Informations concernant la locomotive réelle
Face à des chutes de neige dépassant 1,5 m, les chasse-
neige ne parviennent plus à dégager les voies ferrées. Dans
ce cas on utilise une fraise à neige à vapeur. Le modèle
Märklin reproduit cette fraise à neige construite par Hens-
chel, capable d'éliminer des congères atteignant 6 mètres.
Pour réaliser cette performance, la vapeur produite dans la
chaudière est exclusivement réservée à l'entraînement de la
fraise. Comme cet engin ainsi que son tender ne possède pas
de propulsion propre, une ou plusieurs locomotives doivent
le pousser contre la neige. Le sens d'évacuation est détermi-
né par l'orientation de panneaux déflecteurs réglables. Des
ailettes latérales mobiles permettent à la machine de s'adap-
ter au volume de neige à déplacer. Au cours de l'opération,
le charbon du tender est protégé par des couvercles l'isolant
de la neige projetée.
L'hiver prochain et son blanc cortège viendra sûrement!
Ainsi que ... sur votre réseau de modélisme
ferroviaire.
Informatie van het voorbeeld
Bij sneeuwlagen van meer dan 1,5 meter kunnen gewone
sneeuwploegen de lijnen niet meer ruimen. In die geval-
len komen sneeuwruimers in actie. Het voorbeeld van het
Märklin-model, de stoomsneeuwruimer type Henschel, kan
sneeuwophopingen tot een hoogte van 6 meter verwijde-
ren. Om deze geweldige prestatie te kunnen leveren, wordt
de stoom uit de stoomketel op de sneeuwruimer uitsluitend
voor de aandrijving van de rotor gebruikt. Omdat de sneeuw-
ruimer geen eigen aandrijving voor de voortbeweging heeft,
moet hij samen met zijn tender door een of meer duwende
locomotieven tegen de sneeuw aangedrukt worden. De uit-
werprichting wordt door de draairichting van de rotor en
door een beweegbare geleiding bepaald. Door beweegbare
zijvleugels wordt de stoomsneeuwruimer op het juiste profiel
van vrije ruimte ingesteld. De kolen in de tender worden door
afdekkleppen tegen het vocht van de weggeworpen sneeuw
beschermd.
De volgende winter komt er al aan! Ook op uw modelbaan.
5