9
フロントサスペンション
Suspension avant / Suspensión Delantera
3 x 8mm
47
ビス
6.8mm
Screw LK Schraube
Vis 3x8mm
Tornillo 3x8mm
2
3 x 15mm
ビス
50
7.8mm
Screw LK Schraube
Vis 3x15mm Tornillo 3x15mm
4
4mm
フランジ付ナイロンナット
52
7.8mm
Flanged Nylon Nut
Flange Ball
Stoppmutter
Boule épaulée
Ecrou Nylstop épaulé
Tuerca nylon con collarín
2
42
6 x 12mm
ベアリング
Ball Bearing
Kugellager
Roulements à billes
Rodamiento
4
46
5.8mm
ピロボール
Pillow Ball Kugelschraube
Rotule 5.8mm Rótula 5.8mm
4
44
2 x 11mm
Pin Stift
ピン
Axe 2x11mm Pasador
4
53
Bマークのあるもの
Marked "B" / B links markiert
Marqué "B" / "B" derecha
10
/ Front Suspension
フロントサスペンション
Vordere Aufhängung / Suspension avant / Suspensión Delantera
3 x 15mm
TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x15mm
Tornillo 3x15mm TP
2
3 x 12mm
Screw
ビス
LK Schraube Vis 3x12mm
Tornillo 3x12mm
2
3 x 10mm
サラビス
F/H Screw
SK Schraube Vis F/H 3x10mm
Tornillo 3x10mm F/H
2
3 x 18mm
F/H Screw
サラビス
SK Schraube Vis F/H 3x18mm
Tornillo 3x18mm F/H
2
3mm
ナイロンナット
Nylon Nut
Kunststoffmutter
Ecrou nylon
Tuerca Nylon
2
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
Verwenden Sie Schraubensicherungslack.
Appliquer du frein filet.
Aplique líquido fijatornillos.
/ Front Suspension / Vordere Aufhängung
ボール
Ball
Kugel
Rotule
Rótula
2
46
ボール
Ball
Kugel
Rotule
Rótula
4
座付ボール
Kugel m. Bund
Rótula biselada
4
布などでキズを防ぐ。
Avoid damaing balls during assembly.
Cover first with cloth etc.
Kugeln bei der Montage mit einem
Stueck Tuch schuetzen.
Afin d'éviter d'endommager la
boule lors du montage utilier
un chiffon pour la fixer.
Evite deformar las rótulas durante
el montaje. Protéjalas con un paño.
<
>
右側用
<
For Right
<
Rechts
>
<
Drolte
>
<
Derecha
右側用
For Right
Rechts
Drolte
Derecha
54
シリコンチューブ
Silicone Tube
Silikonschlauch
Durite de silicone
Tubo Silicona
2
55
サスワッシャー
Suspension Washer
Scheibe m. Schaft
Rondelle de suspension
Arandela Suspensión
2
注意して組立てる所。
左右同じように組立てる。
Pay close attention here!
Assemble left and right sides the same way.
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Attention! Avis important!
Assemblez le côté gauche comme le côté droit.
Preste atención.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
31
3x8mm
47
130
1mm
132
>
>
52
54
3x10mm
3x12mm
41
42
42
43
Aマークのあるもの /
Marked "A" / A links markiert
Marqué "A" / "A" derecha
しめすぎないようにする。
Do not overtighten.
Überdrehen Sie keinesfalls
die Muttern.
Ne pas trop serrer.
No apretar demasiado.
131
3x15mm
50
46
50
3x15mm
3mm
55
3x18mm
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil muß sich leicht bewegen lassen.
La pièce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegúrese que la pieza se mueve suavemente.
45
44
4mm
<
>
左側用
<
For Left
>
<
Links
>
<
Gauche
>
<
Izquierda
>
3x15mm
左側用
For Left
Links
Gauche
Izquierda
仮止め。
Temporarily tighten.
Vorläufig festziehen.
Vissez temporairement.
Apriete de manera provisional.
7