Turn the grinding adjustment knob in an
anticlockwise direction (coarse grinding)
as far as possible. Remove any foreign
bodies by activating the grinder for a few
seconds. Reset the grinding knob in the
previous position.
For any further operating problems,
contact your nearest Assistance Cen-
tre.
AMC9
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Dé vueltas a la manopla de regulación de
molido en dirección antihoraria (molido grue-
so) hasta el final de recorrido. Retire ulte-
riores impurezas accionando por unos
cuantos segundos el molinillo. Volver a re-
gular la molienda en la posición anterior.
Si se produce una anomalía diferen-
te, ponerse en contacto con el centro
de asistencia técnica mas cercano.
ESPAÑOL
ESP
ESP
ESP
ESP
AÑOL
AÑOL
AÑOL
AÑOL
41
41
41
41
41
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Draai de instelknop van de maalgraad tot
het einde toe tegen de wijzers van de klok
in (grove maling) .Verwijder de eventuele
deeltjes door de koffiemolen enkele secon-
den in te schakelen. Stel de maling opnieuw
in op de eerdere positie.
Bij gelijk welke gebrekkige werking,
moet men onmiddellijk de verdeler in
de buurt contacteren.