日本語 (ja) - 家具の壁面取付に関する大切なお知らせ
本製品を組立説明書に従って組み立てたあと、壁に取り付けることができます。 誤った取り付け方をすると、製品が壁から落下し、製品及び/または人体に損害が生じる恐れがあります。 誤った取り付け方
により生じた人的、または製品に対する損害については、Tvilum-Scanbirkは責任を負いかねます。
警告:
· ネジ及び固定具はすべて組立説明書に従って固定し、締め過ぎないようにしてください。
· 取り付けは、家具の壁面取付の専門家が行ってください。
· 壁面は縦方向と横方向両方の負荷に耐えられなければなりません。 従って、事前に強度、補強の必要性を検討せずに、石こうボード、軽量タイルブロック、エアクリート、石こう絶縁材、砂岩、または他
の軽量で多孔質、脆い材質に家具を取り付けることはできません。
· 壁面取付用のネジは付属していません。 適切な壁面取付用ネジについては、各店舗の専門家にお問い合わせください。
· 壁面取付用ネジのボディ直径は最低 ø5mm/
· ネジは、ネジ頭が取付ストリップとぴったり重なるように締めつけてください。 ネジは、取付ストリップに締め込み過ぎないようにしてください。強度が大きく低下します。
· 取付ストリップは、すべての穴を使用し、壁にしっかり固定されるよう締めつけてください。
Nederlands (nl) - Belangrijke informatie over wandmontage van meubilair
Nadat u dit product volgens de montage-instructies in elkaar hebt gezet, kunt u het aan een wand bevestigen. Als het product niet goed wordt gemonteerd, kan het van de wand vallen en ernstige materiaal-
schade en/of persoonlijk letsel veroorzaken. Tvilum-Scanbirk kan niet aansprakelijk worden gesteld voor persoonlijk letsel of materiaalschade als gevolg van een onjuiste montage.
WAARSCHUWINGEN:
· Alle schroeven en bevestigingen moeten volgens de montage-instructies worden bevestigd en moeten voldoende maar niet te veel worden aangehaald.
· De montage moet worden uitgevoerd door een persoon die vakkundig is op het gebied van het bevestigen van wandgemonteerd meubilair.
· De wand moet bestand zijn tegen zowel verticale als horizontale belastingen. Om die reden mag u geen meubilair bevestigen aan wanden die zijn gemaakt van gipsplaat, lichtgewicht tegelblokken, aircrete,
gestukadoorde isolatiematerialen, zandsteen of andere lichte, poreuze of zwakke materialen zonder eerst te controleren of de wand (eventueel met behulp van versterking) de benodigde stevigheid heeft.
· De schroeven voor wandmontage worden niet meegeleverd. Neem contact op met uw plaatselijke specialist voor de juiste keuze van schroeven voor het wandmateriaal.
· Schroeven voor wandmontage moeten een diameter van minimaal ø5 mm/
· De schroeven moeten zodanig worden ingedraaid dat de kop van de schroef gelijk ligt aan de montagestrip. De schroef mag niet verder in de montagestrip worden gedraaid, aangezien de sterkte hierdoor
aanzienlijk afneemt.
· Controleer of de montagestrip stevig aan de wand is geschroefd en of alle gaten gebruikt zijn.
Norsk (no) - Viktig informasjon om veggmontering av møbler
Når du har montert dette møbelet i samsvar med veiledningen, kan det veggmonteres. Hvis veggmonteringen ikke utføres riktig, kan det føre til at møbelet faller ned og forårsaker store materielle skader og/
eller alvorlige personskader. Tvilum-Scanbirk kan ikke stilles til ansvar for personskader og/eller materielle skader som følge av veggmontering som ikke er korrekt utført.
ADVARSLER:
· Alle skruer og beslag skal monteres i samsvar med monteringsveiledningen, og de skal trekkes godt til, men ikke for godt.
· Monteringen skal utføres av en person som er kvalifisert til veggmontering av møbler.
