preinstallazione
- pre-installation - pré-installation
Vorinstallation - preinstalación - pré-instalação
PREDISPOSIZIONI -
PREPARATION - PRÉ-INSTALLATIONS
VORBEREITUNGEN - PREPARATIVOS - PREPARAÇÃO
Prima di procedere all'installazione del prodotto è necessario predisporre gli allacciamenti elettrici ed idrici secondo quanto
IT
indicato nelle due figure seguenti
Devono essere già stati predisposti: Scatola per pannello comandi a parete (Vedi manuale specifico). Foro per Plafone sul contro-
soffitto. Controcassa plafone per la versione a raso filo, mod. L041A+L042B (Vedi manuale specifico).
FIGURA
D
: predisposizione degli attacchi a soffitto: utilizzare la dima in dotazione per determinare l'esatta posizione degli at-
tacchi (per maggiori dettagli sulla dima consultare fig.
FIGURA
E
: predisposizione degli attacchi a parete: predisporre gli attacchi nella posizione più favorevole per l'allacciamento.
Before installing the product, set up the electrics and plumbing as shown in the following two figures
EN
The following must also have been fitted: Box for wall control panel (see the specific manual). Hole for ceiling panel in the
false ceiling. Ceiling panel casing for the flush model, mod. L041A+L042B (see the specific manual).
FIGURE
D
: preparing the ceiling fittings. Use the template supplied to determine the exact position of the fittings (for more
information on the template, please see fig.
FIGURE
E
: preparing the wall fittings. Position the fittings in the best position for connecting up the system.
Avant de procéder à l'installation du produit, il est nécessaire de prévoir les branchements électriques et hydrauliques
FR
comme indiqué dans les deux figures suivantes
Ils doivent déjà être prévus : Boîtier pour panneau de commande mural (Voir manuel spécifique). Trou pour Corps de la pomme
de douche sur le contre-plafond. Contre-caisson corps de la pomme de douche pour la version au ras, mod. L041A+L042B (Voir
manuel spécifique).
FIGURE
D
: pré-installation des raccords sur plafond : utilisez le gabarit fourni pour déterminer la position exacte des raccords
(pour davantage de détails concernant le gabarit, consultez la fig.
FIGURE
E
: pré-installation des raccords muraux : prévoyez les raccords dans la position la plus favorable pour le branchement.
Vor der Installation des Produkts müssen die Elektro- und Wasseranschlüsse wie in den beiden Zeichnung
DE
stellt vorbereitet werden.
Es müssen bereits installiert sein: Gehäuse für das Duschpaneel (siehe das entsprechende Handbuch). Aussparung für den Pla-
fond auf der Zwischendecke. Gegengehäuse für den Plafond für die bündig eingebaute Version, Mod. L041A+L042B (s. entspre-
chendes Handbuch).
ABBILDUNG
D
: Vorbereitung der Anschlüsse an der Decke: Mit der mitgelieferten Schablone die genaue Position der Anschlüs-
se anzeichnen (für weiterführende Informationen zur Schablone siehe Abb.
ABBILDUNG
E
: Vorbereitung der Anschlüsse an der Wand: Die Anschlüsse in der Position vorbereiten, die sich für den An-
schluss am besten eignet.
Antes de instalar el producto, hay que preparar las conexiones eléctricas y del agua tal y como se indica en las figuras
ES
siguientes.
E
Ya deberá haberse preparado lo siguiente: Caja para panel de mandos de pared (véase el manual específico). Agujero para cuer-
po del rociador en el falso techo. Caja de empotrar para cuerpo del rociador, en la versión enrasada, mod. L041A+L042B (véase
el manual específico).
FIGURA
D
: preparación de las conexiones del techo: utilice la plantilla incluida para determinar la posición exacta de las cone-
xiones (para más detalles sobre la plantilla, consulte la fig.
FIGURA
E
: preparación de las conexiones de pared: prepare las conexiones en la posición más favorable para la acometida.
Antes de iniciar a instalação do produto é necessário preparar as ligações elétricas e da água de acordo com as indicações
PT
das figuras abaixo
D
e
E
Já devem ter sido preparados: Caixa para painel de controlo de parede (consulte o manual específico). Abertura para o chuveiro
de teto no teto falso. Caixilho do chuveiro de teto para a versão embutida, mod. L041A+L042B (consulte o manual específico).
FIGURA
D
: preparação das ligações no teto: utilize o molde fornecido para determinar a posição exata das ligações (para mais
informações sobre o molde consulte a fig.
FIGURA
E
: preparação das ligações na parede: prepare as ligações na posição mais favorável para a ligação.
ed
.
D
E
).
C
).
C
D
et
E
C
.
).
C
.
).
C
).
C
).
12
D
and
.
E
D
und
darge-
E
D
y