El contenido que se encuentra grabado en una tarjeta SD puede obtenerse a
través de tres métodos:
Enviado a través de una biblioteca
Preparado en un ordenador y copiado al dispositivo
A través de la traducción incluida
En "Modo Local", el Lector Orbit muestra el contenido de los ficheros grabados
en una tarjeta SD. Soporta traducciones de braille a texto y de texto a braille en
inglés y en más de 40 idiomas. En inglés soporta traducción para braille
estenográfico e integral. Además, puede configurarse para que traduzca el braille
estenográfico a otros idiomas. Por favor, diríjase a la sección de traducción de
esta guía para más información.
2.2 "Modo Remoto"
Conecte el dispositivo a un ordenador o dispositivo móvil con un lector de
pantalla y realice alguna de las acciones siguientes:
Lea títulos comerciales disponibles para las plataformas Kindle™, Adobe®
Digital Editions, o iBooks®.
Emplee cualquier tecnología accesible para la navegación, los servicios
públicos y la educación.
El lector de pantalla presentará el texto en el código braille de su elección.
3 Braille transcrito
Existen múltiples fuentes de ficheros transcritos a braille de gran calidad. A
continuación, le mostramos algunos ejemplos.
(NLS) ofrece ficheros formateados en braille transcritos profesionalmente
a través del proyecto Web Braille.
(APH) transcribe libros de texto para estudiantes K-12.
(NBP) Produce libros braille, libros de texto, textos e informaciones para
adultos y niños.
lista títulos producidos por más de 160 organizaciones.
Club ONCE
Biblioteca Braille de la ONCE.
4 Transcripción Automática
Adicionalmente a los títulos transcritos de forma profesional, puede utilizar los
procesos de transcripción automática para obtener ficheros en braille.
Orbit Research
aquí se podrán descargar los títulos en braille disponibles en la
Información y Propiedad Confidencial
7