· Det må være god bæring i veggen, og den må tåle store vannrette og loddrette krefter. Derfor skal monteringen ikke skje på vegger av gips, lettklinker, murblokker, pusset isolasjon, lettegl, porebetong,
sandstein eller andre lette, porøse og/eller svake materialer før du har forsikret deg om at veggen har den nødvendige styrke, eventuelt ved å forsterke veggen.
· Det følger ikke med skruer til veggmontering. Kontakt din lokale faghandel for korrekt valg av skruer til det aktuelle veggmaterialet.
· Skruene til veggmonteringen må ha en diameter på minst ø5 mm/
· Skruene skal skrus inn på en slik måte at hodet er i flukt med listen til veggmontering. Skruene skal ikke skrus lenger inn i listen, da det vil svekke styrken betydelig.
· Alle hullene i listen til veggoppheng skal være montert med skruer, og alle skruene skal ha full festekraft i veggen.
Polski (pl) - Ważne informacje dotyczące montażu ściennego mebli
Po złożeniu produktu według instrukcji montażu można zamocować go na ścianie. Jeśli produkt nie zostanie zamocowany na ścianie we właściwy sposób, może z niej spaść i spowodować rozległe zniszczenia
materialne lub obrażenia ciała. Tvilum-Scanbirk nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała lub uszkodzenia materialne spowodowane nieodpowiednim montażem produktu.
OSTRZEŻENIA:
· Wszystkie śruby należy wkręcać zgodnie z instrukcją montażu i należy je dobrze przykręcić, pamiętając jednak, by nie dokręcić ich zbyt mocno.
· Mocowanie należy powierzyć osobie, która jest specjalistą w montażu mebli ściennych.
· Ściana musi być przystosowania do znoszenia obciążeń pionowych i poziomych. Dlatego nie należy mocować mebli na ścianach z płyty gipsowej, na lekkich płytkach ceramicznych, betonie komórkowym,
materiałach izolacyjnych z gipsu, piaskowcach i innych lekkich, porowatych lub słabych materiałach, bez uprzedniego upewnienia się, że ściana jest wystarczająco wytrzymała; możliwe, że niezbędne będzie
użycie wzmocnień.
· Śruby potrzebne do montażu ściennego nie są załączane do produktów. Zalecamy skontaktowanie się z lokalnym specjalistą, który podpowie, czy śruby, który wybrałeś, są odpowiednie do materiału, z
którego zrobione są twoje ściany.
· Średnica trzpienia śruby do montażu ściennego musi mieć przynajmniej ø5 mm/
· Śruby należy wkręcać w taki sposób, aby łeb śruby był w równej linii z listwą mocującą. Nie można ich wkręcać w listwę, ponieważ znacznie obniży to jej wytrzymałość.
· Należy się upewnić, że wszystkie otwory w listwie mocującej zostały wykorzystane przy mocowaniu jej do ściany.
Português (pt) - Informação importante relativa a montagem na parede do móvel
Depois de ter montado o móvel de acordo com as instruções de montagem, pode fixá-lo à parede. A montagem incorrecta pode provocar a queda do móvel da parede, causando graves danos materiais e/ou
ferimentos pessoais. A Tvilum-Scanbirk não se responsabiliza por ferimentos pessoais ou danos materiais como resultado da montagem incorrecta.
AVISOS:
· Todos os parafusos e peças de união devem ser colocados de acordo com as instruções de montagem e devem ser apertados sem ser em excesso.
· A montagem deve ser executada por uma pessoa especializada na montagem de móveis com fixação à parede.
· A parede deve ser capaz de sustentar, tanto cargas verticais como horizontais. Desse modo, não deve montar o móvel em paredes de placa de reboco, blocos de tijolos leves, cimento ventilado, materiais
de isolamento em gesso ou outros materiais leves, porosos ou fracos, sem primeiro garantir que a parede tem a força necessária, possivelmente com o apoio de reforços.
· Os parafusos necessários para fixar o móvel à parede não estão incluídos. Por favor, contacte o seu especialista local para garantir a escolha correcta de parafusos em relação ao material.
