Stihl RMA 510 V Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RMA 510 V:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
STIHL RMA 510 V
Manual de instrucciones
Manual de instruções de serviços

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl RMA 510 V

  • Página 1 Instruction Manual STIHL RMA 510 V Manual de instrucciones Manual de instruções de serviços...
  • Página 2 G Instruction Manual 1 - 28 E Manual de instrucciones 29 - 58 b Manual de instruções de serviços 59 - 88...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English Contents 8.2 Folding the Handle ....... . . 17 Introduction .
  • Página 4: Introduction

    22.3 STIHL AP battery ........28 We thank you for your confidence in us and hope you will 22.4 REACH .
  • Página 5: Warning Notices In Text

    English 3 Overview Warning Notices in Text 3 Overview DANGER This notice refers to risks which result in serious or fatal Mower and Battery injury. ► Serious or fatal injuries can be avoided by taking the precautions mentioned. WARNING This notice refers to risks which can result in serious or fatal injury.
  • Página 6: Symbols

    English 3 Overview 3 Handle 18 Deflector For holding, controlling and transporting the mower. Protects user from flying debris and contact with the blade. 4 Switch Lever for Wheel Drive 19 Battery Switches wheel drive on and off. Supplies power to the mower. 5 Lever 20 Button Adjusts wheel drive speed.
  • Página 7: Safety Precautions

    English 4 Safety Precautions This symbol shows the weight of the mower. 4 Safety Precautions Warning Symbols Meanings of warning symbols on the mower and battery: 1 LED glows red. Battery too hot or too cold. Observe safety notices and take the necessary precautions.
  • Página 8: Intended Use

    – The user is able to recognize and assess the risks Intended Use involved in using the mower and battery. The STIHL RMA 510 V mower is designed for mowing and – The user must be of legal age or is being trained in a mulching dry grass.
  • Página 9: Clothing And Equipment

    English 4 Safety Precautions Clothing and Equipment Work Area and Surroundings WARNING 4.5.1 Mower WARNING ■ Objects can be thrown through the air at high speed during operation. This can result in personal injury. ■ Bystanders, children and animals cannot recognize or ►...
  • Página 10: Safe Condition

    This can result in – The deflector is correctly fitted. serious injuries and damage to property. – Only original STIHL accessories designed for this mower ► Protect battery from heat and fire. model are fitted.
  • Página 11 4 Safety Precautions ► If you want to mulch: Remove the side chute and grass ► Have the blade balanced by a STIHL servicing dealer. box, an fit the mulch plug as described in this instruction ► If you have any queries: Contact your STIHL servicing manual.
  • Página 12: Operation

    ► Stop work, remove the activation key and battery, and Operation contact your STIHL servicing dealer for assistance. WARNING ■ Vibrations may occur while using the mower. ■ The user cannot concentrate on the work in certain ►...
  • Página 13: Transporting

    English 4 Safety Precautions Transporting 4.8.2 Battery WARNING 4.8.1 Mower WARNING ■ The battery is not protected against all ambient conditions. The battery may be damaged if it is exposed to ■ The mower may turn over or shift during transport. This certain ambient conditions and damage to property may may result in personal injuries and damage to property.
  • Página 14: Cleaning, Maintenance And Repairs

    English 4 Safety Precautions 4.10 Cleaning, Maintenance and Repairs ► Remove the battery. WARNING ■ The mower may start unintentionally if the activation key and battery are left in place during cleaning, maintenance ► Store the mower in a clean and dry condition. or repair operations.
  • Página 15: Preparing The Lawn Mower For Operation

    ► Fully charge the battery, @ 6.1. ► Recharge the battery fully as described in the instruction ► Clean the mower, @ 18.2. manual for the STIHL AL 101, 300, 500 chargers. ► Check the blade, @ 13.2. ► Mount the handle, @ 7.1.
  • Página 16: Displaying State Of Charge

