CinturÓn vibrante proFeSionaL
ES
ANTES DE TODA UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCIDO, LEER ATENTAMENTE EL METODO EMPLEO
PRECAUCIONES DE EMPLEO
No utilizar el producto en caso de embarazo.
f
f
Si habeís recibido algún tratamiento especializado,
f
f
consulte a su médico antes de la utilización de este
producto.
Cese la utilización inmediatamente en caso de síntomas
f
f
inusuales.
No dejar el producto conectado a la toma eléctrica;
f
f
desconecte el aparato si no va a utilizarlo.
No desmontar, modificar o intentar reparar el producto.
f
f
No utilizar nunca un cable de alimentación dañado o
f
f
con una toma eléctrica dañada.
No utilizan en un medio ambiente caliente o húmedo.
f
f
No superar 20 minutos de utilización seguido.
f
f
Utilización desaconsejada para los niños
f
f
No utilizar sobre el cuello y sobre las articulaciones
f
f
En caso de reumatismo, pedir consejo a su médico.
f
f
El cinturón vibrante es un dispositivo que produce un
f
f
efecto masajeador circulado muy potente para tonificar
distintas partes del cuerpo.
Simula el tratamiento de quiropráctico convencional,
f
f
realizando no sólo la tonificación integrada, sino también
aliviando la tensión y mejorando la salud en general.
Tonifica y mantiene todos los grupos musculares
f
f
principales,mejorando así la agilidad deportiva y
disminuyendo los riesgos de heridas.
Estimula y forma el tejido en profundidad, facilitando la
f
f
fisioterapia y mejorando la movilidad.
EL PACk CONTIENE
fotografía 1 - I p 1
A = Cinturón vibrante
f
f
B = Mando a distancia con cable
f
f
C = Adaptador sector
f
f
D = Conexión adaptador sector.
f
f
1 extensión para el cinturón
f
f
1 bolsa para el transporte
f
f
Mando a distancia fotografía 2 - I p 1
1. Tecla "RUN" : enciende y apaga l'aparato
f
f
2. Tecla "MODE"
f
f
3. Tecla de potencia "High": aumentar la potencia
f
f
4. Pulsar potencia "Low" : disminuir la potencia
f
f
5. Tecla "HEAT" : potencia calor.
f
f
CARACTERíSTICAS
4 Programas y 5 Niveles
f
f
Función calor (entre 31°C y 42°C)
f
f
Movimiento de oscilación
f
f
Programación de la duración de utilización de 0 a 20
f
f
minutos.
Parada automática después de 20 minutos de
f
f
funcionamiento
PUESTA EN MARChA
1. Envuelva el cinturón firmemente en torno al cuerpo,
ajusta el tamaño y liga firmemente con el Velcro. Se
puede alargar gracias a la extension.
2. Conecte el adaptador sector a la conexión del cinturón y
el adaptador a una toma sector después de garantizá-
selo que la tensión de su toma eléctrica era compatible
con la del adaptador.
3. Al principio, elegir el ajuste de hora pulsando la tecla
ARRIBA o ABAJO (hasta 20 minutos - 10 minutos por
defecto al encender el dispositivo).
4. A continuación, pulse el botón MODE para seleccionar
uno de los programas quatrième:
- Programa 1: vibraciones continuas
- Programa 2: vibraciones de intensidades progresivas
- Programa 3: vibraciones alternadas (derecha e
izquierda)y intensidades progresivas
- Programa 4: vibraciones intermitentes y intensidades
progresivas.
5. Una vez que usted tiene su programa seleccionado,
pulse el botón RUN para iniciar la sesión. Presione el
botón UP o DOWN para ajustar el nivel de intensidad,
desde 1 hasta 5.
6. Apoye sobre la tecla "HEAT" para activar la difusión
de calor. Apoyar otra vez sobre la misma tecla para
apagar la difusión de calor. En la utilización el aparato
extenderá un calor entre 31°C y 42°C. La temperatura
aumenta a cada minutos de su utilización. El cinturón
tiene dos salidas de ventilacion para impedir todo
calentamiento del aparato. En todo momento usted
puede encender o apagar el aparato.
