Página 1
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Página 2
C O M P U T E R SATA-Festplattengehäuse für 3,5"-Festplatten SATA hard drive enclosure for 3.5" hard drives 00053165...
Página 3
Datentransfer stattfi ndet! Ein Datenverlust wäre dann nicht auszuschließen. Nehmen Sie das Gehäuserückteil ab und schieben sie den Festplattenträger Die Firma Hama GmbH & Co. KG haftet unter aus dem Gehäuse. keinen Umständen für den Verlust von Daten, die auf Datenträgern gespeichert wurden! 3.
Página 4
7. Supportinformationen: Bei defekten Produkten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder der Hama Produktberatung: Support Hotline – Hama Produktberatung: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 90 91 / 502 – 272 e-mail: mailto:produktberatung@hama.de...
Página 5
Remove the back section of the housing and pull being transferred! the hard drive carrier out of the housing. Your data could be lost. Hama GmbH & Co KG does not accept liability under any circumstances for loss of data stored on storage media. 3. Connections Place the hard drive on the carrier provided and connect the hard drive.
Página 6
• Do not open or move the device during screws you removed in step 1. operation. 7. Support information: Contact your dealer or Hama Product Consulting if you have a faulty product: Support hotline – Hama Product Consulting: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax.
Retirez ensuite la partie arrière du boîtier et faites des données. glisser le support de disque dur hors du boîtier. L´entreprise Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de perte de données qui ont été enregistrées sur les supports d´informations!
7. Informations de support : En cas de produits défectueux, veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé ou au service de conseil de produits de Hama. Support Hotline – Service de conseil des produits de Hama : Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax.
Página 9
Hama GmbH & Co. KG no se responsabilizará nunca por la pérdida de datos guardados en medios de datos.
Página 10
7. Información de ayuda Si tiene que hacer alguna reclamación sobre un producto defectuoso, diríjase a su proveedor o a su distribuidor de productos Hama: Línea directa de soporte – Asesoramiento sobre productos Hama: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax.
Página 11
Dataverlies kan dan het gevolg zijn. Neem de achterzijde van de behuizing weg en schuif de harde-schijfhouder uit de behuizing. De fi rma Hama GmbH & Co. KG is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens die op informatiedragers opgeslagen zijn! 3.
Página 12
Neem bij defecte producten contact op met uw verkoper of met de afdeling Productadvies van Hama: Support hotline – Hama productadvies: Tel. +49 (0) 9091 / 502-115 Fax: +49 (0) 90 91 / 502 – 272 E-mail: mailto:produktberatung@hama.de Productinformatie of nieuwe drivers vindt u op internet onder www.hama.com...
Página 13
Togliere la parte posteriore dell‘alloggiamento ed dati! Potrebbe verifi carsi la perdita dei dati! estrarre il supporto del disco rigido. La ditta Hama GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati memorizzati sul supporto dati.
Página 14
In caso di prodotti difettosi, si prega di rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio di consulenza prodotti Hama. Support Hotline – Consulenza prodotto Hama: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax: +49 (0) 90 91 / 502 – 272 e-mail: mailto:produktberatung@hama.de...
Αφαιρέστε το πίσω μέρος του κουτιού και βγάλτε αποκλείεται να χαθούν κάποια δεδομένα. τον φορέα σκληρού δίσκου από το κουτί. Η εταιρία Hama GmbH & Co.KG δεν φέρει σε καμία περίπτωση ευθύνη για την απώλεια δεδομένων τα οποία αποθηκεύτηκαν σε φορείς δεδομένων! 3.
Página 16
Ανοικτή γραμμή υποστήριξης – Παροχή συμβουλών για τα προϊόντα Hama: Τηλ. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Φαξ: +49 (0) 90 91 / 502 – 272 e-mail: mailto:produktberatung@hama.de Πληροφορίες για τα προϊόντα ή νέα προγράμματα οδήγησης θα βρείτε στη διεύθυνση www.hama.com...
Página 17
En dataförlust kan då inte uteslutas. Ta nu av den bakre delen av höljet och skjut ut hårddiskstödet ur höljet. Hama GmbH & Co. KG ansvarar aldrig någonsin för förlusten av data som har sparats på databärare! 3. Anslutningar Lägg nu hårddisken på...
Página 18
7. Supportinformation När produkter är defekta kontaktar du ditt in- köpsställe eller Hama produktrådgivning: Support Hotline – Hama produktrådgivning: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 90 91 / 502 – 272 E-post: mailto:produktberatung@hama.de Produktinformation eller nya drivrutiner hittar du på...
Página 19
Irrota laitteen takaosa ja työnnä kiintolevyn pidike Tällöin tietoja voisi silloin hävitä. pois kotelosta.. Hama GmbH & Co. KG ei vastaa missään olosuhteissa tallennusvälineille tallennettujen tietojen häviämisestä! 3. Liitännät Aseta nyt kiintolevy sille varattuun pidikkeeseen ja kiinnitä...
Página 20
• Älä avaa ja liikuta laitetta käytön aikana. irrotettiin 1. vaiheessa. 7. Tuen tiedot Jos tuote on viallinen, käänny kauppiaan tai Hama-tuoteneuvonnan puoleen: Tukilinja – Haman tuoteneuvonta: Puh. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Faksi: +49 (0) 90 91 / 502 – 272 Sähköposti: mailto:produktberatung@hama.de...