    English 7 Assembling the Lawn Mower Displaying State of Charge 80-100% 60-80% 40-60% 20-40% 0-20% ► Align upper handle (1) and lower handle (2) so that the pin (4) engages the hole (3) at both sides. ► Press the button (1). The LEDs (5) glow green for about 5 seconds and indicate ►...
  • Página 17: Fitting And Removing The Mulch Plug

    English 7 Assembling the Lawn Mower ► Open the discharge shield (1) and hold it in position. ► Place the mower on a flat surface. ► Hold grass box (2) by the handle (3) and engage the ► Open the discharge shield and hold it in position. hooks (4) on the rod (5).
  • Página 18: Fitting And Removing The Blade

    English 7 Assembling the Lawn Mower ► Fit the screw (2) together with the washer (1). ► Open the side discharge shield (1) and hold it in position. ► Use a piece of wood (4) to block the blade (3). ►...
  • Página 19: Adjusting Lawn Mower For The User

    English 8 Adjusting Lawn Mower for the User 8 Adjusting Lawn Mower for the User 90° Unfolding and Adjusting the Handle ► Switch off the mower, remove the activation key and battery. ► Place the mower on a flat surface. 90°...
  • Página 20: Inserting And Removing Activation Key

    English 9 Inserting and Removing Activation Key 9 Inserting and Removing Activation 90° Inserting the Activation Key 90° ► Rotate both levers (2 and 3) 90°. ► Push the handle (1) upwards until the pins (4 and 5) of levers (2 and 3) engage. The handle (1) is fixed in position.
  • Página 21: Removing The Battery

    English 11 Switching the Lawn Mower On and Off ► Open the lid (1) as far as stop and hold it there. ► Depress the locking lever (2). The battery (3) is unlocked and can be removed. ► Close the lid (1). 11 Switching the Lawn Mower On and Off 11.1 Switching On the Mower ►...
  • Página 22: Switching Off The Mower

    There is a malfunction in the mower. ► Wait for the blade to come to a standstill. ► If the blade continues to rotate: Remove the activation key and battery, and contact your STIHL servicing dealer for 13 Checking the Lawn Mower and Battery assistance.
  • Página 23: Checking The Blade

    ► If the filing angle is not correct: Sharpen the blade, There is a malfunction in the mower. @ 22.2. ► If you have any queries: Contact a STIHL servicing dealer Switching on wheel drive for assistance. ► Insert the activation key.
  • Página 24: Operating The Lawn Mower

    English 14 Operating the Lawn Mower 14 Operating the Lawn Mower 14.1 Holding and Controlling the Mower The positions are marked on the mower. ► Pull the lever (1) out of the notch and move it to the required position. 14.3 Switching on ECO Mode ►...
  • Página 25: Mowing And Mulching

    English 15 After Finishing Work 14.4 Mowing and Mulching 16 Transporting 16.1 Transporting the Mower ► Switch off the mower. The blade must not rotate. ► If you want to transport the mower with the wheel drive switched on: ► Switch on the wheel drive. ►...
  • Página 26: Storing

    ► Stand the mower on end with the brackets (2) resting on 17.2 Storing the Battery the floor. STIHL recommends that you store the battery with a charge between 40% and 60% (2 LEDs glow green). 18.2 Cleaning the Mower ►...
  • Página 27: Cleaning The Battery

    19 Maintenance ► Clean area around the blade and the blade itself with a ► Use a STIHL flat crosscut file to sharpen the cutting edge soft brush or a damp cloth. (2). The file only sharpens on the forward stroke. Maintain the specified sharpening angle, @ 22.2.
  • Página 28: Troubleshooting

    ► Clean contacts in battery compartment. ► Fit the battery. ► Switch on the mower. ► If 3 LEDs continue to flash red: Do not use your mower and contact your STIHL servicing dealer for assistance. 3 LEDs glow red. Mower is too hot.
  • Página 29 Malfunction in wheel drive. ► Remove battery and insert it again. work. ► Switch on the wheel drive. ► If wheel drive still does not work: Contact a STIHL servicing dealer for assistance. Mower cuts out 3 LEDs glow red. Mower is too hot. ► Pull out the activation key.
  • Página 30: Specifications

