Megger MIT515 Manual Del Usuario
Megger MIT515 Manual Del Usuario

Megger MIT515 Manual Del Usuario

Comprobadores de resistencia de aislamiento
Ocultar thumbs Ver también para MIT515:

Publicidad

MIT515 / MIT525 /
MIT1025 / MIT1525
Comprobadores de resistencia de aislamiento de
5 kV, 10 kV y 15 kV
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Megger MIT515

  • Página 1 MIT515 / MIT525 / MIT1025 / MIT1525 Comprobadores de resistencia de aislamiento de 5 kV, 10 kV y 15 kV MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 T +44 (0)1304 502101 F +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Ltd se reserva el derecho de modificar la especificación de sus productos de vez en cuando sin previo aviso. Aunque se hacen todos los esfuerzos para garantizar la exactitud de la información contenida en este documento, Megger Ltd.
  • Página 3 Limited, descritos en esta guía del usuario, cumplen con las Directivas 2014/30/UE y 2014/35/UE en las que se aplican. El texto completo de las declaraciones de conformidad de la UE de Megger Instruments está disponible en la siguiente dirección de Internet: megger.com/company/about-us/eu-dofc...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Descargar PowerDB ......................18 10.2 Interfaz de la gama MIT con PowerDB ............... 19 10.3 Aplicación Import / Live Stream Control ............... 20 11. Indicador de batería ....................22 12. Informes de errores en pantalla ................23 13. Modos de medición ....................24 www.megger.com...
  • Página 5 17. Reparación y garantía .....................38 17.1 Calibración, reparación y repuestos ................38 17.2 Devolución de su producto a los centros de servicio técnico de Megger en el Reino Unido y Estados Unidos ............................39 17.3 Centros de servicio técnico autorizados ................ 39 17.4...
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    „ En el MIT1525, solo deben utilizarse cables de prueba de Megger clasificados a 15 kV con inserciones de enchufe de 75 mm. La integridad del cable puede verificarse al crear cortocircuito en las pinzas momentáneamente al rango de voltaje de prueba mínimo.
  • Página 7: Advertencias Sobre La Batería

    Se les recuerda a los usuarios de este equipo y/o sus empleadores que la Legislación Nacional de Salud y Seguridad les obliga a llevar a cabo evaluaciones de riesgos válidas para todos los trabajos de electricidad con el fin de identificar posibles fuentes de peligro eléctrico y riesgos de lesión por electricidad, como son los cortocircuitos inadvertidos. www.megger.com...
  • Página 8: Directiva Weee

    El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el instrumento y en las baterías es un recordatorio de no disponer de ellos con los desechos al final de su vida. Megger se ha registrado en el Reino Unido como un productor de equipos eléctricos y electrónicos . El registro no es; WEE/HE0146QT .
  • Página 9: Símbolos Utilizados En El Instrumento

    Las baterías en este producto se clasifican como Acumuladores industriales bajo la Directiva sobre pilas . Por favor, póngase en contacto con Megger Ltd para obtener instrucciones sobre la eliminación segura de este tipo de baterías. Para la eliminación de las baterías en otras partes de la UE en contacto con su distribuidor local.
  • Página 10: Descripción General

    „ 10 TΩ (5 kV), 20 TΩ (10 kV) máxima resistencia, 30 TΩ para MIT1525 „ MIT515 con IR, IR(t), PI y DAR „ MIT525, MIT1025, MIT1525 pruebas de diagnóstico y sobrevoltaje - PI, DAR, DD, SV y prueba de rampa „...
  • Página 11: Controles E Indicadores Del Instrumento

    µF Voltaje de bloqueo definido por el usuario Borrar registros Temporizador Descargar vía USB Guardar Filtrar Abrir registros Alarma Batería Modo de falla (Brd) Prueba de rampa Modo de quemado Peligro HV Consulte el manual Fusible Ruido detectado www.megger.com...
  • Página 12: Instrucciones Iniciales

