Página 1
MET1000 Medidor eléctrico True RMS todo en uno Register megger.com/register Guía del usuario Support megger.com/support Espanol...
Página 2
Megger Limited, Archcliffe Road, Dover, Kent CT17 9EN. INGLATERRA T +44 (0)1304 502101 F +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Ltd. se reserva el derecho a modificar las especificaciones de sus productos periódicamente sin previo aviso. Aunque hacemos todo lo posible para asegurar la precisión de la información contenida en este documento, Megger Ltd.
Página 3
Directivas 2014/30/UE y 2014/35/UE donde corresponda. El texto completo de las declaraciones de conformidad con la UE de Megger Instruments está disponible en la siguiente dirección de internet: megger.com/company/about-us/eu-dofc...
Página 4
Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes de medir la resistencia y la continuidad. Al conectar los cables de prueba al instrumento, asegúrese de que los terminales de 4 mm estén completamente insertados en los terminales. MET1000 www.megger.com...
Página 5
Asegúrese de que se percibe el sonido del pitido antes de utilizarlo en un entorno con mucho ruido de fondo. www.megger.com MET1000...
Página 6
El LED L/R puede iluminarse al medir la tensión de CA. Debido a la alta resistencia interna, puede que se indique la tensión capacitiva e inductiva (tensión fantasma). Asegúrese de que los cables de prueba estén completamente insertados en el instrumento antes de realizar cualquier medición. MET1000 www.megger.com...
Página 7
Modo de tensión/continuidad/unipolar Comprobación de continuidad www.megger.com MET1000...
Página 8
Para realizar la medida de comprobación unipolar, sostenga firmemente el MET1000 y conecte el cable de medida a un circuito con tensión. Esto hará que el MET1000 emita un pitido varias veces y que el símbolo de peligro se ilumine sin que se muestre ninguna tensión en la pantalla.
Página 9
La medida de rotación de fases solo funciona en sistemas trifásicos de cuatro cables. El resultado es poco fiable en cualquier otro sistema. Nota Es posible que haya que realizar mediciones en secuencia inversa para comprobar el resultado. www.megger.com MET1000...
Página 10
Modo de resistencia Modo de resistencia MET1000 www.megger.com...
Página 11
Advertencia El protector de la barrera del medidor proporciona la máxima protección cuando se mantiene un uso normal del equipo. Retire los cables de medida de la parte posterior del medidor cuando mida la corriente. www.megger.com MET1000...
Página 12
Uso de la función HOLD Pulsar Activar/desactivar la voz de advertencia de muy baja tensión Pulse >5 s Modo de tensión/continuidad/unipolar Modo de tensión/continuidad/unipolar Pulse >5 s Pulse los botones Ω/A y “HOLD” (RETENER) al mismo tiempo. ENCENDIDO APAGADO MET1000 www.megger.com...
Página 13
Uso de la función Linterna Pulse >2 s ENCENDIDO Medida de autodiagnóstico bien Pulsar APAGADO Advertencia No utilice un medidor si se detecta una avería durante la medida de autodiagnóstico. www.megger.com MET1000...
Página 14
Uso de la función Botón de función MODO de tensión/continuidad/unipolar PULSE EL BOTÓN PULSE EL BOTÓN durante 2 s MODO de resistencia PULSE EL BOTÓN MODO de corriente MET1000 www.megger.com...
Página 15
1.5 V AAA x 2 Destornillar Advertencia Sustituya las pilas en cuanto el indicador de batería baja comience a parpadear para evitar lecturas falsas. Retire los cables de medida del medidor antes de abrir la carcasa de las pilas. www.megger.com MET1000...
Página 16
SOLO se pueden utilizar en un entorno CAT II. Asegúrese de que los cables de prueba estén firmemente insertados en el instrumento, y que otros accesorios estén conectados de forma segura antes de realizar cualquier medición. MET1000 www.megger.com...
Página 17
No conecte los cables de medida en la parte trasera del medidor mientras mide la corriente. Almacenamiento de plomo Para toma de alimentación Para la mayoría de las aplicaciones de 19 mm excepto para la medición de corriente. www.megger.com MET1000...
Página 18
Coeficiente de temperatura : 0,2 × (precisión especificada)/°C, <18 °C, >28 °C Clasificación IP : IP65 Vibración : Vibración aleatoria según MIL-PRF-28800F Clase 2 Protección contra caídas : Caída de 1,2 m sobre madera dura o suelo de hormigón MET1000 www.megger.com...
Página 19
Añadir 1,0 % para F.C. 1,0 ~ 2,0 Añadir 2,5 % para F.C. 2,0 ~ 2,5 Añadir 4,0 % para F.C. 2,5 ~ 3,0 Factor de cresta máx. de la señal de entrada: 3,0 a 5000 recuentos 1,5 a 10 000 recuentos www.megger.com MET1000...
Página 20
Protección frente a CA/CC de 1000 V sobrecargas : Resistencia Rango Resolución Precisión 9999 Ω 1 Ω ±(1.5 % + 5D) 50,00 kΩ 0,01 kΩ Tensión de salida : sobre 0,5 V Protección frente a CA/CC de 1000 V sobrecargas : MET1000 www.megger.com...
Página 21
L1; el LED “R” se enciende cuando la señal de la sonda L1 conduce a la señal de la sonda L2. Verificación de fase unipolar Sensibilidad : 90 V a 1000 V (fase a tierra) Rango de frecuencia : 45 Hz a 65 Hz Indicador : Vibración de tono de 2,7 kHz y LED ELV www.megger.com MET1000...
Página 22
Megger se ha registrado en el Reino Unido como fabricante de equipos eléctricos y electrónicos. El número de registro es WEE/DJ2235XR. Para desechar los productos de Megger al término de su vida útil, los usuarios del Reino Unido pueden ponerse en contacto con B2B Compliance a través de la página web www.b2bcompliance.org.uk o del teléfono 01691 676124.
Página 23
Las legislaciones de algunos estados o países varían, por lo que las limitaciones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse a su caso. Megger Instruments S.L Calle la Florida 1, Nave 16 Parque Empresarial Villapark 28670 Villaviciosa de Odón Madrid, España...
Página 24
+44 (0)1 304 502101 +46 08 510 195 00 uksales@megger.com seinfo@megger.com Megger Valley Forge Megger USA - Dallas Megger USA - Fort Collins Phoenixville, PA USA Dallas, TX USA Fort Collins, CO USA +1 610 676 8500 +1 214 333 3201 +1 970 282 1200 USsales@megger.com...