    – Cutting width: 51 cm replacement parts and original STIHL accessories. – Speed: 3,200 rpm STIHL recommends the use of original STIHL replacement – Speed in ECO mode: 2,800 rpm parts and accessories. For battery life see www.stihl.com/battery-life. Original STIHL replacement parts and original STIHL accessories are available from STIHL servicing dealers.
  • Página 31 español Índice Ajustar el cortacésped para el usuario....45 Prólogo ..........30 8.1 Desplegar el manillar y ajustarlo .
  • Página 32: Prólogo

    STIHL. 22.3 Acumulador STIHL AP ......58 22.4 REACH ..........58 Piezas de repuesto y accesorios .
  • Página 33: Marca De Las Indicaciones De Advertencia En El Texto

    español 3 Sinopsis Marca de las indicaciones de advertencia en el 3 Sinopsis texto PELIGRO Cortacésped y acumulador La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales.
  • Página 34: Símbolos

    español 3 Sinopsis 3 Manillar 17 Dispositivo de mulching El manillar sirve para sujetar, guiar y transportar el El dispositivo de mulching cierra el canal de expulsión. cortacésped. 18 Protector 4 Estribo de mando para el accionamiento El protector protege al usuario contra objetos lanzados El estribo de mando para el accionamiento conecta y hacia arriba y contra el contacto con la cuchilla.
  • Página 35: Indicaciones Relativas A La Seguridad

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Este símbolo es el distintivo del interruptor ECO. 4 Indicaciones relativas a la seguridad Este símbolo indica el peso del cortacésped. Símbolos de advertencia Los símbolos de advertencia en el cortacésped y el acumulador significan lo siguiente: Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y sus medidas.
  • Página 36: Aplicación Para Trabajos Apropiados

    Aplicación para trabajos apropiados ► Asegurarse de que el usuario cumple con estos requisitos: El cortacésped STIHL RMA 510 V sirve para cortar hierba seca y hacer mulching. – El usuario está descansado. El cortacésped no se puede utilizar bajo la lluvia.
  • Página 37: Ropa Y Equipo

    – El usuario ha recibido instrucciones de un distribuidor ► Ponerse guantes de trabajo de material resistente. especializado de STIHL o una una persona ■ Si el usuario lleva calzado no apropiado se puede especializada antes de trabajar por primera vez con resbalar.
  • Página 38: Acumulador

    – El protector está correctamente montado. ► Utilizar y guardar el acumulador en un margen de temperatura de entre - 10 °C y – Solo se han montado en este cortacésped accesorios + 50 °C. originales STIHL. – Los accesorios están montados correctamente. 0458-819-9921-A...
  • Página 39 ► Hacer equilibrar la cuchilla por un distribuidor instrucciones. especializado STIHL. ► Montar solo accesorios originales STIHL para este ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor cortacésped. especializado STIHL.
  • Página 40: Trabajar

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ADVERTENCIA Trabajar ADVERTENCIA ■ En un estado inseguro, el acumulador ya no puede funcionar de forma segura. Las personas pueden sufrir ■ En determinadas situaciones, el usuario no puede lesiones graves. trabajar con concentración. El usuario puede tropezar, ►...
  • Página 41: Transporte

    ► Finalizar el trabajo, retirar la llave de seguridad, sacar ► Si hay tormenta: no trabajar. el acumulador y acudir a un distribuidor especializado STIHL. Transporte ■ Durante el trabajo el cortacésped puede producir 4.8.1 Cortacésped vibraciones.
  • Página 42: Almacenamiento

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► Retirar la llave de seguridad. ► Retirar la llave de seguridad. ► Sacar el acumulador. ► Sacar el acumulador. ■ El cortacésped pesa mucho. Si el usuario lleva el ► Guardar el cortacésped fuera del alcance de los niños. cortacésped él solo, se puede lesionar.
  • Página 43: Limpieza, Mantenimiento Y Reparación