W przeciwnym razie może dojść do utraty danych. Zdjąć obudową i wysunąć dysk z obudowy. Firma Hama GmbH & Co. KG nie odpowiada za straty danych spowodowane niewłaściwą instalacją urządzenia lub nieprzestrzegania zasad użytkowania.
Página 22
7. Informacje/ Support: W przypadku uszkodzonego produktu nalezy zwrócić się bezpośrednio do sprzedawcy lub dystrybutora. Support Hotline – Hama Produktberatung: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 90 91 / 502 – 272 e-mail: mailto:produktberatung@hama.de Informacje oraz sterowniki można znaleźć...
Página 23
és adatsérülés! Vegye ki a készülékház hátoldalát, és tolja be a házba a merevlemez-rögzítő keretet. A Hama & Co. KG semmilyen körülmények között nem vállal felelősséget olyan adatok elvesztéséért, amiket az adathordozókon tároltak! 3. Külső műveleti szervek 1.
• A készüléket ne nyissa fel és ne szedje szét működés közben. 7. Technikai támogatás A hibás készüléket kérjük, vigye vissza a szakkereskedőjéhez vagy juttassa el a Hama Kereskedelmi Kft. címére. Technikai támogatás közvetlen telefonvonal – Hama termék-tanácsadó: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax.
Página 25
Sejměte zadní část pouzdra a vysuňte nosič Vaše data by se mohla ztratit. pevného disku z pouzdra. Hama GmbH & Co KG nenese za žádných okolností žádnou zodpovědnost za ztrátu dat uložených v paměťovém médiu. 3. Připojení...
Página 26
Hama technická podpora: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 90 91 / 502 – 272 E-mail: mailto:produktberatung@hama.de Hama technická podpora pro Českou republiku: Tel. 543 538 134 E-mail: info@hama.cz Informace o výrobku a nových discích můžete nalézt na internetu na HYPERLINK „http://www.
Página 27
Snímte zadnú časť puzdra a vysuňte nosič Vaše dáta by sa mohli stratiť. pevného disku z puzdra. Hama GmbH & Co KG nenesie za žiadnych okolností žiadnu zodpovednosť za stratu dát uložených na pamäťovom médiu. 3. Pripojenie 1.
Página 28
• Pri obsluhe zariadenia neotvárajte ani s ním nehýbte. 7. Podpora V prípade chyby výrobku kontaktujte Vášho dea- lera alebo Hama technickú podporu: Hama technická podpora: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 90 91 / 502 – 272 E-mail: mailto:produktberatung@hama.de...
Página 29
É possível que ocorra uma perda de dados. Remova agora a parte de trás da caixa e o suporte do disco rígido. A empresa Hama GmbH & Co. KG não se responsabliza, sob quaisquer circunstâncias, pela perda de dados guardados no suporte de dados! 3. Ligações Coloque agora o disco rígido no suporte previsto...
Página 30
No caso de produtos danifi cados, contacte o seu distribuidor ou a assistência ao produto da Hama: Linha de apoio – Assistência ao produto da Hama: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax: +49 (0) 90 91 / 502 – 272 e-mail: mailto:produktberatung@hama.de...
Запрещается отключать жесткий диск от компьютера во время передачи данных: возможна утеря данных! Снимите заднюю панель корпуса и вытащите держатель жесткого диска. Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за утерю информации, сохраненных на носителе данных! 3. Разъемы 1. разъем USB Вставьте...
перемещайте изделие. 7. Служба сервиса По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Отдел технического обслуживания компании Hama Тел. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Факс. +49 (0) 90 91 / 502 – 272 Эл.
Bu durumda veri kaybı oluşmaması garanti edilemez. Şimdi de mahfazanın arka parçasını çıkartın ve sabit disk taşıyıcısını mahfazadan dışarıya çekin. Hama GmbH & Co. KG veri taşıyıcılarda kayıtlı olan verilerin kaybolmasından kesinlikle sorumlu değildir! 3. Bağlantılar Şimdi de sabit diski öngörülen taşıyıcıya yerleştirin 1.
Página 34
• Cihaz çalışırken içini açmayınız ve hareket ettirmeyiniz. 7. Destek bilgileri Üründe herhangi biz arıza varsa, lütfen satın aldığınız yere veya Hama ürün danışmanlığına başvurunuz: Destek hattı – Hama ürün danışmanlığı: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Faks.
în desfăşurare! Pierderile de date nu sunt excluse în aceste cazuri. Îndepărtaţi peretele dorsal şi scoateţi suportul hard discului din carcasă. Firma Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă răspunderea în nicio circumstanţă pentru pierderile de date care au fost stocate pe suporturi de date! 3. Racorduri Plasaţi acum hard-discul pe suportul prevăzut...
Página 36
În cazul produselor defecte vă rugăm să contactaţi comerciantul dvs. sau departamentul Hama consultanţă privind produsele: Contact Hotline - Hama consultanţă privind produ- sele: Tel. +49 (0) 90 91 / 502 – 115 Fax. +49 (0) 90 91 / 502 – 272 E-mail: mailto:produktberatung@hama.de...
Página 37
d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Página 38
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.