En cualquier momento usted puede cambiar de
programo, intensidad o duración apoyando sobre la
tecla "MODO".
IMPORTANTE
Durante la utilización de este aparato el cinturón y el
f
f
adaptador calientan.
Desconecte el aparato de la toma eléctrica si no lo va a
f
f
utilizar. No dejarlo conectado.
Guarde siempre el en su estuche de arreglo proporcionado.
f
f
Guarde el aparato en un lugar seco, lejos de toda fuente
f
f
de humedad y calor excesivo.
Colocar nada sobre el aparato (objetos pesados o que
f
f
puede generar una tensión sobre el aparato)
Limpie el polvo o las manchas del cinturón limpiándolo con
f
f
un trapo empapado d 'un detergente suave fuera de toda
utilización y después de enfriamiento completo de ésta.
El cinturón vibrante se apagará automáticamente si
f
f
está en recalentamiento. Deje -la enfriarse antes de
intentautilizarlo de nuevo.
No rasgar o dañar l'envuelve exterior de este producto.
f
f
No utilizan este cinturón sino con l'adaptador
f
f
proporcionado.
Examine cuidadosamente el producto antes de la
f
f
primera utilización. Si encuentran anomalías, dan la
vuelta el al proveedor.
CARACTERíSTICAS TÉCNICAS
Alimentación: Input AC100/240 V - Output DC 24V/2A.
Potencia: 50Hz - 6OHz. Consumo de energía: 48W
Cuando usted se deshaga de su producto al
finalizar la vida útil, respete la reglamenta-
ción nacional. Le agradecemos desecharlo
en un lugar previsto para este fin con el
fin de garantizar su eliminación de manera segura,
respetando el medio ambiente.
proFeSSioneLe triLgordeL
LEES, ALVORENS DIT ARTIKEL TE GEBRUIKEN, AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING
VOORZORGEN BIJ GEBRUIk
Het artikel niet gebruiken tijdens het zwangerschap.
f
f
Indien u een speciale behandeling krijgt, raadpleeg dan
f
f
eerst u arts alvorens het artikel te gebruiken.
Stop onmiddellijk het gebruik ervan bij het vaststellen
f
f
van ongewone verschijnselen.
Laat het artikel niet onder stroomspanning, maar trek
f
f
de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel
niet meer gebruikt.
Verwijder niets en verander niets of probeer ook niet
f
f
zelf het artikel te herstellen.
Gebruik nooit een beschadigd snoer of een beschadigd
f
f
stopcontact.
Gebruik het artikel niet bij een warmtebron of in een
f
f
vochtige omgeving.
Breng het niet in onmiddellijk contact met de huid.
f
f
Niet langer dan 18 minuten gebruiken zonder stoppen.
f
f
Plaats het atikel niet in de hals of op de gewrichten.
f
f
In geval van rheuma, raadpleeg uw arts.
f
f
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE NIEUWE VIBREREN-
DEGORDEL
De vibrerende gordel laat toe om verschillende lichaams-
f
f
delen te versterken door de spieren te ontspannen en zo
de druk en de stress te laten verdwijnen.
Zij versterkt en onderhoudt alle voornaamste
f
f
spiergroepen, verbetert zo de sportieve behendigheid en
vermindert zo het risico om zich te kwetsen.
Zij stimuleert en masseert het lichaam tot in de diepere
f
f
lagen wat ontspanning en een goedgevoel teweeg
brengt.