    ► En el caso de que haya que realizar el mantenimiento o la reparación del cortacésped o el acumulador: acudir a un distribuidor especializado STIHL. ► Realizar el mantenimiento de la cuchilla tal y como se ► Sacar el acumulador.
  • Página 44: Preparar El Cortacésped Para El Trabajo

    ► Montar el manillar, @ 7.1. de instrucciones de los cargadores ► Desplegar el manillar y ajustarlo, @ 8.1. STIHL AL 101, 300, 500. ► Si se corta la hierba y esta se ha de recoger en el colector de hierba: Indicar el estado de carga ►...
  • Página 45: Leds En El Acumulador

    español 7 Ensamblar el cortacésped LEDs en el acumulador Enganchar y desenganchar el colector de hierba Los LEDs pueden indicar el estado de carga del acumulador o averías. Los LEDs pueden lucir permanentemente o bien 7.2.1 Enganchar el colector de hierba parpadear en verde o en rojo.
  • Página 46: Colocar Y Sacar El Dispositivo De Mulching

    español 7 Ensamblar el cortacésped Colocar y sacar el dispositivo de mulching 7.3.1 Colocar el dispositivo de mulching ► Desconectar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar el acumulador. ► Depositar el cortacésped sobre una superficie plana. ► Abrir la compuerta lateral de expulsión (1) y sujetarla. ►...
  • Página 47: Montar Y Desmontar La Cuchilla

    español 8 Ajustar el cortacésped para el usuario Montar y desmontar la cuchilla 7.5.2 Desmontar la cuchilla ► Desconectar el cortacésped, retirar la llave de seguridad 7.5.1 Montar la cuchilla y sacar el acumulador. ► Desconectar el cortacésped, retirar la llave de seguridad ►...
  • Página 48: Plegar El Manillar

    español 8 Ajustar el cortacésped para el usuario ► Alinear el manillar (4), de manera que los pernos de las palancas (5 y 6) queden alineados con las posiciones deseadas. ► Girar las palancas (5 y 6) 90°. Los pernos de las palancas (5 y 6) encajan en los orificios a la misma altura.
  • Página 49: Insertar La Llave De Seguridad Y Retirarla

    español 9 Insertar la llave de seguridad y retirarla Retirar la llave de seguridad ► Oprimir el manillar (1) hacia arriba hasta que encastren los pernos (4 y 5) de las palancas (2 y 3). ► Abrir la tapa hasta el tope y sujetarla. El manillar (1) está...
  • Página 50: Sacar El Acumulador

    ► Esperar hasta que la cuchilla deje de girar. ► Si la cuchilla sigue girando: retirar la llave de seguridad, 11 Conectar y desconectar el sacar el acumulador y acudir a un distribuidor especializado STIHL. cortacésped El cortacésped está averiado. 11.1 Conectar el cortacésped 12 Conectar y desconectar el ►...
  • Página 51: Desconectar El Accionamiento

    ► Depositar el cortacésped sobre una superficie plana. se mueve con dificultad o no vuelve a la posición de salida: no utilizar el cortacésped y acudir a un distribuidor especializado STIHL. El botón de bloqueo o el estribo de mando para la siega está averiado.
  • Página 52: Comprobar La Cuchilla

    El cortacésped se detiene. 14 Trabajar con el cortacésped ► Si el cortacésped sigue moviéndose: sacar el acumulador y acudir a un distribuidor especializado STIHL. El cortacésped está averiado. 14.1 Sujeción y manejo de la máquina 13.2 Comprobar la cuchilla ►...
  • Página 53: Ajustar La Altura De Corte

    español 14 Trabajar con el cortacésped 14.2 Ajustar la altura de corte Según la aplicación, se pueden ajustar 8 alturas de corte: – 25 mm = posición 1 – 33 mm = posición 2 – 43 mm = posición 3 –...
  • Página 54: Después Del Trabajo