    “Err” con el número de error correspondiente. 5.3.2 Calibración El MIT515, MIT525, MIT1025 y MIT1525 se suministran con un certificado de calibración que se genera automáticamente como parte del procedimiento de prueba final de Megger. Megger puede proporcionar certificados de calibración acreditados por UKAS, pero este servicio tiene un costo.
  • Página 13: Preparación Para Su Uso

    Preparación para su uso 5.3.3 Almacenamiento Los instrumentos deben conservarse en almacenes que cumplan con las especificaciones de temperatura y humedad de almacenamiento que figuran en este documento. Si la carga se hace en el almacén, la habitación debe estar bien ventilada. www.megger.com...
  • Página 14: Instrucciones De Uso

    Está disponible un rango de voltajes de prueba para las pruebas de resistencia de aislamiento de hasta 5 kV para MIT515/MIT525, hasta 10 kV MIT1025 y hasta 15 kV para MIT1525, incluido un rango de voltajes que el usuario puede seleccionar y que se puede ajustar entre 100 V y 5000 V o 10000V dependiendo del modelo.
  • Página 15: Modo De Falla Vs. Modo De Quemado

    Para obtener más explicaciones, consulte “Ejecutar una prueba de aislamiento” en la página 11. Restablecer la configuración por defecto Elimine la fuente de CA, presione el botón de OK, la luz de fondo y cambiar el interruptor principal giratorio desde OFF a la creación de iconos. www.megger.com...
  • Página 16: Control De Instrumentos

    Es importante configurar el reloj en tiempo real (RTC, por sus siglas en inglés) en los modelos MIT525, MIT1025, y MIT1525 para asegurarse de que los registros guardados en el instrumento tengan la hora/fecha correcta. El MIT515 no necesita la configuración de la hora/fecha. El RTC tiene una batería independiente para mantener la configuración incluso cuando se retira la batería principal.
  • Página 17: Registrar La Temperatura

    Mantenga presionado el botón de flecha izquierda/quemado para activar el modo de quemado. En el modo de falla la prueba se detiene automáticamente cuando se detecta y la pantalla Brd una falla para evitar daños al aislamiento. www.megger.com...
  • Página 18 Esto permite localizar la falla para verla y detectarla acústicamente pero es una prueba destructiva. Debido al daño potencial que puede ocurrir, la unidad produce dos pitidos largos cuando se inicia una prueba con el modo de quemado activado. www.megger.com...
  • Página 19: Ejecutar Una Prueba De Aislamiento

    Las flechas izquierda y derecha se pueden usar para desplazarse entre el voltaje de la terminal, el último voltaje de prueba y el voltaje del rango establecido. En caso de existir un voltaje de la terminal de ≥50 se mostrará un voltaje y una advertencia. www.megger.com...
  • Página 20 La luz de fondo de la pantalla se activa al presionar el botón ( ). Se puede presionar el botón para luz de fondo una segunda vez para desactivar la luz de fondo. La desactivación automática ocurre después de un periodo de tiempo preestablecido si no se desactiva manualmente. www.megger.com...
  • Página 21: Funciones De Memoria, Descarga

    Además, se muestra el icono “open folder” para indicar el modo de recuperación de memoria. Descarga de resultados PowerDB Pro, Advanced y Lite son los paquetes de software para la gestión de datos de Megger con formularios integrados para los instrumentos MIT525, MIT1025 y MIT1525.
  • Página 22: Eliminación De Resultados

    Inicie la aplicación y active la captura de datos en tiempo real en el formulario de selección. Apenas comience la prueba, comenzará la salida de datos en tiempo real. Cuando se complete la prueba, asegúrese de guardar el formulario en PowerDB Pro/Advanced/Lite. www.megger.com...
  • Página 23: Powerdb

