Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
Starck
16
Starck X
18
20
22
24
Carlton
26
Carlton
28
30
32
34
36
Citterio M
38
40
42
44
46
48
Citterio
50
52
54
Starck Organic
56
59
Montreux
Massaud
Bouroullec
Uno
Citterio

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Axor Starck 10720000

  • Página 1 Starck Montreux Starck X ZH 用户手册 / 组装说明 Carlton Massaud Carlton Citterio M Bouroullec Citterio Citterio Starck Organic ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Technische Daten Serviceteile Symbolerklärung Prüfzeichen Bedienung Reinigung...
  • Página 3 Deutsch Maße Durchflussdiagramm   Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Página 4 Français Consignes de sécurité Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Pièces détachées Description du symbole Classification acoustique et débit Instructions de service Nettoyage...
  • Página 5 Français Dimensions Diagramme du débit   Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 60...
  • Página 6 English Safety Notes Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data Spare parts Symbol description Test certificate Operation Cleaning...
  • Página 7 English Dimensions Flow diagram   Fault Cause Remedy Special information for UK Assembly see page 60...
  • Página 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Parti di ricambio Descrizione simbolo Segno di verifica Procedura Pulitura...
  • Página 9 Italiano Ingombri Diagramma flusso   Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Página 10 Español Indicaciones de seguridad Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Repuestos Descripción de símbolos Marca de verificación Manejo Limpiar...
  • Página 11 Español Dimensiones Diagrama de circulación   Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Página 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Service onderdelen Symboolbeschrijving Keurmerk Bediening Reinigen...
  • Página 13 Nederlands Maten Doorstroomdiagram   Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Página 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Reservedele Symbolbeskrivelse Godkendelse Brugsanvisning Rengøring...
  • Página 15 Dansk Målene Gennemstrømningsdiagram   Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Página 16 Português Avisos de segurança Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Peças de substituição Descrição do símbolo Marca de controlo Funcionamento Limpeza...
  • Página 17 Português Medidas Fluxograma   Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Página 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Części serwisowe Opis symbolu Znak jakości Obsługa Czyszczenie...
  • Página 19 Polski Wymiary Schemat przepływu   Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Página 20 Česky Bezpečnostní pokyny Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Servisní díly Popis symbolů Zkušební značka Ovládání Čištění...
  • Página 21 Česky Rozmìry Diagram průtoku   Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Página 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Servisné diely Popis symbolov Osvedčenie o skúške Obsluha Čistenie...
  • Página 23 Slovensky Rozmery Diagram prietoku   Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Página 24 中文 安全技巧 安全功能 (参见第 页) 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 套。 希望的最高出水温度,例如最高温度 为 ℃ 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 校准 (参见第 页) 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 安装完成后必须检查调温器的出水温 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 度。如在取水处测量所得的温度与调温 后将不认可运输损害或表面损伤。 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 调整。 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: , - , 测试压强: 保养 (参见第 页) 热水温度: 最大 为了保证恒温器的稳定运转,请务必...
  • Página 25 中文 流量示意图 大小 (参见第 页) (参见第 页)  面盆岔管  莲蓬头岔管 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 调压器过滤网脏污 - 清洁龙头前面和 恒温阀芯 的过滤网。 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密 封件 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温器未被调节 - 调节恒温器...
  • Página 26 Русский Указания по технике безопасности Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Κомплеκт Описание символов Знак технического контроля Эксплуатация Очистка...
  • Página 27 Русский Размеры Схема потока   Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Página 28 Magyar Biztonsági utasítások Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Tartozékok Szimbólumok leírása Vizsgajel Használat Tisztítás...
  • Página 29 Magyar Méretet Átfolyási diagramm   Hiba Megoldás Szerelés lásd a 60. oldalon...
  • Página 30 Suomi Turvallisuusohjeet Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Varaosat Merkin kuvaus Koestusmerkki Käyttö Puhdistus...
  • Página 31 Suomi Mitat Virtausdiagrammi   Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Página 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Reservdelar Symbolförklaring Testsigill Hantering Rengöring...
  • Página 33 Svenska Måtten Flödesschema   Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Página 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Atsarginės dalys Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Eksploatacija Valymas...
  • Página 35 Lietuviškai Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Página 36 Hrvatski Sigurnosne upute Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Rezervni djelovi Opis simbola Oznaka testiranja Upotreba Čišćenje...