    El acumulador está clasificado como ONU 3480 (baterías de iones de litio) y se ha comprobado según el manual de comprobaciones y criterios ONU, parte III, capítulo 38.3. Las disposiciones de transporte se indican www.stihl.com/safety-data-sheets. 0458-819-9921-A...
  • Página 55: Almacenamiento

    17.2 Guardar el acumulador ► Poner el cortacésped en posición vertical, de manera que STIHL recomienda guardar el acumulador en un estado de las consolas (2) toquen el suelo. carga de entre el 40 % y el 60 % (2 LEDs luciendo en verde).
  • Página 56: Mantenimiento

    ► Poner el cortacésped en posición vertical. ► Desmontar la cuchilla. ► Limar con una lima plana STIHL el filo de corte (2) realizando un movimiento hacia delante. Para ello, tener en cuenta el ángulo de afilado, @ 22.2.
  • Página 57: Subsanar Las Perturbaciones

    ► Colocar el acumulador. ► Conectar el cortacésped. ► Si siguen parpadeando 3 LEDs en rojo: no utilizar el cortacésped y acudir a un distribuidor especializado STIHL. 3 LEDs lucen en El cortacésped está ► Retirar la llave de seguridad.
  • Página 58 ► Sacar el acumulador y volver a ponerlo. funciona. accionamiento. ► Conectar el accionamiento. ► Si sigue sin funcionar el accionamiento: acudir a un distribuidor especializado STIHL. El cortacésped se 3 LEDs lucen en El cortacésped está ► Retirar la llave de seguridad.
  • Página 59 español 21 Subsanar las perturbaciones Perturbación LEDs en el Causa Remedio acumulador El tiempo de servicio El acumulador no está ► Cargar por completo el acumulador. del cortacésped es completamente cargado. demasiado corto. Se ha sobrepasado la vida ► Sustituir el acumulador. útil del acumulador.
  • Página 60: Datos Técnicos

    STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y – Régimen en modo ECO: 2800 rpm accesorios originales STIHL. El tiempo de funcionamiento se indica en Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se www.stihl.com/battery-life. pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL. 22.2 Cuchillas 24 Gestión de residuos...
  • Página 61 brasileiro Índice 8.2 Dobrar a barra de direção ......76 Prefácio ..........60 Conectar e desconectar a chave de ativação .
  • Página 62: Prefácio

    22.3 Bateria STIHL AP ........88 Agradecemos a sua confiança e desejamos muita...
  • Página 63: Informações Sobre Este Manual De Instruções

    Observar os regulamentos de segurança locais vigentes. ► Além desse manual de instruções, ler, entender e guardar os seguintes documentos: – Instruções de segurança da bateria STIHL AP – Manuais de instruções dos carregadores STIHL AL 101, 300, 500 – Informações sobre segurança para baterias STIHL e produtos com bateria integrada: www.stihl.com/safety-...
  • Página 64: Símbolos

    brasileiro 3 Visão geral 3 Barra de direção 18 Proteção A barra de direção serve para segurar, conduzir e A proteção protege o operador de objetos que podem transportar o cortador de grama. ser arremessados e do contato com a lâmina de corte. 4 Haste de comando de tração 19 Bateria A haste de comando de tração liga e desliga a tração.
  • Página 65: Indicações De Segurança

    brasileiro 4 Indicações de segurança Este símbolo mostra o peso do cortador de 4 Indicações de segurança grama. Símbolos de avisos Os símbolos de avisos colocados sobre o cortador de grama 1 LED vermelho aceso. A bateria está muito e a bateria significam o seguinte: quente ou muito fria.
  • Página 66: Utilização Prevista

    ► Se o cortador de grama ou a bateria são passados para Utilização prevista outra pessoa: entregar o manual de instruções junto. O cortador de grama STIHL RMA 510 V serve para cortar e ► Certificar-se de que o usuário atenda aos seguintes moer a grama seca.
  • Página 67: Vestimenta E Equipamentos De Proteção