    „ PowerDB Advanced „ PowerDB Lite PowerDB ofrece una interfaz de usuario sencilla y uniforme para muchos instrumentos Megger entre ellos los equipos de prueba Power Factor de la serie DELTA, las unidades TTR de 3 fases, los comprobadores de tierra, los comprobadores de resistencia de aislamiento (IRT) de 5 y 10 kV y muchos más.
  • Página 24 Seleccione el modo de prueba requerido en la ventana Seleccione un formulario (Select a Form) y haga clic en OK (Aceptar) para continuar. Seleccione el modo de prueba requerido en la ventana Seleccione un formulario (Select a Form) y haga clic en OK (Aceptar) para continuar. www.megger.com...
  • Página 25: Aplicación Control De Importación/Transmisión En Vivo

    (Información de la prueba) se pueden guardar en cualquier formulario al salir del registrador (Regresar al formulario), al hacer clic con el botón secundario en la fase requerida en el formulario y al seleccionar Guardar el formulario seleccionado desde el registrador. www.megger.com...
  • Página 26 „ Borrar datos seleccionados (Delete Selected Data): elimina los datos de la prueba de la sección Test Info (Información de la prueba). „ Iniciar importación de resultados (Start Importing Results): descarga los resultados guardados en el instrumento. Pruebe la aplicación Control de importación/transmisión en vivo (Import/Live Stream Control) después de una prueba. www.megger.com...
  • Página 27: Indicador De Batería

    Un icono de batería completa parpadeando indica que la batería no puede cargarse debido a que la temperatura está fuera del rango de temperatura de carga permisible, de 0 ºC a 40 ºC, o que se ha presentado una falla en la batería. www.megger.com...
  • Página 28: Informe De Error En La Pantalla

    Informe de error en la pantalla 12. Informe de error en la pantalla Si se detecta un error durante la operación de los MIT515, MIT525 o MIT1025, se manda un código de error precedido por “Err” con la advertencia de leer el manual.
  • Página 29: Modos De Medición

    Pulse OK para establecer la duración de la prueba y gire el interruptor giratorio central al voltaje de prueba deseado. Pulse y mantenga presionado el botón TEST para iniciar la prueba. www.megger.com...
  • Página 30: Pruebas De Aislamiento Dar Y Pi

    > 4 La IEC60085-01:1984 considera como aceptables los resultados de PI > 1.5 para la clasificación de la clase térmica A, y los resultados de PI > 2.0 para la clasificación de las clases térmicas B, F y H. www.megger.com...
  • Página 31: Prueba De Descarga Dieléctrica

    La corriente de descarga será mayor, para un valor determinado de voltaje y capacitancia, si una capa interna está dañada. La constante de tiempo de esta capa individual desajustará las otras capas, dando lugar a un mayor valor de corriente que para el aislamiento que es “bueno” en este sentido. www.megger.com...
  • Página 32 2. La siguiente tabla es una guía de resultados de las pruebas DD: Condición del Resultado de aislamiento Malo > 7 Deficiente De 4 a 7 Cuestionable De 2 a 4 Bueno < 2 Homogéneo www.megger.com...
  • Página 33: Prueba De Voltaje Por Pasos (Sv)

    El temporizador de pasos siempre se establecerá en el tiempo total de la prueba dividido entre cinco. Un paso de tiempo demasiado corto puede resultar en lecturas incorrectas y demasiado tiempo puede estresar demasiado a un motor. El estándar de referencia para las pruebas de voltaje por pasos es IEEE 95-2002. www.megger.com...
  • Página 34: Prueba De Voltaje De Rampa

    Si se guarda el resultado, se registra una curva completa de corriente (μA) y el voltaje (kV) que se puede leer en PowerDB, PowerDB Lite o convertirse a una hoja de cálculo para que las curvas de corriente vs. voltaje puedan compararse con las curvas publicadas en IEEE 95-2002. www.megger.com...
  • Página 35: Técnicas De Medición

    Las fugas por lo tanto ocurren entre la terminal positiva y tierra, entre la terminal negativa y tierra, y directamente entre las terminales positiva y negativa. Estas fugas tienen un efecto significante y pueden ocurrir a través del aire. www.megger.com...
  • Página 36: Terminales