AfSTANDSBEDIENING
foto 2 - I pagina 1
A = Een trilgorde
f
f
B = Afstandsbediening met draad
f
f
C = Adapter voor de sector
f
f
D = Aansluiting voor de sectoradapter
f
f
1 riem verlenging
f
f
1 zak
f
f
Afstandsbediening foto 2 - I pagina 1
1 = Knop "RUN" zet het toestel in werking of zet het uit
f
f
2 = Knop "MODE"
f
f
3 = Intensiteitknop "UP": vermeerdering van de intensiteit
f
f
4 = Intensiteitknop "DOWN": vermeerdering van de
f
f
intensiteit
5 = Warmteknop "HEAT": regelt de warmte.
f
f
EIGENSChAPPEN
4 Programma's
f
f
5 intensiteitniveaus
f
f
Warmtefunctie (tussen de 31°C et 42°C)
f
f
Trillende beweging
f
f
Programmering voor het gebruik: met een duur tussen
f
f
0 tot 20 minuten.
Automatische uitschakeling na max. 20 mn werking.
f
f
hET IN GANG ZETTEN
1. Winkel de gordel stevig rond het lichaam, pas de maat
aan en sluit goed door middel van de kleefband.
2. Sluit de adapter aan de verbinding van de gordel.
Als u zeker bent dat de stroomspanning aangepast is op
deze van de adapter, dan kan u nu de adapter aanslui-
ten. Het groene controlelampje op de afstandsbediening
gaat nu branden.
3. Eerst kies je de tijd instellen (tot 20 minuten - 10 minu-
ten met de standaard bij het starten van het apparaat)
door het indrukken van de UP-of DOWN-toets.
4. Druk vervolgens op de MODE-knop om een van de
Quatrième programma te selecteren:
- Programma 1 = continu trillingen
- Programma 2 = vibratie intensiteit progressief
- Programma 3 = trillingen afwisselend (links en rechts)
en progressieve intensiteiten
- Programma 4 = periodieke trillingen en progressieve
intensiteiten.
5. Zodra u uw geselecteerde programma, druk op de knop
Uitvoeren om de sessie te starten. Druk op de UP-of
DOWNtoets om Intensiteit niveau aan te passen, 1 tot 5.
6. Druk op de knop «HEAT» om warmteverspreiding te
verkrijgen. Druk opnieuw op dezelfde knop om de
warmteverspreiding te stoppen. Gedurende het gebruik
van het toestel wordt een warmte verspreid die ligt
tussen de 31°C en 42°C. De temperatuur verhoogt
om de minuut bij gebruik. Twee ventilatie-uitgangen
werden geplaatst aan de bovenkant van de gordel om
te vermijden dat het toestel verwarmd. Het toestel
kan stopgezet worden of ingang gesteld worden op elk
moment. U kan het programma, de intensiteit of de
duur op elk moment veranderen door te druken op de
knop "MODE".
BELANGRIJk
Tijdens het gebruik van het toestel gaan de gordel en de
f
f
adapter verwarmen.
Schakel het toestel uit als u het niet gebruikt.
f
f
Houd het toestel buiten het bereik van kinderen.
f
f
Berg het toestel steeds op in de daarvoor geleverde tasje.
f
f
Bewaar het toestel op en droge plaats, ver van een
f
f
waterkraan en ver van een warmtebron.
Plaats niets op het toestel (zware voorwerpen die het
f
f
belasten).
Reinigen met een vochtige doek en een mild afwasmid-
f
f
del na afkoeling gordel.
De trilgordel schakelt zich automatisch uit bij
f
f
oververhitting. Laat de trilgordel dan afkoelen alvorens
u ze opnieuw wenst te gebruiken.
Let op om de hoes van het toestel niet te beschadigen
f
f
of te scheuren.
Gebruik de trilgordel enkel met de bijgeleverde adapter.
f
f
Controleer het toestel grondig alvorens het de eerste
f
f
maal te gebruiken. Indien er afwijkingen zijn hoort u het
terug in te leveren bij uw leverancier.
TEChNISChE EIGENSChAPPEN
Stroomspanning: Input AC100/240 V - Output DC
24V/2A - Sterkte: 50Hz - 6OHz - Energieverbruik: 48W
Wanneer u uw product afzonderlijk einde
van het leven, volg de voorschriften. Dank
je zo laten vallen op een plaats die voor dat
doel te zorgen voor de veilige verwijdering in
overeenstemming omgeving.
NL