6. DESCRIPTION
DE LA MACHINE
• PROTECTIONS DE SECURITE
Sur la Fig. 3 on peut voir les protections de
securite, qui doivent etre soigneusement
montees et intactes. On ne peut pas utiliser
la machine avec une ou plus protections
manquantes ou endommagees. Ci-apres,
la description des protections et de leurs
codes de commande:
PART.
FIG.
2
3
2/1
3
3
3
3/1
3
3/2
3
3/3
3
3/4
3
3/5
3
• DESCRIPTION DES COMMANDES
CLE DE DEMARRAGE
La cle de demarrage part.19 Fig.4 sert pour
mettre sous tension !'installation electrique
de la machine.
O • Position OFF
1 • 1 er declic
prechauffage bougies
2 • 2eme declic allumage
COMMANDES HYDRAULIQUES Fig. 4
a
1) Levier (part.18) avec retour
zero seulement en:
position
"A": la brosse centrale descend et
tourne.
position
"B": la brosse centrale monte et
s'arrete.
2) Levier droit (part. 18/3) avec retour
position
"A" : ouvre le flap.
position
"B" : ferme le flap.
3) Levier central (part. 18/1) avec retour
zero seulement en
position
"A": la brosse laterale descend et
tourne.
"B": la brosse laterale monte et
position
s'arrete.
4) Levier gauche (part.18/2) avec retour
"A": souleve le conteneur.
position
position
"B": baisse le conteneur.
AVERTISSEUR ACOUSTIQUE
part. 50 fig. 3
L' avertisseur acoustique signale que la Der Summer warnt, daB die Maschine El avisador acustico sefiala que la maquina
machine avance en marche arriere.
6. BESCHEREIBUNG DER
MASCHINE
• SCHUTZSVORRICHTUNGEN
Abb. 3 zeigt die Schutzvorrichtungen
der Maschine: diese mOssen sorgfaltig
eingebaut werden und unversehrt sein. Es
ist nicht moglich, die Maschine mit einem
oder mehr fehlenden oder beschadigten
Schutzvorrichtungen zu benutzen. Die
Beschreibung der Schutzvorrichtungen und
deren Bestellkoden sind wie folgt:
DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCiON
Protection droite - Rechte Schutzvorrichtung - Protecci6n derecha
Protection gauche - Linke Schutzvorrichtung - Protecci6n izquierda
Carter cote siege
- Gehause an Sitzseite - Carter lado asiento
Carter moteur - Motorgehause - Carter motor
Main courante - Handlauf - Pasamanos
Carter arriere - Hinteres Gehause - Carter trasero
Capot moteur - Motorhaube - Cap6 motor
Capot siege - Sitzhaube - Cap6 asiento
• BESCHREIBUNG DE STEUERUNGEN • DESCRIPCION DE LOS MANDOS
Z0NDSCHL0SSEL
Der ZOndschlOBel Teil 19 Abb.4 setzt die
elektrische Anlage der Maschine
Spannung.
O • Position
°
1 • 1
Klick
°
2 • 2
Klick
HYDRAULISCHE STEUERUNGEN Abb. 4
1) Hebel (f eil 18) mit Null-ROckkehr auf:
Position "A" : Hauptbesen senkt und dreht.
Position "B" : Hauptbesen hebt und stoppt.
a
zero
2) Linker Hebel (f eil 18/3) mit Null-ROckkehr
Position "A" : _ffnet die Klappe.
Position "B" : schlieBt die Klappe.
a
3) Zentraler Hebel (Teil 18/1) mit Null- 3) Leva central (part. 18/1) con retorno en
ROckkehr nur auf
Position "A" : Seitenbesen senkt und dreht.
Position "B" : Seitenbesen hebt und stoppt.
a
zero
4) Linker Hebel (feil 18/2) mit Null-ROckkehr
Position "A" : hebt den Behalter.
Position "B" : senkt den Behalter.
SUMMER
Teil 50 Abb. 3
rOckwarts fahrt.
unter
OFF
VorglOhen
ZOndung
180 - 17
6. DESCRIPCION
DE LA MAQUINA
• PROTECCIONES DE SEGURIDAD
En Fig. 3 se pueden ver las protecciones
de s e g u r i dad, q u e t i e n e n q u e s e r
cuidadosamente montadas e fntegras.
No se puede utilizar la maquina sin una o
mas protecciones o que sean dafiadas.
La descripci6n de las protecciones y sus
c6digos de pedido por lo tanto estan
detallados abajo:
COD.
LLAVE DE ENCENDIDO
La llave de encendido part.19 Fig.4 sirve
para poner en tension la instalaci6n electrica
de la maquina.
O • Posici6n OFF
°
1•1
clic
precalentamiento candelillas
°
2 • 2
clic
encendido
MANCOS HIDRAULICOS Fig. 4
1) Leva (part. 18) con retorno en cero solo en:
posici6n
"A" : el cepillo central baja y gira.
posici6n
"B" : el cepillo central se levanta y
se para.
2) Leva derecha (part. 18/3) con retorno en
cero
posici6n
"A" : abre el flap.
posici6n
"B" : cierra el flap.
cero solo en
posici6n
"A" : el cepillo lateral baja y gira.
posici6n
"B" : el cepillo lateral se levanta
y se para.
4) Leva izquierda (part. 18/2) con retorno
en cero
posici6n
"A" : levanta el contenedor.
posici6n
"B" : baja el contenedor.
AVISADORE ACUSTICO
part. 50 fig. 3
esta avanzando en marcha atras.