    Por otra parte, los cables blindados están disponibles como un accesorio opcional de Megger. Cuando se utiliza un cable blindado la malla se conecta a la terminal de protección, lo que desvía cualquier corriente de fuga. Esto mejora considerablemente las mediciones que se toman con una salida flotante, donde los cables pueden tocarse unos a otros o a algún otro objeto diferente a la pieza de prueba.
  • Página 37 Los cables blindados están disponibles para la gama completa de comprobadores de aislamiento. Son útiles en subestaciones de HV donde las corrientes inducidas son un problema. La malla se conecta a GUARD y evita las corrientes inducidas en el cable. www.megger.com...
  • Página 38: Mantenimiento Preventivo

    El paquete de la batería contiene celdas de ion de litio y debe reemplazarse cuando ya no guarde la carga. Puede obtener una batería nueva como repuesto de Megger. Se deben utilizar paquetes de batería Megger genuinos. No utilizar piezas genuinas puede afectar el rendimiento seguro del producto e invalidar la garantía.
  • Página 39: Instrucciones De Reemplazo De Los Paquetes De Batería Mit1525 (X 2)

    5. Retire los cuatro tornillos y levante la cubierta de la batería. 6. Retire la batería usada y reemplácela con una batería genuina de repuesto obtenida de Megger, y asegúrese de orientar correctamente la salida del cable.
  • Página 40: Especificaciones Técnicas

    1 kV a 5 kV en pasos de 25 V, MIT1025: 5 kV a 10 kV en pasos de 25 V MIT1525: 10 kV a 15 kV en pasos de 25 V MIT515, MIT525 precisión de 1 MΩ a (23 °C) 5000 V 2500 V 1000 V 500 V 250 V ±5% to...
  • Página 41 <3500 ms por μF para descargar desde 15 kV a 50 V Rango de la capacitancia (arriba de 500 V): de 10 nF a 25 μF dependiendo del voltaje medido (MIT515, MIT525, MIT1025) de 10 nF a 50 μF dependiendo del voltaje medido (MIT1525) Precisión de la capacitancia (23 °C):...
  • Página 42: Condiciones Ambientales

    16.3 ESPECIFICACIONES GENERALES Seguridad: MIT515, MIT525, MIT1025 Cumple con los requerimientos de IEC 61010-1, CATIV 600 V a 3000 m (5 kV, 10 kV), Hacer funcionar el aparato con todos los cables de prueba conectados por encima de 2.000 m.
  • Página 43: Reparación Y Garantía

    Los nuevos instrumentos están cubiertos por una garantía de dos años a partir de la fecha de compra por parte del usuario, el segundo año está condicionado al registro del producto en www.megger.com. Toda reparación o ajuste previo no autorizado invalidará automáticamente la garantía.
  • Página 44: Unidos

    Instruments Limited descritos en esta guía de usuario son conformes con las Directivas 2014/30/UE y 2014/35/UE donde son aplicables. El texto completo de las declaraciones de conformidad con la UE de Megger Instruments está disponible en la siguiente dirección de internet: megger.com/eu-dofc...
  • Página 45: Accesorios, Equipo Y Piezas De Repuesto

    15 m con pinzas pequeñas sin aislamiento con protección de 10 kV 6220-833 Otros CB101, Caja de calibración de 5 kV 6311-077 Certificado de calibración - CB101 1000-113 Certificado de calibración UKAS CB 101 1000-047 Paquete de batería de ion de litio de repuesto 1008-002 www.megger.com...
  • Página 46 www.megger.com...
  • Página 47 www.megger.com...
  • Página 48: Oficina De Ventas Local

    Este instrumento está fabricado en el Reino Unido. La empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Megger es una marca registrada. La marca y el logotipo Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo ®...

Este manual también es adecuado para:

Mit525Mit1025Mit1525

Tabla de contenido