  • Página 37 Hrvatski Mjere Dijagram protoka   Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Página 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Yedek Parçalar Simge açıklaması Kontrol işareti Kullanımı Temizleme...
  • Página 39 Türkçe Ölçüleri Akış diyagramı   arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 60...
  • Página 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Piese de schimb Descrierea simbolurilor Certificat de testare Utilizare Curăţare...
  • Página 41 Română Dimensiuni Diagrama de debit   Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Página 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ανταλλακτικά Περιγραφή συμβόλων Σήμα ελέγχου Χειρισμός Καθαρισμός...
  • Página 43 Ελληνικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
  • Página 44 Slovenski Varnostna opozorila Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Rezervni deli Opis simbola Preskusni znak Upravljanje Čiščenje...
  • Página 45 Slovenski Mere Diagram pretoka   Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 60.
  • Página 46 Estonia Ohutusjuhised Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Varuosad Sümbolite kirjeldus Kontrollsertifikaat Kasutamine Puhastamine...
  • Página 47 Estonia Mõõtude Läbivooludiagramm   Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Página 48 Latvian Drošības norādes Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Rezerves daļas Simbolu nozīme Pārbaudes zīme Lietošana Tīrīšana...
  • Página 49 Latvian Izmērus Caurplūdes diagramma   Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Ū Ū Montāža skat. 60. lpp.
  • Página 50 Srpski Sigurnosne napomene Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Rezervni delovi Opis simbola Ispitni znak Rukovanje Čišćenje...
  • Página 51 Srpski Mere Dijagram protoka   Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Página 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Servicedeler Symbolbeskrivelse Prøvemerke Betjening Rengjøring...
  • Página 53 Norsk Mål Gjennomstrømningsdiagram   Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Página 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Safety Function Б Юстиране Г А Указания за монтаж А Поддръжка Технически данни Сервизни части Описание на символите Контролен знак Обслужване Почистване...
  • Página 55 БЪЛГАРСКИ Размери Диаграма на потока   Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю Монтаж вижте стр. 60...
  • Página 56 Shqip Udhëzime sigurie Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Pjesë ndërrimi Përshkrimi i simbolit Shenja e kontrollit Përdorimi Pastrimi...
  • Página 57 Shqip Përmasat Diagrami i qarkullimit   Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Página 58 ‫عربي‬ ‫أبعاد راجع صفحة‬ � ‫رسم للصرف‬ ‫راجع صفحة‬ ‫صرف البانيو‬  ‫صرف الرشاش‬  ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط املواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كافي ً ا‬ ٍ ‫املاء غير كاف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح االتساخات اخلاص باملنظم‬ ‫الثرموستات...
  • Página 59 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫وظيفة األمان راجع صفحة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫ميكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى‬ ‫أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫لدرجة احلرارة املرغوبة، على سبيل املثال بحد‬ ‫بفضل وظيفة األمان‬ ‫أقصى‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض‬ ‫االستحمام...
  • Página 61 Starck X Citterio Citterio M Massaud Bouroullec Starck Organic Starck/Starck X/Montreux/Carlton/Citterio SW 2 mm 4 Nm Massaud/Bouroullec SW 2 mm 4 Nm...
  • Página 62 Starck Organic/CitterioM/Uno SW 2 mm 4 Nm...
  • Página 63 SW 2 mm SW 2 mm SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm 4 Nm...
  • Página 64 SW 2 mm 4 Nm SW 2 mm 4 Nm > 40°C...
  • Página 65 SW 2 mm SW 2 mm SW 4 mm SW 24 mm...
  • Página 66 SW 24 mm 15 Nm SW 4 mm 5 Nm SW 2 mm SW 2 mm 4 Nm 4 Nm...
  • Página 67 Starck Starck X Carlton Carlton Citterio Massaud Citterio M Citterio Starck Organic Montreux Bouroullec...
  • Página 68 P-IX DVGW MCA SVGW WRAS KIWA 10720000 10726000 12716000 16820XXX 17720XXX 17725XXX 18750000 19706000 34725000 38720XXX 39720000 39725000 DIN 4109 PA-IX 9062/IAA...
  • Página 69 Starck Montreux Carlton Carlton Ø...
  • Página 70 Starck X Citterio Citterio Ø...
  • Página 71 Massaud Bouroullec Citterio M Ø...
  • Página 72 Starck Organic Ø...
  • Página 73 On the following pages 73 - 78 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information...
  • Página 74: Technical Data

    Technical Data Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Mixed water temperature IMPORTANT: Recommended outlet temperatures Note:...
  • Página 76 Commissioning and in-service tests Commissioning Table A: Guide to maximum stabilised tem- peratures recorded during site tests Purpose Application Mixed water temperature Procedure...
  • Página 77 In-service tests Frequency of in-service tests TMV3* Purpose General Procedure > < > „ *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum.
  • Página 78 Thermostatic Adjustment Temperature Limitation private domestic Calibrating Thermostat Technical Hotline E-mail 0 870 7701975...
  • Página 80 · · · · ·...