VERIFICHE PERIODICHE - SOLLEVATORE TIPO RAV ...
Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane (vedi layout pag.10-11-12-13)
Serraggio tasselli fissaggio basi al pavimento
Controllo livello olio centralina
Attivazione sicurezze
Verifica comandi elettrici (l'interruttore generale, pulsante salita, pulsante discesa)
Controllo funzionamento cicalino
Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico
DATA
FIRMA INSTALLATORE
PERIODIC INSPECTIONS - LIFT TYPE RAV ...
Check elevation height from floor to platform surface (see layout on page 10-11-12-13)
Check that post anchoring bolts are well tightened
Check oil level in hydraulic unit
Operate safety devices
Check power controls (main switch, upstroke button, downstroke button)
Check buzzer operation
Check up/down times with full load
DATE
INSTALLER SIGNATURE
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN - HEBEBÜHNE TYP RAV ...
Kontrolle der Hebehöhe gemessen vom Boden zur Fahrschienenfläche (siehe Layout auf Seiten 10-11-12-13)
Anzug der Befestigungsdübel der Basen am Boden.
Ölpegelkontrolle in der Zentrale.
Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen.
Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Hebesteuertaste, Senksteuertaste).
Kontrolle der Summerfunktion.
Kontrolle der Anstiegs- und Senkzeiten bei voller Belastung
DATUM
UNTERSCHRIFT DES INSTALLATEURS
CONTROLES PERIODIQUES - PONT ELEVATEUR MODELE RAV ...
Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement (voir schéma de montage page 10-11-12-13)
Serrage des vis tamponnées de fixation des bases au sol
Contrôle du niveau de l'huile dans la centrale
Activation des sécurités
Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton de montée, bouton de descente)
Contrôle du fonctionnement de l'avertiseur sonore
Contrôle de la durée de montée et descente à pleine charge
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR
CONTROLES PERIODICOS - ELEVADOR TIPO RAV ...
Control altura de elevación desde el nivel del pavimento con respecto al plano de las plataformas (ver layout pag. 10-11-
12-13).
Apriete tarugos fijación bases al pavimento.
Control nivel aceite centralita.
· Activación seguridades.
Control mandos eléctricos (interruptor general, pulsador subida, pulsador bajada).
Control funcionamiento vibrador acústico.
Control tiempo de subida y de bajada en plena carga.
FECHA
FIRMA INSTALADOR
.
0719-M001-0
N° MATRICOLA ...
FIRMA UTILIZZATORE
SERIAL NUMBER ..
USER SIGNATURE
SERIENNUMMER ...
UNTERSCHRIFT DES ANWENDERS
N° MATRICULE...
SIGNATURE DE L'UTILISATEUR
N° MATRICULA ...
FIRMA UTILIZADOR
11
69