    – Que ele tenha recebido instruções de um técnico em ► Usar luvas de proteção feitas de material resistente. um Ponto de Vendas STIHL, antes de utilizar pela ■ Se o usuário usar calçados inadequados, ele pode primeira vez o cortador de grama.
  • Página 68: Situação Segura De Funcionamento

    – a lâmina de corte está montada corretamente – a proteção está montada corretamente ► Usar e guardar a bateria numa faixa de – foram montadas somente peças de reposição STIHL no temperatura entre - 10 ºC e + 50 ºC. cortador de grama –...
  • Página 69 ► Afiar a lâmina de corte corretamente. ► Montar somente acessórios originais STIHL nesse cortador de grama. ► Se a espessura mínima ou a largura mínima não for alcançada: substituir a lâmina de corte.
  • Página 70: Trabalho

    brasileiro 4 Indicações de segurança ATENÇÃO Trabalho ATENÇÃO ■ Em condições não seguras, a bateria não pode funcionar com segurança. As pessoas podem sofrer ferimentos ■ Em determinadas situações, o usuário não consegue graves. mais trabalhar concentrado. O usuário pode tropeçar, cair ►...
  • Página 71: Transporte

    O usuário pode sofrer ferimentos graves ou fatais. ► Interromper o trabalho, retirar a chave de segurança, retirar a bateria e procurar um Ponto de Vendas STIHL. ► Se tiver temporal: não trabalhar. ■ Durante o trabalho podem ocorrer vibrações no cortador de grama.
  • Página 72: Armazenagem

    brasileiro 4 Indicações de segurança ► Retirar a chave de segurança. ► Tirar a chave de ativação. ► Tirar a bateria. ► Tirar a bateria. ■ O cortador de grama é pesado. Se o usuário carregar o ► Guardar o cortador de grama fora do alcance de cortador de grama sozinho, ele pode se lesionar.
  • Página 73: Limpeza, Manutenção E Consertos

    ► Tirar a chave de ativação. ► Se o cortador de grama ou a bateria precisarem de manutenção ou conserto: procurar um Ponto de Vendas STIHL. ► Tirar a bateria. ► Fazer a manutenção das lâminas de corte, conforme descrito neste manual de instruções.
  • Página 74: Preparar O Cortador De Grama

    ► Se as etapas não puderem ser realizadas: não usar o Antes de iniciar o trabalho, sempre realizar as seguintes cortador de grama e procurar um Ponto de Vendas STIHL. etapas: ► Certificar-se de que os seguintes componentes estão em 6 Carregar bateria e LEDs condições seguras de uso:...
  • Página 75: Leds Na Bateria

    brasileiro 7 Montar o cortador de grama LEDs na bateria Engatar e desengatar o cesto coletor de grama Os LEDs podem indicar a carga da bateria ou possíveis 7.2.1 Engatar o cesto coletor de grama distúrbios. Os LEDs podem estar acesos ou piscando na cor ►...
  • Página 76: Retirar O Kit Moedor

    brasileiro 7 Montar o cortador de grama ► Colocar o cortador de grama sobre uma superfície plana. ► Abrir e segurar a aba de saída lateral (1). ► Abrir e segurar a aba de saída (1). ► Engatar os ganchos (2) por baixo no eixo (4). ►...
  • Página 77: Montar E Desmontar A Lâmina De Corte

    brasileiro 8 Ajustar o cortador de grama para o usuário Montar e desmontar a lâmina de corte 7.5.2 Desmontar a lâmina de corte ► Desligar o cortador de grama, tirar a chave de segurança 7.5.1 Montar a lâmina de corte e retirar a bateria.
  • Página 78: Dobrar A Barra De Direção

    brasileiro 8 Ajustar o cortador de grama para o usuário ► Posicionar a barra de direção (4), de forma que os pinos da alavanca (5 e 6) fiquem alinhados nas posições desejadas. ► Girar a alavanca (5 e 6) em 90°. Os pinos da alavanca (5 e 6) engatam nos furos na mesma altura.
  • Página 79: Conectar E Desconectar A Chave De Ativação

    brasileiro 9 Conectar e desconectar a chave de ativação Tirar a chave de ativação ► Pressionar a barra de direção (1) para cima, até que os pinos (4 e 5) dos botões do cabo (2 e 3) engatem. ► Abrir a aba até o encosto e segurá-la. A barra de direção (1) está...
  • Página 80: Tirar A Bateria

