Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 73477 Instrucciones página 10

Publicidad

G Care F Entretien
EMantenimiento
G • Open the fasteners on the back of the bear and remove the
light and sound box from the clip inside the toy.
• Place the bear in a pillowcase and machine wash cold on a gentle
cycle. Do not use bleach. Tumble dry the bear on low heat.
• Fit the tabs on the light and sound box into the slots in the clip
and close the fasteners on the toy.
• Do not immerse the light and sound box.
F • Ouvrir l'attache au dos de l'ours, et défaire le boîtier sons
et lumières des clips.
• Placer l'ours dans une taie d'oreiller et le laver à la machine
sur cycle doux. Ne pas utiliser d'eau de javel. Sécher l'ours en
machine à faible température.
• Insérer les languettes du boîtier sons et lumières dans les
fentes des clips et fermer l'attache à l'arrière du jouet.
• Ne pas plonger le boîtier sons et lumières dans l'eau.
D • Den Klettverschluss auf der Rückseite des Produkts öffnen,
und die Licht-und Geräuscheinheit von den Klemmen lösen.
• Den Teddy in einen Kopfkissenbezug stecken und im
Schonwaschgang bei kalter Temperatur waschen. Keine
Bleichmittel verwenden. Den Teddy bei niedriger Temperatur
im Trockner trocknen.
• Die Laschen der Licht- und Geräuscheinheit in die Schlitze der
Klemmen stecken, und den Klettverschluss wieder schließen.
• Die Licht- und Geräuscheinheit nicht in Wasser tauchen.
N • Maak de bevestigingen aan de achterkant van het beertje los
en verwijder de licht- en geluidsbox uit de klemmetjes binnenin
het speelgoed.
• Doe het beertje in een kussensloop. Vervolgens de beer
koud wassen in de wasmachine op een laag toerental. Geen
bleekmiddel gebruiken. Laten drogen op lage temperatuur.
• Plaats de palletjes van de licht- en geluidsbox in de gleufjes en maak
de bevestigingen aan de achterkant van het speelgoed weer vast.
• De licht- en geluidsbox niet in water onderdompelen.
I • Aprire le fascette situate sul retro dell'orsacchiotto e rimuovere
l'unità luci e suoni dai fermagli all'interno del giocattolo.
• Inserire l'orsacchiotto in una federa e lavarlo a macchina con
ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare a macchina a
bassa temperatura.
• Inserire le linguette dell'unità luci e suoni nelle fessure del fermaglio
e fissare le fascette del giocattolo.
• Non immergere l'unità luci e suoni in acqua.
E • Abrir los sujetadores del dorso del oso y sacar la unidad de luces
y sonido del clip dentro del juguete.
• Meter el oso dentro de una funda de almohada y lavarlo a máquina,
en ciclo suave, con agua fría. No usar lejía. Meter el oso a la
secadora a temperatura baja.
• Encajar las lengüetas de la unidad de luces y sonido en las ranuras
del clip y cerrar los sujetadores del juguete.
• No sumergir la unidad de luces y sonido en agua.
D Pflege
K Vedligeholdelse
MVedlikehold
s Skötsel
N Onderhoud
PCuidados
R ºÚÔÓÙ›‰·
K • Legetøjet åbnes fra bagsiden, og lys- og lydenheden frigøres
fra clipsen inde i legetøjet.
• Læg bamsen i et pudebetræk, og maskinvask den på et
skåneprogram ved meget lav temperatur. Brug ikke blegemiddel.
Bamsen tørretumbles derefter ved lav varme.
• Anbring lys- og lydenhedens tappe i clipsens riller, og luk
legetøjets bagside.
• Beskyt lys- og lydboksen mod vand og fugt.
P • Abrir a parte de trás do brinquedo e retirar o compartimento da
luz e do som.
• Colocar o urso numa fronha de almofada e lavá-lo na máquina a
uma temperatura baixa e num ciclo suave. Não usar lixívia.
Centrifugar o urso numa temperatura baixa.
• Encaixar as linguetas do compartimento da luz e do som nas
ranhuras dos ganchos e fechar a parte de trás do brinquedo.
• Não mergulhar o compartimento em água ou qualquer outro líquido.
T • Avaa karhun takaosassa olevat kiinnittimet ja irrota valo- ja
ääniyksikkö lelun sisällä olevasta pidikkeestä.
• Laita karhu tyynyliinan sisään ja pese koneessa kylmässä vedessä
hellävaraista pesuohjelmaa käyttäen. Älä käytä valkaisuainetta.
Rumpukuivaus matalassa lämpötilassa.
• Aseta valo- ja ääniyksikön kielekkeet pidikkeen reikiin ja sulje
lelun kiinnittimet.
• Älä upota valo- ja ääniyksikköä veteen.
M • Åpne klaffene bak på leketøyet og løsne lys- og lydboksen fra
klipsene inne i leketøyet.
• Teddybjørnen legges i et putevar og vaskes på skåneprogram med
kaldt vann. Bruk ikke blekemidler. Kan tørkes i trommel på lav varme.
• Før tappene på lys- og lydboksen inn i spaltene i klipsene og lukk
klaffene på leketøyet.
• Lys- og lydboksen må aldri dyppes i vann.
s • Lossa fästena på björnens baksida och avlägsna ljus- och
ljudenheten från hållaren inuti leksaken.
• Maskintvätta björnen i tvättpåse på låg temperatur, använd
skonprogrammet. Använd inte blekmedel. Torktumla på låg värme.
• Passa in flikarna på ljus- och ljudboxen i spåren i hållaren och
stäng fästena på leksaken.
• Doppa inte ljus- och ljudboxen i vatten.
R • ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ÂȉÈÎfi Û‡Ó‰ÂÛÌÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ Ï¿ÙË ÙÔ˘
ÀÓ·ÚÔ‡ÏË Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË ™˘Û΢‹ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·fi Ù·
ÎÔ˘ÌÒÌ·Ù· Î·È Ì¤Û· ·fi ÙÔ ·È¯Ó›‰È.
• µ¿ÏÙ ÙÔÓ ÀÓ·ÚÔ‡ÏË (¯ˆÚ›˜ ÙË ™˘Û΢‹ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜) ̤۷ Û ̛·
Ì·ÍÈÏ·ÚÔı‹ÎË Î·È χÓÙ ÙÔ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ Û ¯·ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·
Î·È ÛÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÁÈ· ¢·›ÛıËÙ·. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϢηÓÙÈÎfi.
∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ.
• ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ù˘ ™˘Û΢‹˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ̤۷ ÛÙȘ
ÂÛÔ¯¤˜ ÙˆÓ ÎÔ˘ÌˆÌ¿ÙˆÓ Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙÔÓ ÂȉÈÎfi Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÛÙËÓ
Ï¿ÙË ÙÔ˘ ÀÓ·ÚÔ‡ÏË.
• ªËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙË ™˘Û΢‹ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
10
I Manutenzione
T Hoito

Publicidad

loading