj cihazını kullanın. imha edin! • Şarj sırasında eldivenleri takmayın. • Pilleri ateşe atmayın; patlama riski söz konusudur! •...
Çıkış: 4,2V / 1A x 2 otomatik olarak durur ve şarj göstergesinin LED şarj cihazı ışığı (2.1) yeşile döner. Standart şarj 3 PowerGloves eldivenlerinin iki konektörünü USB şarj cihazı* (opsiyon cihazından çıkarın. Giriş olarak) DC 5V / 2A 4 PowerGloves eldivenlerin fermuarlarını kapatın.
Önemli tavsiyeler: 3 seviye üzerinden ayarlanabilir (level1, level2, level3). • Pillerin idareli kullanılması ve Therm-ic PowerGloves Therm-ic PowerGloves eldivenler, ısıtma seviyesi LED eldivenlerin daima kullanıma hazır durumda ışığı sönük durumdayken kapalıdır. muhafaza edilmeleri için, pilleri her kullanımdan Açık (ON) sonra yeniden şarj edin.
/ 68°F) muhafaza etmenizi tavsiye ediyoruz. yükselmesine ve yanıklara neden olabilir. Depolama sırasında, pillerin eldivene veya USB şarj • Parmakların konforu için, Therm-ic PowerGloves cihazına bağlı olmamaları gerekmektedir. Eldivenleri eldivenleri daima 1 veya 2 güç seviyesine ayarlayın uzun süre kullanmamaktan kaçının.
Daha detaylı bilgi Cihaz yetkili olmayan kişilerce tahrif edildiğinde veya için, yerel makamlara danışın. orijinal THERM-IC yedek parçalarının haricinde parçalar kullanıldığında, garanti hükümsüz kalır. YEDEK PARÇALAR Daha sonrasında yedek parçalar satın alırsanız, Therm-ic modelinin kesin tanımını...
• 1 par PowerGloves-handsker Emballagens indhold • 1 par Lithium-ion dual batterier – genopladelige Sikkerhedsanvisninger • 1 Therm-ic USB-ladekabel til det integrerede system Beskrivelse af enheden • Valgfri: universaloplader med vægudtag (med Tekniske specifikationer adapterer til brug i forskellige lande) Første gang du bruger og oplader batterierne...
åbnes ved en fejl. • Skil dig af med batterierne i overensstemmelse med • Anvend kun den medfølgende Therm-ic USB-lader reglerne i dit område. til at oplade batterierne. • Kast ikke batterierne ind i åben ild, der er fare for •...
2. Når batterierne er fuldt opladet, stopper opladningen automatisk, og LED-lampen i Output USB-lader* Input 5V / 2A ladeindikatoren (1.2) bliver atter grøn. 4,2V /1A x 2 3. Tag forbindelsesledningerne ud af PowerGloves- Valgfri universa- loplader Input 110V - handskerne og USB-laderen. med vægudtag* 240V ~ Output 5V / 4.
Página 167
• Oplad batterierne efter hver brug for at holde til 3 forskellige niveauer (niveau 1, niveau 2 og niveau dem i god stand og sikre, at Therm-ic PowerGloves- 3) ved at bruge betjeningspanelet, der består af en handskerne altid er klar til brug.
Página 168
• Oplad batterierne før hver brug. • Lad dem ikke være på niveau 3 i mere end et par Målingerne er foretaget direkte på varmeelementet minutter, når du tænder for Therm-ic PowerGloves- i et laboratorium. Opvarmningstiden pr. opladning handskerne, længerevarende brug på denne afhænger af det valgte varmeniveau, den omgivende...
Hvis du på et senere tidspunkt ønsker at købe Tørretemperaturen må ikke overstige 40 °C / 104 tilbehør eller reservedele, skal du oplyse præcist, °F. Tør aldrig dine PowerGloves-handsker i en hvilken Therm-ic-model, det drejer sig om. Vi tørretumbler eller på en radiator.
Página 170
Følgende er ikke medtaget i garantien: skader forårsaget af ukorrekt brug, normal slitage med kun mindre indvirkning på enhedens værdi eller anvendelighed. Garantien bliver ugyldig, hvis enheden er manipuleret af uautoriserede organer, eller hvis andre end originale THERM-IC-reservedele anvendes.