· Os parafusos para fixar o móvel à parede deverão ter o diâmetro de, no mínimo ø5 mm/
· Os parafusos devem ser aparafusados de modo a que a cabeça dos parafusos fique plana com a faixa de montagem. O parafuso não deve ser aparafusado além da faixa de montagem, pois isso irá reduzir
significativamente a sua força.
· Certifique-se de que a faixa de montagem está aparafusada de forma segura à parede, ao utilizar todos os furos.
Català (Cat) – Informació important sobre el muntatge dels mobles a paret.
Un cop muntat segons les instruccions de muntatge, el moble està llest per a subjectar-lo a la paret. Un muntatge incorrecte a paret pot ocasionar la caiguda del moble causant greus danys tant materials com
personals. Tvilum no es fa responsable dels danys personals o materials ocasionats per una subjecció a paret incorrecte.
ADVERTENCIA :
· Tots els cargols i ferratges han de ser muntats seguint les instruccions de muntatge, i han d'estar collats, però no en excés.
· El muntatge te que ser efectuat per una persona qualificada per al muntat de mobles a paret.
· La paret ha de tenir alta resistència de fixació tant per carga vertical com horitzontal. Per això no es pot fer el muntatge en parets de guix, totxana lleugera, blocs, materials aïllants, totxanes amb perforacions
verticals , formigó porós, pedra sorrenca o d'altres materials lleugers, porosos i/o dèbils, sense assegurar-se primer que la paret disposi de la resistència necessària o hagi estat reforçada convenientment.
· Els cargols per a el muntatge a paret no estan inclosos. Contacti amb la seva ferreteria on l'assessoraran del millor sistema de fixament per a cada tipus de paret.
· El cargol per al muntatge a paret ha d'ésser al menys de 5 mm. de diàmetre i un cap embotit d'un mínim de 10 mm. de diàmetre.
· S'ha de collar el cargol de manera que quedi arran del suport de muntatge, no cal embotir-lo més enllà ja que això reduiria considerablement la seva resistència.
· Tots els forats del suport de muntatge han de portar cargols i tots han de tenir la màxima resistència de fixació a paret.
Русский (ru) - Важная информация по настенному монтажу мебели
После завершения сбора данного продукта в соответствии с инструкциями по сборке он может быть закреплен на стене. Неправильный монтаж может привести к к падению продукта со стены и
стать причиной серьезного материального ущерба и/или травмы. Tvilum-Scanbirk не несет ответственность за личный или материальный ущерб, возникший в результате неправильного монтажа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
· Все болты и крепежные элементы должны быть установлены в соответствии с инструкциями по сборке и крепко, но не чрезмерно затянуты.
· Монтаж должен проводиться специалистом по установке настенной мебели.
· Стена должна быть рассчитана как на вертикальные, так и на горизонтальные нагрузки. Поэтому крепить мебель на стены из гипсокартона, легковесных керамических блоков, пенобетона,
оштукатуренных изоляционных материалов, песчаника и других легких, пористых или рыхлых материалов разрешается только в случае предварительного обеспечения необходимой прочности
стены, возможно за счет ее укрепления.
· Болты для настенного монтажа не входят в комплект.. Обратитесь к местному специалисту, чтобы правильно выбрать болты исходя из материала стены.
· Диаметр стержня болта для настенного монтажа должен составлять не менее ø5 мм/
· Болт необходимо вкручивать до такой степени, чтобы его головка была утоплена в монтажной планке. Запрещается вкручивать болт глубже в монтажную планку, поскольку это приведет к
значительному снижению ее прочности.
· Убедитесь в том, что монтажная планка надежно прикреплена к стене по всем отверстиям.
/
"、フラットヘッド直径は最低 ø10 mm/
1
5
/
" hebben. De platte kop moet een diameter van minimaal ø10 mm/
1
5
/
" og et senket hode på minst ø10 mm/
1
5
/
", natomiast średnica łba śruby przynajmniej ø10 mm/
1
5
/
" が必要です。
3
8
/
".
3
8
/
" e uma cabeça plana com pelo menos ø10 mm/
1
5
/
", а диаметр его плоской головки - не менее ø10 мм/
1
5
/
" hebben.
3
8
/
".
3
8
/
" de diâmetro.
3
8
/
".
3
8