    ► Se a lâmina de corte continuar girando: tirar a chave de 11 Ligar e desligar o cortador de grama segurança, retirar a bateria e consultar um Ponto de Vendas STIHL. O cortador de grama está com defeito. 11.1 Acionar a lâmina de corte ►...
  • Página 81: Ligar E Desligar A Tração

    Ponto de Vendas STIHL. O botão de bloqueio ou a alavanca de acionamento de corte estão com defeito.
  • Página 82: Verificar A Lâmina De Corte

    ► Se os LEDs não acenderem ou piscarem: não utilizar a o polegar envolva a barra de direção. bateria e consultar uma Concessionária STIHL. O cortador de grama entra em movimento. Existe uma falha na bateria.
  • Página 83: Trabalhar Com O Cortador De Grama

    brasileiro 14 Trabalhar com o cortador de grama 14 Trabalhar com o cortador de grama 14.1 Segurar e conduzir o cortador de grama As posições são informadas no cortador de grama. ► Puxar a alavanca (1) do rebaixo e engatar a posição desejada.
  • Página 84: Cortar E Moer

    brasileiro 15 Após o trabalho 14.4 Cortar e moer 16 Transporte 16.1 Transportar o cortador de grama ► Desligar o cortador de grama. A lâmina de corte não pode estar em movimento. ► Se o cortador de grama for transportado com a tração acionada: ►...
  • Página 85: Armazenagem

    (1) e com a outra mão no console (2). 17.2 Guardar a bateria ► Posicionar o cortador de grama, de forma que os A STIHL recomenda guardar a bateria com uma carga entre consoles (2) encostem no chão. 40 % e 60 % (2 LEDs verdes acesos).
  • Página 86: Limpar A Bateria

    18.3 Limpar a bateria ► Limpar a bateria com um pano úmido. 19 Manutenção ► Afiar o gume (2) com uma lima chata STIHL com um movimento de avanço. Observar o ângulo de afiação, @ 22.2. ► Virar a lâmina de corte (1).
  • Página 87: Solucionar Distúrbios

    ► Colocar a bateria. ► Ligar o cortador de grama. ► Se 3 LEDs vermelhos continuarem piscando: não utilizar o cortador de grama e procurar um Ponto de Vendas STIHL. 3 LEDs vermelhos Cortador de grama está ► Tirar a chave de segurança.
  • Página 88 Existe uma falha na tração. ► Tirar a bateria e colocá-la novamente. funciona. ► Ligar a tração. ► Se a tração continuar não funcionando: procurar um Ponto de Vendas STIHL. O cortador de grama 3 LEDs vermelhos Cortador de grama está...
  • Página 89 brasileiro 21 Solucionar distúrbios Distúrbio LEDs na bateria Causa Solução O tempo de A bateria não está ► Carregar a bateria totalmente. funcionamento do totalmente carregada. cortador de grama é muito curto. A durabilidade da bateria ► Substituir a bateria. foi excedida.
  • Página 90: Dados Técnicos

    A STIHL recomenda utilizar peças de reposição originais www.stihl.com/battery-life. STIHL e acessórios originais STIHL. As peças de reposição e os acessórios originais STIHL 22.2 Lâmina de corte podem ser adquiridos em um Ponto de Vendas STIHL. – Espessura: 2,5 mm 24 Descarte –...
  • Página 92 0458-819-9921-A INT1 www.stihl.com *04588199921A* 0458-819-9921-A...

Tabla de contenido