KÄYTTÖOHJE / SUOMI Sisällysluettelo: PAKETIN SISÄLTÖ Johdanto • 1 pari PowerGloves-hanskoja Paketin sisältö • 1 pari litiumionikaksoisakkua - ladattavia Turvallisuusmääräykset • 1 USB-laturijohto Therm-ic sisäänrakennetulle Laitteen kuvaus järjestelmälle Tekniset tiedot • Vaihtoehtoinen: pistorasiaan kytkettävä Akkujen ensimmäinen käyttö ja lataus universaalilaturi (mukana maakohtaiset adapterit) Käyttöohjeet ja toimintojen kuvaus...
• Älä pidä hanskoja kädessäsi akkujen latautuessa. • Kuivauslämpötila ei saa olla enemmän kuin 40 °C • Älä aseta metallia tai muita esineitä liitäntöihin tai / 104 °F. Älä koskaan kuivaa PowerGloves-hanskoja USB-laturiin, sillä se saattaa vahingoittaa laitetta. kuivausrummussa tai lämpöpatterin päällä.
• Latausjohto liitännällä (2.2) AKKUJEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ JA LATAUS • USB-liitin (2.3) Akut tulee ladata ennen ensimmäistä käyttökertaa. • Vaihtoehtoinen: pistorasiaan kytkettävä Varmista, että PowerGloves-hanskat on kytketty POIS universaalilaturi 5V/2A (mukana maakohtaiset latauksen ajaksi. adapterit) 1. Kytke USB-kaapeli. Laturin merkkivalo (2.1) palaa vihreänä.
3:lle eri tasolle kunnes lämmittimen merkkivalo sammuu). (Taso 1, Taso 2 ja Taso 3) käyttämällä valintakonsolia, jossa on yksi nappi (1.2). Therm-ic PowerGloves- TÄRKEITÄ OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN hanskat ovat pois päältä, kun lämmittimen merkkivalo • Lataa akut aina ennen käyttöä.
HANSKOJEN KUIVAAMINEN JA PUHDISTAMINEN Mittaukset tehty laboratorio-olosuhteissa Kuivauslämpötila ei saa olla enemmän kuin lämpöelementin pinnasta. Lämmityksen kesto 40 °C / 104 °F. Älä koskaan kuivaa PowerGloves- latausta kohden riippuu valitusta tasosta, hanskoja kuivausrummussa tai lämpöpatterin päällä. ympäröivästä lämpötilasta, akkujen iästä sekä...
VARAOSAT Takuu mitätöityy, jos tuotetta muokkaa ilman Jos haluat ostaa varaosia myöhemmin, sinun tulee valtuuksia, tai jos muita kuin THERM-IC-osia on ilmoittaa tarkka Therm-ic-mallisi. Suosittelemme käytetty. ottamaan vanha osa mukaan vaihdettavaksi jälleenmyyjälle.
• 장갑을 세탁기, 또는 손으로 세탁해서는 안 됩니다. 코드에 연결한 채로 유지해야 합니다. • 건조 온도는 40 °C / 104 °F를 넘어서는 안 됩니다. • 배터리를 충전할 때는 동봉된 Therm-ic USB 회전식 건조기, 또는 라디에이터로 PowerGloves를 충전기만을 이용해 주십시오. 건조해서는 안 됩니다.
LED 램프의 수는 선택한 가열 수준을 표시합니다. 때까지 3초) 있습니다. 단일 버튼(1.2)으로 된 제어 구역을 이용해 Therm- ic PowerGloves의 가열 수준을 세 가지(레벨 1, 레벨 중요한 사용상의 주의사항 2, 그리고 레벨 3) 중 하나로 설정할 수 있습니다. • 사용 전에 항상 배터리를 충전해 주십시오.
예비 부품 회 방전시킨 후 완전히 재충전해 주십시오.(약 2 이후에 액세서리, 또는 예비 부품을 구매하시고자 시간) 배터리 팩의 적절한 보관을 통해 전력 수준을 할 경우, 정확한 Therm-ic 모델을 지정해 주셔야 유지하고 수명을 늘릴 수 있습니다. 합니다. 교환할 부품을 판매업체로 가져가시는 것이...
Página 182
무료로 수리, 또는 교환해 드립니다. 다음의 경우에는 보증이 적용되지 않음: 부적절한 사용에 의한 손상, 장치의 가치, 또는 이용 가능성에 대한 사소한 영향이 있는 정상적인 마모 및 손상. 비승인 인력에 의한 조작, 또는 본래의 THERM-IC 부품이 아닌 부품에 의해 개조된 경우에는 보증이 무효가 됩니다.